Abstract
A clear chronology of the evolution of classical presences in Irish poetry after 1960, this chapter draws attention to the origins and aftermath of the ‘classical revival’ in the 1990s. Discussing the work of Peter Fallon, Peter McDonald, and Theo Dorgan, it suggests that while younger poets too have drawn from ancient Greece and Rome, the ‘classical turn’ in Irish poetry may now have passed. Reading classical poems as part of the poets’ wider engagement with translation, it argues that classical rewritings have enabled the recent transition of Irish poetry towards a global outlook, and fuelled a vivid interest in foreign poets in Ireland. Playing a role in the unsettling of dichotomies in the early 1990s, the classics became texts that could be used to reach out to others: the other community in the North, as well as gradually other Anglophone and non-Anglophone cultures in the Ireland of the new millennium.
Notes
- 1.
The death toll would reach up to 250 to 300 per year in the mid-1970s.
- 2.
For more details about the poems mentioned here, see the individual chapters on each poet.
- 3.
Nowhere in their work and published reflections on the classics do we see Heaney or Longley challenge the representation of the classics which they inherited from school. Neither of them has openly commented on the manipulation of ancient Greece and Rome to justify imperialism, nor on the fact that, despite the democratisation of secondary education, Classics remains the preserve of a middle- and upper-class education.
- 4.
Euripides’ Medea, first performed at the Oxford Playhouse in 2010, being the third and the exception.
- 5.
http://www.artscouncil.ie/Events/Traditional-Now/Sappho_s-Daughter/, last accessed 11 April 2017.
- 6.
Peter McDonald, email to the author, 20 May 2014.
- 7.
The fragment is itself identified by Peter McDonald in the notes to his collection. See Peter McDonald (2009, p. 228).
- 8.
The fragment is itself identified by Peter McDonald in the notes to his Collected Poems. See McDonald (2009, p. 229).
- 9.
Peter McDonald, email to the author, 20 May 2014.
- 10.
For more details about poetic translations by Northern Irish poets, see Rui C. Homem’s Poetry and Translation in Northern Ireland: Dislocation in Contemporary Writing (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009). In a wider Irish context, Dedalus Press, based in Dublin, deserves recognition for its instrumental role in broadening the landscape of poetry in translation on the island. The publication list of Southword Editions, associated with the Munster Literature Centre, is also worth mentioning for its translation series. Most of its titles were published in 2005, as part of the Cork Year of Culture translation project. See http://www.munsterlit.ie/Bookstore%20Translations.html, last accessed 12 April 2017).
- 11.
See Haughton (2007): 279–80 for a detailed and illuminating analysis of the poem.
- 12.
For a more detailed discussion of the role of intertextuality in The Yellow Book, see Florence Impens, ‘“A Very European Poet”: European Intertextuality in Derek Mahon’s The Yellow Book (1997), Boundary Crossings: New Scholarship in Irish Studies, M. Marková, R. Markus, H. Pavelková & K. Jenčová Eds. (Prague: Charles University Press, 2012), pp. 74–86.
- 13.
The phrase was used by Eileen Battersby as the title of a brief article on Derek Mahon in The Irish Times on 10 November 1992.
- 14.
See Heaney’s ‘The Flight Path’ in the mid-1990s, where he remembers an encounter with an IRA sympathiser, who asks: ‘When, for fuck’s sake, are you going to write/Something for us?’ (Heaney 1996, p. 25)
Works Cited
[Anonymous], ‘Sappho’s Daughter.’ Arts Council of Ireland, http://www.artscouncil.ie/Events/Traditional-Now/Sappho_s-Daughter/, last accessed 20 May 2017.
Battersby, Eileen, ‘A Very European Poet.’ The Irish Times, 10 November 1992: 12.
Boland, Eavan, After Every War: Twentieth-Century Women Poets. Princeton: Princeton University Press, 2006.
Carson, Ciaran, First Language. Oldcastle: The Gallery Press, 1993.
Carson, Ciaran, Collected Poems. Oldcastle: The Gallery Press, 2008.
Cannon, Moya, Oar. Galway: Salmon Publishing, 1990.
Devlin, Bernadette, The Price of my Soul. London: Pan Books, 1969.
Dorgan, Theo, Sappho’s Daughter. Dublin: Wave Train Press, 1998.
Dorgan, Theo, Greek. Dublin: The Dedalus Press, 2010.
Fallon, Peter, The Georgics of Virgil. Oldcastle: The Gallery Press, 2004.
Fallon, Peter, Strong, My Love. Oldcastle: The Gallery Press, 2014.
Hardwick, Lorna, ‘Degrees of Intimacy: Michael Longley’s Poetic Relationship with Homer’ 2007, last accessed on 20 May 2017 at http://www2.open.ac.uk/ClassicalStudies/GreekPlays/PoetryDB/longley/poetrylongleyintro.htm.
Haughton, Hugh, The Poetry of Derek Mahon. Oxford: Oxford University Press, 2007.
Heaney, Seamus, North. London, Faber, 1975.
Heaney, Seamus, The Haw Lantern. London: Faber, 1987.
Heaney, Seamus, The Cure at Troy. London: Faber, 1990.
Heaney, Seamus, Seeing Things. London: Faber, 1991.
Heaney, Seamus, The Midnight Verdict. Oldcastle: The Gallery Press, 1993.
Heaney, Seamus, and Stanisław Barańczak, Jan Kochanowski’s Laments. London: Faber, 1995.
Heaney, Seamus, The Spirit Level. London: Faber, 1996.
Heaney, Seamus, Diary of One Who Vanished: A Song Cycle by Leoš Janáček. London: Faber, 1999a.
Heaney, Seamus, Beowulf. London: Faber, 1999b.
Heaney, Seamus, Electric Light. London: Faber, 2001.
Heaney, Seamus, ‘Feeling into Words.’ Finders Keepers: Selected Prose 1971–2001. London: Faber, 2002: 14–25.
Heaney, Seamus, ‘Eclogues in Extremis: On the Staying Power of the Pastoral.’ Proceedings of the Royal Irish Academy 103C: 1, 2003.
Heaney, Seamus, District and Circle. London: Faber, 2006.
Heaney, Seamus, Robert Henryson’s The Testament of Cresseid and Seven Fables. London: Faber, 2009.
Heaney, Seamus, Human Chain. London: Faber, 2010.
Hegel, Georg Wilhelm Friedrich, Elements of the Philosophy of Right. Allen W. Wood (ed.), H.B. Nisbet (trans.). Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
Homem, Rui C., Poetry and Translation in Northern Ireland: Dislocations in Contemporary Writing. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009.
Impens, Florence, ‘A Very European Poet’: European Intertextuality in Derek Mahon’s The Yellow Book (1997).’ M. Marková, R. Markus, H. Pavelková, and K. Jenčová (eds), Boundary Crossings: New Scholarship in Irish Studies. Prague: Charles University Press, 2012: 74–86.
Kennelly, Brendan, Euripides’ Medea. Newcastle: Bloodaxe, 1991.
Kennelly, Brendan, Euripides’ Trojan Women. Newcastle: Bloodaxe, 1993.
Kennelly, Brendan, Sophocles’ Antigone. Newcastle: Bloodaxe, 1996.
Kennelly, Brendan, Martial Art. Newcastle: Bloodaxe, 2003.
Lasdun, James, and Michael Hofmann (eds), After Ovid: New Metamorphoses. London: Faber, 1994.
Longley, Michael (ed.), Causeway: The Arts in Ulster. Belfast: Arts Council of Northern Ireland, and Dublin: Gill and Macmillan, 1971.
Longley, Michael, The Ghost Orchid. London: Jonathan Cape, 1995.
Longley, Michael (2009a), ‘Lapsed Classicist.’ S.J. Harrison (ed), Living Classics: Greece and Rome in Contemporary in English. Oxford: Oxford University Press, 2009: 97-113.
Longley, Michael (2009b), Wavelengths. London: Enitharmon Press, 2009.
McDonald, Peter, ‘Incurable Ache.’ Review of Derek Mahon’s The Yellow Book. The Poetry Ireland Review 56 (Spring 1998a): 117–119.
McDonald, Peter, ‘With Eyes Turned Down on the Past: MacNeice’s Classicism.’ Kathleen Devine and Alan J. Peacock (eds), Louis MacNeice and His Influence. Gerrards Cross: Colin Smythe, 1998b: 34–52.
McDonald, Peter, ‘Lapsed Classics: Homer, Ovid and Michael Longley’s Poetry.’ Alan J. Peacock and Kathleen Devine (eds), The Poetry of Michael Longley. Gerrards Cross: Colin Smythe, 2000: 35–50.
McDonald, Peter, Pastorals. Manchester: Carcanet, 2004.
McDonald, Peter, The House of Clay. Manchester: Carcanet, 2007.
McDonald, Peter, Collected Poems. Manchester: Carcanet, 2009.
McDonald, Peter, Torchlight. Manchester: Carcanet, 2011.
McDonald, Peter, The Homeric Hymns. Manchester: Carcanet, 2016.
Mahon, Derek, The Hunt by Night. Oxford: Oxford University Press, 1982.
Mahon, Derek, The Yellow Book. Oldcastle: The Gallery Press, 1997.
Mahon, Derek, Harbour Lights. Oldcastle: The Gallery Press, 2005.
Mahon, Derek, Adaptations. Oldcastle: The Gallery Press, 2006.
Mahon, Derek, Raw Material. Oldcastle: The Gallery Press, 2011.
Mahon, Derek, Echo’s Grove. Oldcastle: The Gallery Press, 2013.
Meehan, Paula, Painting Rain. Manchester: Carcanet Press, 2009.
Muldoon, Paul, and Richard Martin, The Birds (After Aristophanes). Oldcastle: The Gallery Press, 1999.
Ní Chuillenáin, Eiléan, Site of Ambush. Dublin: The Gallery Press, 1975.
Ní Chuillenáin, Eiléan (trans.), After the Raising of Lazarus. Cork: Southword Editions, 2005.
O’Brien, Conor Cruise, untitled article, The Listener 80:2065 (24 October 1968): 526.
O’Brien, Conor Cruise, ‘Civil Rights: The Crossroads.’ States of Ireland. London: Hutchinson, 1972: 152–186.
O’Grady, Desmond, Ten Modern Arab Poets. Dublin: The Dedalus Press, 1992.
O’Grady, Desmond, C.P. Cavafy, Selected Poems. Dublin: The Dedalus Press, 1999.
Paulin, Tom, The Riot Act. London: Faber, 1985.
Paulin, Tom, Seize the Fire: A Version of Prometheus Unbound. London: Faber, 1990.
Paulin, Tom, ‘The Making of a Loyalist.’ Writing to the Moment: Selected Critical Essays 1980–1996. London: Faber, 1996: 1–17.
Paulin, Tom, ‘Antigone.’ Marianne McDonald and J.M. Walton (eds), Amid Our Troubles: Irish Versions of Greek Tragedy. London: Methuen, 2002: 165–70.
Paulin, Tom, Euripides’ Medea. London: Nick Hern Books, 2010.
Pindar, Nemean Odes, Isthmian Odes, Fragments. Volume 2. Ed. and trans.William H. Race. Cambridge: Loeb Classical Library, Harvard University Press, 1997.
Quinn, Justin, ‘Incoming: Irish Poetry and Translation.’ Fran Brearton and Alan Gillis (eds), The Oxford Handbook of Modern Irish Poetry. Oxford: Oxford University Press, 2012: 341–354.
Seferis, George, Collected Poems. Trans. Edmund Keeley and Philip Sherrard. Princeton: Princeton University Press, 1995.
Sonzogni, Marco (ed.), Or volge l'anno = At the Year's Turning: An Anthology of Irish Poets Responding to Leopardi. Dublin: The Dedalus Press, 1998.
Taplin, Oliver, ‘The Homeric Convergences and Divergences of Seamus Heaney and Michael Longley.’ S.J. Harrison (ed.), Living Classics: Greece and Rome in Contemporary Poetry in English. Oxford: Oxford University Press, 2009: 163–71.
Walton, J. Michael, ‘Hit or Myth: The Greeks and Irish Drama.’ Marianne McDonald and J.M. Walton (eds), Amid Our Troubles: Irish Versions of Greek Tragedy. London: Methuen, 2002: 3–36.
Wilde, Oscar, The Picture of Dorian Gray and Selected Stories. New York: Signet Classic, New American Library of World Literature, 1962.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Impens, F. (2018). A Classical ‘Revival’?. In: Classical Presences in Irish Poetry after 1960. The New Antiquity. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-68231-0_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-68231-0_6
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-68230-3
Online ISBN: 978-3-319-68231-0
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)