Abstract
Reflecting on the notion of globalization and the central role that translation processes and products play in the dynamic of globalized events, the chapter outlines the framework within which chapters in Parts II and III are to be understood. The chapter connects the interdisciplinary nature of the volume with that of translation studies as a field and provides an elaborate description of the different chapters, emphasizing the role of translators as agents of text negotiation and text transformation.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Bassnett, Susan. 2014. Translation Studies at a Cross-roads. In The Known Unknowns of Translation Studies, ed. Brems Elke, Reine Meylaerts, and Luc van Doorslaer, 17ā28. Philadelphia: John Benjamins.
Bielsa, EsperanƧa. 2005. Globalisation and Translation: A Theoretical Approach. Language and Intercultural Communication 5 (2): 131ā144.
Bodvarsson, Ćrn B., and Hendrik Van den Berg. 2009. The Economics of Immigration: Theory and Policy. 2nd ed. New York: Springer.
Cordero, Anne. 1994. The Role of the University in the Professionalization of the Translator. In Professional Issues for Translators and Interpreters, ed. Deanna L. Hammond, 171ā179. Philadelphia: John Benjamins.
Cronin, Michael. 2003. Translation and Globalization. New York: Routledge.
āāā. 2013. Translation in the Digital Age. New York: Routledge.
Federici, Federico M., and Dario Tessicini. 2014. Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators. New York: Palgrave Macmillan.
Giddens, Anthony. 1991. The Consequences of Modernity. Cambridge: Polity Press.
Hatim, Basil. 2013. Teaching and Researching Translation. 2nd ed. New York: Routledge.
Holmes, James S. (1972) 2000. The Name and Nature of Translation Studies. In The Translation Studies Reader, ed. Lawrence Venuti, 172ā185. New York: Routledge.
Kim, Mira. 2013. Research on Translator and Interpreter Education. In The Routledge Handbook of Translation Studies, ed. Carmen MillĆ”n and Francesca Batrina, 102ā116. New York: Routledge.
Kiraly, Don. 2014. A Social Constructivist Approach to Translator Education. New York: Routledge.
Lambert, JosĆ©. 2013. Prelude: The Institutionalization of the Discipline. In The Routledge Handbook of Translation Studies, ed. Carmen MillĆ”n and Francesca Batrina, 7ā27. New York: Routledge.
Newmark, Peter. 2003. No Global Communication without Translation. In Translation Today: Trends and Perspectives, ed. Gunilla Anderman and Margaret Rogers, 55ā67. Clevedon: Multilingual Matters.
Pym, Anthony. 2000. Negotiating the Frontier: Translators and Intercultures in Hispanic History. Manchester: St. Jerome.
āāā. 2009. Humanizing Translation History. Hermes 42: 23ā48.
SchƤffner, Christina. 2014. Unknown Agents in Translated Political Discourse. In The Known Unknowns of Translation Studies, ed. Brems Elke, Reine Meylaerts, and Luc van Doorslaer, 131ā153. Philadelphia: John Benjamins.
St. AndrĆ©, James. 2009. History. In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. Mona Baker and Gabriela Saldanha, 2nd ed., 133ā136. New York: Routledge.
Tennent, Martha, ed. 2005. Teaching for the New Millennium: Pedagogies for Translation and Interpreting. Philadelphia: John Benjamins.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
Ā© 2018 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Godev, C.B. (2018). Agency of Translation in Globalization and Translocation Dynamics. In: Godev, C. (eds) Translation, Globalization and Translocation. Palgrave Studies in Translating and Interpreting. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-61818-0_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-61818-0_1
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-61817-3
Online ISBN: 978-3-319-61818-0
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)