Advertisement

Naming: Aloha Ivanhoe

  • Nikki Hessell
Chapter
Part of the Palgrave Studies in the Enlightenment, Romanticism and Cultures of Print book series (PERCP)

Abstract

Hessell responds to new directions in scholarship on Walter Scott and cultural contact via an examination of a serialised Hawaiian translation of Ivanhoe, published in 1871–1872 in the newspaper Ke Au Okoa (The New Era). The chapter suggests that the overt colonial themes in Scott’s novel, and in particular the challenges of taxonomies and naming practices in colonial contexts, are reactivated by the translator John Makini Kapena to elucidate a contemporary crisis in the Hawaiian monarchical succession and the difficulties of integrating Hawaiian taxonomies of rank within Euroamerican political structures. This focus, in turn, can be perceived in Scott’s reactions to the end of the Regency in Britain and the establishment of a new monarchy under George IV.

References

  1. Adler, Jacob. 1970. Elias Abraham Rosenberg, King Kalakaua’s Soothsayer. Hawaiian Journal of History 4: 53–58.Google Scholar
  2. Alexander, Michael. 2007. Medievalism: The Middle Ages in Modern England. New Haven and London: Yale University Press.Google Scholar
  3. Allen, Helena G. 1995. Kalakaua: Renaissance King. Honolulu: Mutual Publishing.Google Scholar
  4. Bacchilega, Cristina, and Noelani Arista. 2007. The Arabian Nights in the Kuokoa, a Nineteenth-Century Hawaiian Newspaper: Reflections on the Politics of Translation. In The Arabian Nights in Transnational Perspective, ed. Ulrich Marzolph, 157–182. Detroit: Wayne State University Press.Google Scholar
  5. Beckwith, Martha. 1970. Hawaiian Mythology. 2nd ed. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar
  6. Beiderwell, Bruce, and Anita Hemphill McCormick. 2005. The Making and Unmaking of a Children’s Classic: The Case of Scott’s Ivanhoe. In Culturing the Child, 1690–1914: Essays in Memory of Mitzi Myers, ed. Donelle Ruwe, 165–177. Lanham: Scarecrow Press.Google Scholar
  7. Blaisdell, Kekuni. 1989. ‘Hawaiian’ Vs. ‘Kanaka Maoli’ as Metaphors. Hawaii Review 13 (3): 77–79.Google Scholar
  8. Buzard, James. 2005. Disorienting Fiction: The Autoethnographic Work of Nineteenth Century British Novels. Princeton and Oxford: Princeton University Press.Google Scholar
  9. Chandler, Alice. 1970. A Dream of Order: The Medieval Ideal in Nineteenth-Century English Literature. Lincoln: University of Nebraska Press.Google Scholar
  10. Chandler, James. 1998. England in 1819: The Politics of Literary Culture and the Case of Romantic Historicism. Chicago and London: University of Chicago Press.Google Scholar
  11. Chapin, Helen G., ed. 1996. Shaping History: The Role of Newspapers in Hawai‘i. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
  12. ———., ed. 2000. Guide to Newspapers of Hawai’i 1834–2000. Honolulu: Hawaiian Historical Society.Google Scholar
  13. Conroy, F. Hilary. 1950. ‘Asiatic Federation’ and the Japanese Immigration to Hawaii. Annual Report of the Hawaiian Historical Society, 6–12.Google Scholar
  14. Correspondence Relating to the Last Hours of Kamehameha V. 1898. Sixth Annual Report of the Hawaiian Historical Society, 11–16. Honolulu: Robert Grieve.Google Scholar
  15. Danbagh, Jean. 1974. A King is Elected: One Hundred Years Ago. Hawaiian Journal of History 8: 76–89.Google Scholar
  16. D’Arcy, Julian Meldon. 2005. Subversive Scott: The Waverley Novels and Scottish Nationalism. Hagatorgi: University of Iceland Press.Google Scholar
  17. Day, A. Grove. 1984. History Makers of Hawaii: A Biographical Dictionary. Honolulu: Mutual Publishing.Google Scholar
  18. deGategno, Paul J. 1994. Ivanhoe: The Mask of Chivalry. New York: Twayne Publishers.Google Scholar
  19. Derrida, Jacques. 2000. Foreigner Question: Coming from Abroad / from the Foreigner. In Of Hospitality: Anne Dufourmantelle Invites Jacques Derrida to Respond, ed. Anne Dufourmantelle and Trans. Rachel Bowlby, 3–73. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
  20. Duncan, Ian. 2002. Primitive Inventions: Rob Roy, Nation, and World System. Eighteenth-Century Fiction 15 (1): 81–102.CrossRefGoogle Scholar
  21. Dyer, Gary. 2008. The Transatlantic Pocahontas. Nineteenth-Century Contexts 30 (4): 301–322.CrossRefGoogle Scholar
  22. Ferris, Ina. 1997. Translation from the Borders: Encounter and Recalcitrance in Waverley and Clan-Albin. Eighteenth-Century Fiction 9 (2): 203–222.CrossRefGoogle Scholar
  23. Fong, Randie Kamuela. 1994. Ho‘okipa: A History of Hawaiian Greeting Practices and Hospitality. MA diss., University of Hawaii.Google Scholar
  24. Forbes, David W., ed. 2001. Hawaiian National Bibliography 1780–1900. Vol. 3. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar
  25. Frey, Anne. 2010. British State Romanticism: Authorship, Agency, and Bureaucratic Nationalism. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
  26. Graefe, Melinda. 2011. Negotiations of Nostalgia: Strangeness and Xenodochy in Walter Scott’s Ivanhoe. Postmedieval 2 (2): 186–200.CrossRefGoogle Scholar
  27. Johnson, Rubellite Kinney. 1976. Kukini ‘Aha ‘Ilono (Carry on the News). Honolulu: Topgallant Publishing.Google Scholar
  28. Kame‘eleihiwa, Lilikalā. 1992. Native Land and Foreign Desires: Pehea Lā E Pono Ai? Honolulu: Bishop Museum Press.Google Scholar
  29. Kamehiro, Stacy L. 2009. The Arts of Kingship: Hawaiian Art and National Culture of the Kalākaua Era. Honolulu: University of Hawai‘i Press.CrossRefGoogle Scholar
  30. Kapena, John M. 1879. Address on the Occasion of Laying the Corner Stone of the New Royal Palace, Honolulu, Dec. 31, 1879. Hawaiian Historical Society HMCS 996.9K14p.Google Scholar
  31. ———. 1871–72. He Moolelo No Ivanaho! Ke Au Okoa, February 9, 1871–May 9, 1872.Google Scholar
  32. Kerr, James. 1989. Fiction Against History: Scott as Storyteller. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  33. Kirch, Patrick Vinton. 2010. How Chiefs Became Kings: Divine Kingship and the Rise of Archaic States in Ancient Hawai‘i. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.CrossRefGoogle Scholar
  34. Kuwada, Bryan. 2009. How Blue Is His Beard? An Examination of the 1862 Hawaiian Language Translation of ‘Bluebeard’. Marvels & Tales 23 (1): 17–39.Google Scholar
  35. Kuykendall, Ralph S. 1953. The Hawaiian Kingdom 1854–1874: Twenty Critical Years. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar
  36. Lee, Yoon Sun. 2004. Nationalism and Irony: Burke, Scott, Carlyle. New York: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
  37. Lincoln, Andrew. 2007. Walter Scott and Modernity. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
  38. Lukács, Georg. 1962. The Historical Novel. Translated by Hannah Mitchell and Stanley Mitchell. London: Merlin Press.Google Scholar
  39. Lyons, Paul. 2006. American Pacificism: Oceania in the U.S. Imagination. New York: Routledge.Google Scholar
  40. McCracken-Flesher, Caroline. 2005. Possible Scotlands: Walter Scott and the Story of Tomorrow. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
  41. McMaster, Graham. 1981. Scott and Society. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  42. McNeil, Kenneth. 2007. Scotland, Britain, Empire: Writing the Highlands, 1760–1860. Columbus: Ohio State University Press.Google Scholar
  43. Nicolaisen, W.F.H. 1993. Onomastic Interaction in the Waverley Novels. In Scott in Carnival: Selected Papers from the Fourth International Scott Conference, Edinburgh, 1991, ed. J.H. Alexander and David Hewitt, 133–144. Aberdeen: Association for Scottish Literary Studies.Google Scholar
  44. ———. 1980. What is Your Name? The Question of Identity in Some of the Waverley Novels. Names 28 (4): 255–266.CrossRefGoogle Scholar
  45. Nogelmeier, M. Puakea. 2010. Mai Pa‘a I Ka Leo: Historical Voice in Hawaiian Primary Materials, Looking Forward and Listening Back. Honolulu: Bishop Museum Press.Google Scholar
  46. Osorio, Jonathan Kay Kamakawiwo‘ole. 2002. Dismembering Lāhui: A History of the Hawaiian Nation to 1887. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
  47. Payne, E.J. 1903. Tring, Wing, and Ivinghoe. In Records of Buckinghamshire, ed. John Parker, vol. 8, 435–445. Aylesbury: Buckingham Herald Office.Google Scholar
  48. Pittock, Murray. 2006. Introduction: Scott and the European Nationalities Question. In The Reception of Walter Scott in Europe, ed. Murray Pittock, 1–10. London and New York: Continuum.Google Scholar
  49. Prebble, John. 1988. The King’s Jaunt: George IV in Scotland, August 1822. “One and Twenty Daft Days”. London: Collins.Google Scholar
  50. Pukui, Mary Kawena, E.W. Haertig, and Catherine A. Lee, 1972. Nānā I Ke Kumu (Look to the Source). 2 vols. Honolulu: Hui Hānai.Google Scholar
  51. Ragussis, Michael. 1993. Writing Nationalist History: England, the Conversion of the Jews, and Ivanhoe. ELH 60 (1): 181–215.Google Scholar
  52. Rigney, Ann. 2012. The Afterlives of Walter Scott: Memory on the Move. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
  53. Schmidt, Peter. 2003. Walter Scott, Postcolonial Theory, and New South Literature. Mississippi Quarterly 56 (4): 545–554.Google Scholar
  54. Schweizer, Niklaus R. 1988. Kahaunani: ‘Snowwhite’ in Hawaiian: A Study in Acculturation. In East Meets West: Homage to Edgar C. Knowlton, Jr, ed. Roger L. Hadlich and J.D. Ellsworth, 283–289. Honolulu: Department of European Languages and Literature, University of Hawaii.Google Scholar
  55. Scott, Walter. 1822. Hints Addressed to the Inhabitants of Edinburgh, and Others, in Prospect of His Majesty’s Visit. By An Old Citizen. Edinburgh: Bell and Bradfute.Google Scholar
  56. ———. 1998. Ivanhoe. Edited by Graham Tulloch. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
  57. ———. 1933. The Letters of Sir Walter Scott. Edited by H.J.C. Grierson. 12 vols. London: Constable.Google Scholar
  58. Silva, Noenoe K. 2004. Aloha Betrayed: Native Hawaiian Resistance to American Colonialism. Durham and London: Duke University Press.CrossRefGoogle Scholar
  59. Simpson, David. 2013. Romanticism and the Question of the Stranger. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
  60. Trask, Haunani-Kay, 1999. From a Native Daughter: Colonialism and Sovereignty in Hawai‘i. Rev. ed. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
  61. Trumpener, Katie. 1997. Bardic Nationalism: The Romantic Novel and the British Empire. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
  62. Tulloch, Graham. 1980. The Language of Walter Scott: A Study of his Scottish and Period Language. London: André Deutsch.Google Scholar
  63. Venuti, Lawrence. 2005. Local Contingencies: Translation and National Identities. In Nation, Language, and the Ethics of Translation, ed. Sandra Bermann and Michael Wood, 177–202. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
  64. Wallace, Tara Ghosal. 1993. Competing Discourses in Ivanhoe. In Scott in Carnival: Selected Papers from the Fourth International Scott Conference, Edinburgh, 1991, ed. J.H. Alexander and David Hewitt, 294–308. Aberdeen: Association for Scottish Literary Studies.Google Scholar
  65. Williams, Cynthia Schoolar. 2014. Hospitality and the Transatlantic Imagination, 1815–1835. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  66. Wilt, Judith. 1985. Secret Leaves: The Novels of Walter Scott. Chicago and London: The University of Chicago Press.Google Scholar
  67. Wood, Houston. 1999. Displacing Natives: The Rhetorical Production of Hawai‘i. Lanham: Rowman and Littlefield.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Nikki Hessell
    • 1
  1. 1.Victoria University of WellingtonWellingtonNew Zealand

Personalised recommendations