Abstract
Word Sense Disambiguation has been a major challenge for various linguistic researches. Enough research has been carried in the past four decades. In machine translation, WSD plays a vital role in improving the accuracy of the translation. The automated translation of question papers from English to Hindi is one such key area which requires suitable WSD techniques to resolve ambiguity in a question word. When machine translates question sentences, it faces ambiguity problem that results in ambiguous translation. Identification of question type is important for remove ambiguity in the question paper. In this paper besides discussing WSD its approaches, resources for translation. We have also discussed question classification word sense disambiguation.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Chaudhury, S., et al.: Anusaaraka: an expert system based machine translation system. In: 2010 International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering (NLP-KE), Beijing, pp. 1–6. IEEE. Print ISBN 978-1-4244-6896-6. (2010). doi:10.1109/NLPKE.2010.5587789
Navigli, R.: Meaningful clustering of senses helps boost word sense disambiguation performance. In: Proceeding of the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the ACL, pp. 105–112, Sydney. Association for Computational Linguistics (2006)
Kumar, P., et al.: A Hindi question answering system for e-learning documents. In: ICISIP, Third International Conference on Intelligent Sensing and Information Processing, 2005, Bangalore, pp. 80–85. IEEE. Print ISBN 0-7803-9588-3. (2005). doi:10.1109/ICISIP.2005.1619914
Navigli, R.: Word sense disambiguation: a survey. ACM Comput. Surv. 41(2), Article 10 (2009)
VidhuBhaha, R.V., Abirami, S.: Trends in Word Sense Disambiguation. Springer, Berlin (2012)
Ponzetto, S.P., Navigli R.: Knowledge-rich word sense disambiguation rivaling supervised systems. In: Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Uppsala, Sweden, 11–16 July 2010, pp. 1522–1531. Association for Computational Linguistics (2010)
Navigli, R., Crisafulli, G.: Inducing word senses to improve web search result clustering. In: Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 116–126. Association for Computational Linguistics (2010)
Faralli, S., Navigli, R.: A new minimally-supervised framework. In: Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning, Jeju Island, Korea, 12–14 July 2012, pp. 1411–1422. Association for Computational Linguistics (2012)
Yadav, R.K., Gupta, D.: Annotation guidelines for Hindi–English word alignment. In: 2010 International Conference on Asian Language Processing, 978-0-7695-4288-1/10. IEEE (2010). doi:10.1109/IALP.2010.58
Mishra, N., Mishra, A.: Part of speech tagging for Hindi corpus. In: 2011 International Conference on Communication Systems and Network Technologies, 978-0-7695-4437-3/11. IEEE (2011). doi:10.1109/CSNT.2011.118
Agarwal, M., Bajpai, J.: Correlation-based word sense disambiguation. In: 2014 Seventh International Conference on Contemporary Computing (IC3), pp. 382–386. IEEE Conference Publications. (2014). doi:10.1109/IC3.2014.6897204
Ahmed, P., Dev, A., Agrawal, S.S.: Hindi speech corpora: a review. In: Oriental COCOSDA held Jointly with 2013 Conference on Asian Spoken Language Research and Evaluation (O-COCOSDA/CASLRE), 2013 International Conference, pp. 1–6. IEEE (2013)
Bansal, S., et al.: Determination of linguistic differences and statistical analysis of large corpora of Indian languages. In: Oriental COCOSDA held jointly with 2013 Conference on Asian Spoken Language Research and Evaluation (O-COCOSDA/CASLRE), 2013 International Conference, pp. 1–5. IEEE (2013)
Jurafsky, D., Martin, J.H.: Word sense disambiguation and Information Retrieval. In: Speech and Language Processing an Introduction to Natural Language Processing Computational Linguistics, and Speech Recognition. Pearson Education, Inc. ISBN 678-81-317-1672-4 (2000)
Pool, D., Mackworth, A., Goebel, R.: Computational Intelligence—A Logical Approach. Oxford University Press Inc. (1998). Fourth Impression (2012). ISBN 13:978-0-19-568572-5, ISBN 10:0-19-568572-5
Bharti, A., Chaitanya, V., Sangal, R.: Hindi grammar. In: Natural Language Processing—A Panninial Perspective. India Prentice-Hall (2010)
Wren, P.C., Martin, H., Prasada Rao, N.D.V.: High School English Grammar & Composition. S. Chand & Company Ltd., New Delhi (2010). ISBN 81-219-2197-X
Fulmari, A., et al.: A survey on supervised learning for word sense disambiguation. Int. J. Adv. Res. Comput. Commun. Eng. 2(12), (2013). (ISSN (Print) 2319–5940, ISSN (Online) 2278–1021)
Navigli, R., Lapata: Graph Connectivity Measures for Unsupervised Word Sense Disambiguation. In: IJCAI 2007, pp. 1683–1688 (2007)
Mante, R., et al.: A review of literature on word sense disambiguation. Int. J. Comput. Sci. Inf. Technol. (IJCSIT) 5(2), 1475–1477 (2014). (ISSN 0975-9646)
Kolte, S.G., et al.: WordNet: a knowledge source for word sense disambiguation. Int. J. Recent Trends Eng. 2(4), 213–217 (2009)
Montoyo, A., et al.: Combining knowledge- and corpus-based word-sense-disambiguation methods. J. Artif. Intell. Res. 23, 299–330 (2005).
Navigli, R., Lapata, M.: An experimental study of graph connectivity for unsupervised word sense disambiguation. IEEE Trans. Pattern Anal. Mach. Intell. 32, 678–692 (2010)
Turdakov, D.Y.: Word sense disambiguation methods. In: Programming and Computer Software, vol. 36, no. 6, pp. 309–326 (2010). ISSN 0361_7688 (Pleiades Publishing, Ltd., Original Russian Text ©, published in Programmirovanie)
Hutchins, W.J.: The development and use of machine translation systems and computerbased translation tools. International Conference on Machine Translation & Computer Language Information Processing. Proceedings of the conference, 26–28 June 1999, Beijing, China, ed. Chen Zhaoxiong, pp. 1–16 (1999)
Soane, C., Stevenson, A.: Oxford English Dictionary (2003)
Procter, P.: Longman Dictionary of Contemporary English Dictionary of Contemporary English. Cartermills Publishing (1978)
Gruber, T.R.: A translation approach to portable ontology specifications. Knowl. Acquisition 5(2), 199–220 (1993)
Fellbaum, C.: WorldNet. John Wiley & Sons, Inc. (1998)
Miller, et al.: Introduction to WordNet: an on-line lexical database. Int. J. Lexicography 3(4), 235–244 (1990)
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 Springer International Publishing AG
About this paper
Cite this paper
Dwivedi, S.K., Vikram, S. (2018). Word Sense Ambiguity in Question Sentence Translation: A Review. In: Satapathy, S., Joshi, A. (eds) Information and Communication Technology for Intelligent Systems (ICTIS 2017) - Volume 2. ICTIS 2017. Smart Innovation, Systems and Technologies, vol 84. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-63645-0_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-63645-0_7
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-63644-3
Online ISBN: 978-3-319-63645-0
eBook Packages: EngineeringEngineering (R0)