Abstract
This chapter situates the concept of ESP within the Spanish university context, which is characterised by diversity. This means that ESP instructors must re-adapt the absolute and variable characteristics of ESP to the Spanish teaching and learning environment. A possible way to do this is to instruct learners in the use of free online dictionaries, which are information tools that are accessible through the Internet with or without paying a fee. These tools are especially adequate for gaining knowledge, such as the concepts and conceptual framework scaffolding a domain. Within this framework, this chapter illustrates a way to use using free online dictionaries for gaining knowledge. This consists of two stages: first, the use of a template that includes 10 characteristics for deciding on the adequacy of the dictionaries to be used and, second, the recommendation of two specific types of dictionaries for gaining knowledge. The implementation of both stages allowed me to propose the use of collaborative dictionaries, such as Wikipedia and/or specialised dictionaries, to assist ESP learners to gain knowledge of specific domains.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Al-Ajmi, H. (2008). The effectiveness of dictionary examples in decoding: The case of Kuwaiti learners of English. Lexikos, 18, 15ā26.
Atkins, B. T. S., & Rundell, M. (2008). The Oxford guide to practical lexicography. Oxford: Oxford University Press.
Baruque, L. B., & Melo, R. N. (2004). Learning theory and instructional design using learning objects. Journal of Educational Multimedia and Hypermedia, 13(4), 343ā370.
Bergenholtz, H., & Kaufmann, U. (1997). Terminography and lexicography. A critical survey of dictionaries from a single specialised field. Hermes, Journal of Linguistics, 18, 91ā125.
Bergenholtz, H., & Tarp, S. (2002). Die moderne lexikographische Funktionslehre. Diskussionsbeitrag zu neuen und alten Paradigmen, die WƶrterbĆ¼cher als GebrauchsgegenstƤnde verstehen. Lexicographica, 18, 253ā263.
Berngenholtz, H., & Tarp, S. (2003). Two opposing theories: On H.E. Wiegandās recent discovery of lexicographic functions. Hermes. Journal of Linguistics, 31, 171ā196.
Bergenholtz, H., & Tarp, S. (2004). The concept of dictionary usage. Nordic Journal of English Studies, 3, 23ā36.
Cambridge Business English dictionary. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/business-english/. Accessed 20 Jan 2017.
Carver, D. (1983). Some propositions about ESP. The ESP Journal, 2, 131ā137.
Deubel, P. (2003). An investigation of behaviorist and cognitive approaches to instructional design. Journal of Education Multimedia and Hypermedia, 12(1), 63ā90.
Dudley-Evans, T., & St. John, M. J. (1998). Developments in ESP: A multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Encyclopedia.com. http://www.encyclopedia.com/topic/motivation.aspx. Accessed 20 Jan 2017.
Engelberg, S., & MĆ¼ller-Spitzer, C. (2013). Dictionary portals. In R. H. Gows, H. Ulrich, W. Schweickard, & H. E. Wiegand (Eds.), Dictionaries. An international encyclopedia of lexicography. Supplementary volume: Recent developments with special focus on computational lexicography (pp. 1023ā1035). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Fillmore, C. J., & Atkins, B. T. S. (1992). Towards a frame-based organization of the lexicon: The semantics of RISK and its neighbours. In A. Lehrer & E. F. Kittay (Eds.), Frames, fields, and contrast: New essays in semantics and lexical organization (pp. 75ā102). Lawrence Erlbaum: Hillsdale.
Fuertes-Olivera, P. A. (2009). The function theory of lexicography and electronic dictionaries: Wiktionary as a prototype of collective multiple-language Internet dictionary. In H. Bergenholtz, S. Nielsen, & S. Tarp (Eds.), Lexicography at a crossroads: Dictionaries and encyclopedias today, lexicographical tools tomorrow (pp. 99ā134). Bern: Peter Lang.
Fuertes-Olivera, P. A. (Ed.). (2010). Specialised dictionaries for learners. Berlin/New York: De Gruyter.
Fuertes-Olivera, P. A. (2012). On the usability of free Internet dictionaries for teaching and learning Business English. In S. Grander & M. Paquot (Eds.), Electronic lexicography (pp. 392ā417). Oxford: Oxford University Press.
Fuertes-Olivera, P. A. (2013). Electronic encyclopedias. In R. H. Gows, H. Ulrich, W. Schweickard, & H. E. Wiegand (Eds.), Dictionaries. An International encyclopedia of lexicography. Supplementary volume: Recent developments with special focus on computational lexicography (pp. 57ā68). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Fuertes-Olivera, P. A. (Ed.). (2018). The Routledge handbook of lexicography. London: Routledge.
Fuertes-Olivera, P. A., & Arribas-BaƱo, A. (2008). Pedagogical specialised lexicography. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Fuertes-Olivera, P. A., & MartĆnez, S. G. (2004). Empirical assessment of some learning factors affecting Spanish students of business English. English for Specific Purposes, 23, 163ā180.
Fuertes-Olivera, P. A., & PiquĆ©-Noguera, C. (2013). The literal translation hypothesis in ESP teaching/learning environment. Scripta Manent, 8(1), 15ā30.
Fuertes-Olivera, P. A., & Tarp, S. (2014). Theory and practice of specialised online dictionaries. Lexicography versus terminography. Berlin/New York: De Gruyter.
Fuertes-Olivera, P. A., Bergenholtz, H., Nielsen, S., & Amo, M. N. (2012a). Classification in lexicography: The concept of collocation in the Accounting Dictionaries. Lexicographica, 28, 291ā305.
Fuertes-Olivera, P. A., Bergenholtz, H., Nielsen, S., GĆ³mez, P. G., Mourier, L., Amo, M. N., Rodicio, Ć. d. l. R., Ruano, Ć. S., Tarp, S., & SacristĆ”n, M. V. (2012b). Diccionario inglĆ©s-espaƱol de contabilidad: TraducciĆ³n. In Base de Datos y DiseƱo: Richard Almind and Jesper SkovgĆ„rd Nielsen. Hamburg: Lemma.com.
Fuertes-Olivera, P. A., Bergenholtz, H., Nielsen, S., GĆ³mez, P. G., Mourier, L., Amo, M. N., Rodicio, Ć. d. l. R., Ruano, Ć. S., Tarp, S., & SacristĆ”n, M. V. (2012c). Diccionario inglĆ©s-espaƱol de contabilidad: TraducciĆ³n de frases y expresiones. In Base de Datos y DiseƱo: Richard Almind and Jesper SkovgĆ„rd Nielsen. Hamburg: Lemma.com.
GajÅ”t, N. (2013). Technical terminology in standard terms and conditions of sale: A corpus-based study of high frequency nouns and their collocations. Scripta Manent, 7(2), 33ā50.
Gasparetti, F., Micarelli, A., & Sciarrone, F. (2009). A web-based training system for business letter writing. Knowledge-Based Systems, 22, 287ā291.
Gatehouse, Kristen. (2001). Key issues in English for specific purposes (ESP) curriculum development. The Internet TESL Journa,l 10. http://iteslj.org/Articles/Gatehouse-ESP. Accessed 20 Jan 2017.
Gavioli, L. (2005). Exploring corpora for ESP learning. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Glossary of Mortgage and Home Equity Terms. (2012). Retrieved on May 27, from https://www.wellsfargo.com/mortgage/tools/glossary/a
Gorman, G. E. (2007). A tale of information ethics and encyclopedias: Or is Wikipedia just another internet scam? Online Information Review, 31(3), 273ā276.
Hafner, C. A. (2013). The discursive construction of professional expertise: Appeals to authority in barristerās opinion. English for Specific Purposes, 32(3), 131ā143.
Johnson, S. (1755). Dictionary of the English language. London: J. and P. Knapton.
Landau, S. (2001). Dictionaries: The art and craft of lexicography. Cambridge: Cambridge University Press.
Law, J. (2012). Dictionary of business and management (5th ed.). Oxford: Oxford University Press.
Lew, R., & Galas, K. (2008). Can dictionary skills be taught? The effectiveness of lexicographic training for primary school-level Polish learners of English. In E. Bernal & J. DeCesaris (Eds.), Proceedings of the XIII Euralex congress (pp. 1273ā1385). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Lim, S., & Kwon, N. (2010). Gender differences in information behaviour concerning Wikipedia, an unorthodox information source? Library and Information Science Research, 32, 212ā220.
Mackey, T. P., & Ho, J. (2010). Exploring the relationships between web usability and studentsā perceived learning in web-based multimedia (WBMM) tutorials. Computers and Education, 50, 386ā409.
Mayer, R. E. (2001). Multimedia learning. Santa Barbara: Cambridge University Press.
Nielsen, S. (2008). The effect of lexicographical information costs on dictionary making and use. Lexikos, 18, 170ā189.
Rusanganwa, J. (2013). Multimedia as a means to enhance teaching technical vocabulary to physics undergraduates in Rwanda. English for Specific Purposes, 32(1), 36ā44.
Santana, A., & Wood, D. J. (2009). Transparency and social responsibility for Wikipedia. Ethics for Technology, 11, 133ā144.
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
Tarp, S. (2005). The pedagogical dimension of the well-conceived specialised dictionary. IbĆ©rica, 10, 7ā21.
Tarp, S. (2008). Lexicography in the borderland between knowledge and non-knowledge. TĆ¼bingen: Niemeyer.
Tarp, S. (2010a). Functions of specialised learnersā dictionaries. In P. A. Fuertes-Olivera (Ed.), Specialised dictionaries for learners (pp. 39ā53). Berlin/New York: De Gruyter.
Tarp, S. (2010b). Reflections on the academic status of lexicography. Lexikos, 20, 450ā465.
Tarp, S. (2012). Do we need a (new) theory of lexicography? Lexikos, 22, 345ā356.
Teubert, W. (2005). Language as an economic factor: The importance of terminology. In G. Barnbrook, P. Danielsson, & M. Mahlberg (Eds.), Meaningful texts. The extraction of semantic information from monolingual and multilingual corpora (pp. 96ā106). London/New York: Continuum.
Transport Canada. (2009). Glossary for pilots and air traffic services personnel. Ottawa: Ministry of Transport. http://www.tc.gc.ca/publications/EN/TP1158/PDF%5CHR/TP1158E.pdf. Accessed 20 Jan 2017.
Zhang, Z. (2013). Business English students learning to write for international business: What do international business practitioners have to say about their texts? English for Specific Purposes, 32(3), 144ā156.
Acknowledgments
Thanks are due to the Ministerio de EconomĆa y Competitividad, the Junta de Castilla y LeĆ³n for financial support (Grants FF12011-22885 and FFI2014-52462-P and VA 067A12-1, respectively) and also to Dr. Lidia Taillefer for inviting me to write this chapter.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
Ā© 2018 Springer International Publishing AG
About this chapter
Cite this chapter
Fuertes-Olivera, P.A. (2018). ESP and Free Online Dictionaries. In: MuƱoz-Luna, R., Taillefer, L. (eds) Integrating Information and Communication Technologies in English for Specific Purposes. English Language Education, vol 10. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-68926-5_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-68926-5_9
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-68925-8
Online ISBN: 978-3-319-68926-5
eBook Packages: EducationEducation (R0)