Abstract
Transracial adoptees disrupt cultural imaginaries. They trigger powerful rethinking of what families are, of how we as individuals are constituted within them. Adopted children render visible the struggle of two major competing paradigms that John McLeod pithily summarizes, in his recent Life Lines (2015), as the “biogenetic and adoptive models of kinship.” Following Nancy’s theorization of Being as ever “singular and plural,” McLeod argues that, for this new model of identity formation to emerge, transcultural adoptees need to move from the fact of “being adopted” to the achievement of attaining “adoptive being.” In this chapter, Simal-González interrogates two recent transracial adoption narratives, Aimee Phan’s We Should Never Meet (2004) and Monique Truong’s Bitter in the Mouth (2010), in order to elucidate whether they ultimately embrace the new horizon of adoptive being. After a thorough analysis, structured along McLeod’s four axes—secrets, histories, traces, and bearings—the study concludes that, despite some ambivalent features, most notably their narrative structure, both Phan’s and Truong’s books yield unexpected treasures for the purposes of adoptive being. In We Should Never Meet, careful attention is paid to the “referential specifics” of transracial adoption, and the conscious proliferation of perspectives and identity anchorings. Bitter in the Mouth, on the other hand, demythologizes the discourse of race by playing with the “racial trace.” It offers an alternative mother-child reunion, and suggests an alternative pattern to explain the construction of selfhood, the spider web, an image that, with its multiple anchorages and interconnectivity, conjures up the promising model of adoptive being.
All families were an invention . Some families were machines. Some were gardens. […] Others were Trojan horses.
(Truong, Bitter in the Mouth) 1
This publication is the result of the research project “Literature and Globalization” (Ref. FFI2015-66767-P), funded by the MINECO/FEDER, UE.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Bibliography
Callahan, Cynthia. Kin of Another Kind: Transracial Adoption in American Literature. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2011.
Fujii, Hikaru. Outside, America: The Temporal Turn in Contemporary American Fiction. London: Bloomsbury, 2014.
Gordon, Milton M. Assimilation in American Life: The Role of Race, Religion, and National Origins. New York: Oxford University Press, 1964.
Homans, Margaret. “Adoption Narratives, Trauma, and Origins.” Narrative 14: 1 (2006): 4–26.
Homans, Margaret. The Imprint of Another Life: Adoption Narratives and Human Possibility. 2013. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2015.
Huyck, Earl E., and Rona Fields. “Impact of Resettlement on Refugee Children.” International Migration Review 15: 1–2 (1981): 246–54.
Jerng, Mark C. “Recognizing the Transracial Adoptee: Adoption Life Stories and Chang-rae Lee’s A Gesture Life.” MELUS 31: 2 (2006): 41–67.
Kim, Jodi. “An ‘Orphan’ with Two Mothers: Transnational and Transracial Adoption, the Cold War, and Contemporary Asian American Cultural Politics.” American Quarterly (2009): 855–80.
Leigh, Mike, dir. Secrets and Lies. Film Four, 1996.
Leighton, Kimberly. “Addressing the Harms of Not Knowing One’s Heredity: Lessons from Genealogical Bewilderment.” Adoption and Culture 3 (2012): 63–107.
McLeod, John. Life Lines: Writing Transcultural Adoption. London: Bloomsbury, 2015.
Melosh, Barbara. “Adoption Stories: Autobiographical Narrative and the Politics of Identity.” In Adoption in America: Historical Perspectives, edited by E. Wayne Carp, 218–47. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2004.
Nancy, Jean-Luc. Being Singular Plural. Stanford: Stanford University Press, 2000.
Nguyen, Kien. The Unwanted: A Memoir. Boston: Little, Brown, 2001.
Phan, Aimee. We Should Never Meet: Stories. New York: St Martin’s Press, 2004.
Sants, H.J. “Genealogical Bewilderment in Children with Substitute Parents.” British Journal of Medical Psychology 37 (1964): 133–41.
Simal-González, Begoña. “Judging the Book by Its Cover: Phantom Asian America in Monique Truong’s Bitter in the Mouth.” Concentric: Literary and Cultural Studies 39: 2 (2013): 7–32.
Sorensen, Eli Park. “Korean Adoption Literature and the Politics of Representation.” Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas 12: 1 (2014): 155–79.
Truong, Monique. Bitter in the Mouth: A Novel. 2010. London: Vintage, 2011.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2017 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Simal-González, B. (2017). The (T)race of Trojan Horses: Transracial Adoption and Adoptive Being in Phan’s We Should Never Meet and Truong’s Bitter in the Mouth . In: Shackleton, M. (eds) International Adoption in North American Literature and Culture. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-59942-7_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-59942-7_7
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-59941-0
Online ISBN: 978-3-319-59942-7
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)