Abstract
This chapter makes a theoretical excursion into the social scientific literature on how African popular religion reappears in Pentecostalism, transforming old views in discontinuity while remaining in continuity with the spirit world in which it is immersed. Birgit Meyer’s phrase “translating the devil” examines whether biblical concepts have simply been transferred without change into already existing traditional beliefs. A comparative discussion of literature from other parts of southern Africa is made, and how ethnographic research and literature can assist a theological analysis. Studies on the spirit world, exorcism and “witchdemonology,” and other literature on African Pentecostalism are analysed. This chapter discusses “responsible syncretism” and intercultural theology.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Anderson, A.H. (2018). Translating the Spirit World. In: Spirit-Filled World. Christianity and Renewal - Interdisciplinary Studies. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-73730-0_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-73730-0_7
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-73729-4
Online ISBN: 978-3-319-73730-0
eBook Packages: Religion and PhilosophyPhilosophy and Religion (R0)