Advertisement

Errors in Inflection in Czech as a Second Language and Their Automatic Classification

  • Tomáš JelínekEmail author
Conference paper
Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS, volume 10415)

Abstract

When analyzing language acquisition of inflective languages like Czech, it is necessary to distinguish between errors in word stems and errors in inflection. We use the data of the learner corpus CzeSL, but we propose a simpler error classification based on levels of language description (orthography, morphonology, morphology, syntax, lexicon), which takes into account the uncertainty about the causes of the error. We present a rule-based automatic annotation tool, which can assist both the task of manual error classification and stochastic automatic error annotation with preliminary results of types of errors related to the language proficiency of the text authors.

Keywords

Morphology Language acquisition Automatic error classification 

Notes

Acknowledgments

This research was supported by the Grant Agency of the Czech Republic through the grant 16-10185S (Non-native Czech from the Theoretical and Computational Perspective).

References

  1. 1.
    Boyd, A., Hana, J., Nicolas, L., Meurers, D., Wisniewski, K., Abel, A., Schöne, K., Štindlová, B., Vettori, C.: The MERLIN corpus: learner language and the CEFR. In: Calzolari, N., et al. (eds.) Proceedings of LREC 2014. ELRA, Reykjavik (2014)Google Scholar
  2. 2.
    Council of Europe: Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Press Syndicate of the University of Cambridge, Cambridge (2001)Google Scholar
  3. 3.
    Šebesta, K., Škodová, S.: Žákovský korpus a jeho využití pro češtinu jako druhý jazyk. In: 20 let vývoje didaktiky cizích jazyků. TUL, Liberec (2011)Google Scholar
  4. 4.
    Hudousková, A.: Jmenné koncovky v češtině pro cizince - distribuce, frekvence a fonetika. prvnísonda. In: Petkevič, V., et al. (eds.) Radost z jazyků. Sborník k 75. narozeninám prof. Františka Čermáka, Studie z korpusové lingvistiky, vol. 20, pp. 215–230. NLN, Prague (2014)Google Scholar
  5. 5.
    Jelínek, T., Štindlová, B., Rosen, A., Hana, J.: Combining manual and automatic annotation of a learner corpus. In: Sojka, P., Horák, A., Kopeček, I., Pala, K. (eds.) TSD 2012. LNCS, vol. 7499, pp. 127–134. Springer, Heidelberg (2012). doi: 10.1007/978-3-642-32790-2_15 CrossRefGoogle Scholar
  6. 6.
    Petkevič, V., Rosen, A., Štindlová, B., Jelínek, T., Hnátková, M., Jäger, P.: Anotace chybových textů v českém žákovském korpusu. In: Šebesta, K., Škodová, S. (eds.) Čeština - cílový jazyk a korpusy, p. 61–88. TUL, Liberec (2012)Google Scholar
  7. 7.
    Rosen, A.: Building and using corpora of non-native Czech. In: Brejová, B. (ed.) Proceedings of the ITAT/SloNLP 2016. CEUR Workshop Proceedings, vol. 1649, pp. 80–87. CreateSpace, Bratislava (2016)Google Scholar
  8. 8.
    Wisniewski, K., Woldt, C., Schöne, K., Abel, A., Blaschitz, V., Štindlová, B., Vodičková, K.: The MERLIN annotation scheme for the annotation of German, Italian, and Czech learner language (2014). www.merlin-platform.eu

Copyright information

© Springer International Publishing AG 2017

Authors and Affiliations

  1. 1.Faculty of Arts, Institute of Theoretical and Computational LinguisticsCharles UniversityPragueCzech Republic

Personalised recommendations