Abstract
This chapter maps the intellectual stakes of this collection, which considers how the performance of, and ideological commitments to, the English language within transnational contexts symbolizes the complex ways in which globalizing factors and transcultural flows interface with linguistic actions and practices. The chapter details the significance of ‘Korean Englishes’, which reflects not only the possibility that English can be a Korean language but that, contrary to the dominant expectations of world Englishes scholarship, it cannot be conceptualized in a uniform manner. It also clarifies the importance of understanding Korean Englishes in transnational contexts. It explores the extent to which ‘Korean’ is always already bound to transnational flows, and considers what happens to the very category of the ‘national’, (e.g. Korean) in the context of transnationalism, and what this means for the study of language, in particular, of Englishes.
The original version of this book was revised. An erratum to this book an be found at DOI 10.1007/978-3-319-59788-1_12
References
Ahn, H. (2014). Teachers’ attitudes towards Korean English in South Korea. World Englishes, 33(2), 195–222.
Anderson, B. (1991). Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. London: Verso.
Appadurai, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Arnaut, K., et al. (2016). Introduction: Superdiversity and sociolinguistics. In K. Arnaut, et al. (Eds.), Language and superdiversity. New York: Routledge.
Baik, M. J. (1994). Syntactic features of Englishization in Korean. World Englishes, 13(2), 155–166.
Bhabha, H. K. (1994). The location of culture. London: Routledge.
Bigo, D. (2002). Security and immigration: Toward a critique of governmentality of unease. Alternatives, 17, 63–92.
Bruthiaux, P. (2003). Squaring the circles: Issues in modeling English worldwide. International Journal of Applied Linguistics, 13(2), 159–178.
Canagarajah, A. S. (1999). Resisting linguistic imperialism in English teaching. Oxford: Oxford University Press.
Canagarajah, A. S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.
Central Intelligence Agency. (2016). The world factbook: South Korea. Retrieved May 17, 2016, from https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ks.html
DPR of Korea. (2011). Official webpage of the DPR of Korea. Retrieved from www.korea-dpr.com/ (viewed 17 May 2016).
Hadikin, G. (2014). Korean English: A corpus-driven study of a new English. Amsterdam: John Benjamins.
Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.
Jenkins, J. (2014). Global Englishes (3rd ed.). London: Routledge.
Jenks, C., & Lee, J. W. (2016). Heteroglossic ideologies in world Englishes: An examination of the Hong Kong context. International Journal of Applied Linguistics, 26(3), 384–402.
Kachru, B. B. (1985). Standards, codification, and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures. Cambridge: Cambridge University Press.
Kachru, B. B. (2005). Asian Englishes: Beyond the canon. Amsterdam: John Benjamins.
Kiaer, J. (2014). The history of English loanwords in Korean. Munich: Lincom.
Lee, S. (1989). The subversion of Korean. English Today, 5(4), 34–37.
Lee, J. S. (2004). Linguistic hybridization in K-Pop: Discourse of self-assertion and resistance. World Englishes, 23(3), 429–450.
Lee, J. S. (2006). Linguistic constructions of modernity: Korean-English mixing in TV commercials. Language in Society, 35(1), 59–91.
Lee, J. S. (2011). Globalization of African American Vernacular English in popular culture: Blinglish in Korean hip hop. English World-Wide, 32(1), 1–23.
Lee, J. S. (2014). English on Korean television. World Englishes, 33(1), 33–49.
Nah, G. S. (1975). Speaking of Korea. English around the World, 13, pp. 3, 7.
OHCHR. (2014). UN expert on racism urges the Republic of Korea to adopt a comprehensive anti-discrimination law. Retrieved from http://www.ohchr.org/ (viewed 7 June 2016).
Pae, Y. S. (1967). English loanwords in Korean. PhD dissertation, University of Texas.
Parakrama, A. (1995). Dehegemonizing language standards. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Park, J. K. (2009). English fever’ in South Korea: Its history and symptoms. English Today, 25(1), 50–57.
Park, J. S. Y. (2009). The local construction of a global language: Ideologies of English in South Korea. Berlin: Mouton de Gruyter.
Park, J. S. Y. (2014). Cartographies of language: Making sense of mobility among Korean transmigrants in Singapore. Language & Communication, 39, 83–91.
Park, J. S. Y., & Lo, A. (2012). Transnational South Korea as a site for a sociolinguistics of globalization: Markets, timescales, neoliberalism. Journal of Sociolinguistics, 16(2), 147–162.
Park, K. J. (2009). Characteristics of Korea English as a glocalized variety. In K. Murata & J. Jenkins (Eds.), Global Englishes in Asian contexts: Current and future debates. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Park, S. J., & Abelmann, N. (2004). Class and cosmopolitan striving: Mothers’ management of English education in South Korea. Anthropological Quarterly, 77(4), 645–672.
Pennycook, A. (2007). Global Englishes and transcultural flows. London: Routledge.
Quirk, R. (1990). Language varieties and standard language. English Today, 21, 3–10.
Rampton, B. (1990). Displacing the ‘native speaker’: Expertise, affiliation, and inheritance. ELT Journal, 44(2), 97–101.
Rampton, B. (2006). Crossing: Language and ethnicity among adolescents. London: Longman.
Reagan, T. (2004). Objectification, positivism and language studies: A reconsideration. Critical Inquiry in Language Studies, 1(1), 41–60.
Rüdiger, S. (2014). The nativization of English in the Korean context: Uncharted territory for World Englishes. English Today, 30(4), 11–14.
Schneider, E. W. (2014). New reflections on the evolutionary dynamics of world Englishes. World Englishes, 33(1), 9–32.
Shim, R. J. (1994). Englishized Korean: Structure, status, and attitudes. World Englishes, 13(2), 225–244.
Shim, R. J. (1999). Codified Korean English: Process, characteristics and consequence. World Englishes, 18(2), 247–258.
Song, J. (2012). The struggle over class, identity, and language: A case study of South Korean transnational families. Journal of Sociolinguistics, 16(2), 201–217.
Song, J. J. (2016). A rose by any other name? Learner English and variety-status labelling: The case of English in South Korea. English Today, 32(4), 56–62.
Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 29(6), 1024–1054.
Widdowson, H. G. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377–389.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2017 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Lee, J.W., Jenks, C.J. (2017). Mapping Korean Englishes in Transnational Contexts. In: Jenks, C., Lee, J. (eds) Korean Englishes in Transnational Contexts. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-59788-1_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-59788-1_1
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-59787-4
Online ISBN: 978-3-319-59788-1
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)