Skip to main content

Word Sense Ambiguity in Question Sentence Translation: A Review

  • Conference paper
  • First Online:
Information and Communication Technology for Intelligent Systems (ICTIS 2017) - Volume 2 ( ICTIS 2017)

Abstract

Word Sense Disambiguation has been a major challenge for various linguistic researches. Enough research has been carried in the past four decades. In machine translation, WSD plays a vital role in improving the accuracy of the translation. The automated translation of question papers from English to Hindi is one such key area which requires suitable WSD techniques to resolve ambiguity in a question word. When machine translates question sentences, it faces ambiguity problem that results in ambiguous translation. Identification of question type is important for remove ambiguity in the question paper. In this paper besides discussing WSD its approaches, resources for translation. We have also discussed question classification word sense disambiguation.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 169.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. 1.

    http://cdacmumbai.in/matra/.

  2. 2.

    http://anusaaraka.iiit.ac.in/.

  3. 3.

    http://en.wikipedia.org/wiki/MANTRA-Rajbhasha

    .

References

  1. Chaudhury, S., et al.: Anusaaraka: an expert system based machine translation system. In: 2010 International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering (NLP-KE), Beijing, pp. 1–6. IEEE. Print ISBN 978-1-4244-6896-6. (2010). doi:10.1109/NLPKE.2010.5587789

  2. Navigli, R.: Meaningful clustering of senses helps boost word sense disambiguation performance. In: Proceeding of the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the ACL, pp. 105–112, Sydney. Association for Computational Linguistics (2006)

    Google Scholar 

  3. Kumar, P., et al.: A Hindi question answering system for e-learning documents. In: ICISIP, Third International Conference on Intelligent Sensing and Information Processing, 2005, Bangalore, pp. 80–85. IEEE. Print ISBN 0-7803-9588-3. (2005). doi:10.1109/ICISIP.2005.1619914

  4. Navigli, R.: Word sense disambiguation: a survey. ACM Comput. Surv. 41(2), Article 10 (2009)

    Google Scholar 

  5. VidhuBhaha, R.V., Abirami, S.: Trends in Word Sense Disambiguation. Springer, Berlin (2012)

    Google Scholar 

  6. Ponzetto, S.P., Navigli R.: Knowledge-rich word sense disambiguation rivaling supervised systems. In: Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Uppsala, Sweden, 11–16 July 2010, pp. 1522–1531. Association for Computational Linguistics (2010)

    Google Scholar 

  7. Navigli, R., Crisafulli, G.: Inducing word senses to improve web search result clustering. In: Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 116–126. Association for Computational Linguistics (2010)

    Google Scholar 

  8. Faralli, S., Navigli, R.: A new minimally-supervised framework. In: Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning, Jeju Island, Korea, 12–14 July 2012, pp. 1411–1422. Association for Computational Linguistics (2012)

    Google Scholar 

  9. Yadav, R.K., Gupta, D.: Annotation guidelines for Hindi–English word alignment. In: 2010 International Conference on Asian Language Processing, 978-0-7695-4288-1/10. IEEE (2010). doi:10.1109/IALP.2010.58

  10. Mishra, N., Mishra, A.: Part of speech tagging for Hindi corpus. In: 2011 International Conference on Communication Systems and Network Technologies, 978-0-7695-4437-3/11. IEEE (2011). doi:10.1109/CSNT.2011.118

  11. Agarwal, M., Bajpai, J.: Correlation-based word sense disambiguation. In: 2014 Seventh International Conference on Contemporary Computing (IC3), pp. 382–386. IEEE Conference Publications. (2014). doi:10.1109/IC3.2014.6897204

  12. Ahmed, P., Dev, A., Agrawal, S.S.: Hindi speech corpora: a review. In: Oriental COCOSDA held Jointly with 2013 Conference on Asian Spoken Language Research and Evaluation (O-COCOSDA/CASLRE), 2013 International Conference, pp. 1–6. IEEE (2013)

    Google Scholar 

  13. Bansal, S., et al.: Determination of linguistic differences and statistical analysis of large corpora of Indian languages. In: Oriental COCOSDA held jointly with 2013 Conference on Asian Spoken Language Research and Evaluation (O-COCOSDA/CASLRE), 2013 International Conference, pp. 1–5. IEEE (2013)

    Google Scholar 

  14. Jurafsky, D., Martin, J.H.: Word sense disambiguation and Information Retrieval. In: Speech and Language Processing an Introduction to Natural Language Processing Computational Linguistics, and Speech Recognition. Pearson Education, Inc. ISBN 678-81-317-1672-4 (2000)

    Google Scholar 

  15. Pool, D., Mackworth, A., Goebel, R.: Computational Intelligence—A Logical Approach. Oxford University Press Inc. (1998). Fourth Impression (2012). ISBN 13:978-0-19-568572-5, ISBN 10:0-19-568572-5

    Google Scholar 

  16. Bharti, A., Chaitanya, V., Sangal, R.: Hindi grammar. In: Natural Language Processing—A Panninial Perspective. India Prentice-Hall (2010)

    Google Scholar 

  17. Wren, P.C., Martin, H., Prasada Rao, N.D.V.: High School English Grammar & Composition. S. Chand & Company Ltd., New Delhi (2010). ISBN 81-219-2197-X

    Google Scholar 

  18. Fulmari, A., et al.: A survey on supervised learning for word sense disambiguation. Int. J. Adv. Res. Comput. Commun. Eng. 2(12), (2013). (ISSN (Print) 2319–5940, ISSN (Online) 2278–1021)

    Google Scholar 

  19. Navigli, R., Lapata: Graph Connectivity Measures for Unsupervised Word Sense Disambiguation. In: IJCAI 2007, pp. 1683–1688 (2007)

    Google Scholar 

  20. Mante, R., et al.: A review of literature on word sense disambiguation. Int. J. Comput. Sci. Inf. Technol. (IJCSIT) 5(2), 1475–1477 (2014). (ISSN 0975-9646)

    Google Scholar 

  21. Kolte, S.G., et al.: WordNet: a knowledge source for word sense disambiguation. Int. J. Recent Trends Eng. 2(4), 213–217 (2009)

    Google Scholar 

  22. Montoyo, A., et al.: Combining knowledge- and corpus-based word-sense-disambiguation methods. J. Artif. Intell. Res. 23, 299–330 (2005).

    MATH  Google Scholar 

  23. Navigli, R., Lapata, M.: An experimental study of graph connectivity for unsupervised word sense disambiguation. IEEE Trans. Pattern Anal. Mach. Intell. 32, 678–692 (2010)

    Article  Google Scholar 

  24. Turdakov, D.Y.: Word sense disambiguation methods. In: Programming and Computer Software, vol. 36, no. 6, pp. 309–326 (2010). ISSN 0361_7688 (Pleiades Publishing, Ltd., Original Russian Text ©, published in Programmirovanie)

    Google Scholar 

  25. Hutchins, W.J.: The development and use of machine translation systems and computerbased translation tools. International Conference on Machine Translation & Computer Language Information Processing. Proceedings of the conference, 26–28 June 1999, Beijing, China, ed. Chen Zhaoxiong, pp. 1–16 (1999)

    Google Scholar 

  26. Soane, C., Stevenson, A.: Oxford English Dictionary (2003)

    Google Scholar 

  27. Procter, P.: Longman Dictionary of Contemporary English Dictionary of Contemporary English. Cartermills Publishing (1978)

    Google Scholar 

  28. Gruber, T.R.: A translation approach to portable ontology specifications. Knowl. Acquisition 5(2), 199–220 (1993)

    Article  Google Scholar 

  29. Fellbaum, C.: WorldNet. John Wiley & Sons, Inc. (1998)

    Google Scholar 

  30. Miller, et al.: Introduction to WordNet: an on-line lexical database. Int. J. Lexicography 3(4), 235–244 (1990)

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Shweta Vikram .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer International Publishing AG

About this paper

Cite this paper

Dwivedi, S.K., Vikram, S. (2018). Word Sense Ambiguity in Question Sentence Translation: A Review. In: Satapathy, S., Joshi, A. (eds) Information and Communication Technology for Intelligent Systems (ICTIS 2017) - Volume 2. ICTIS 2017. Smart Innovation, Systems and Technologies, vol 84. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-63645-0_7

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-63645-0_7

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-63644-3

  • Online ISBN: 978-3-319-63645-0

  • eBook Packages: EngineeringEngineering (R0)

Publish with us

Policies and ethics