Skip to main content

Language Brokering, Prevalence and Emotions: Evidence from Five Multilingual Polish Teenagers Living in the UK

  • Chapter
  • First Online:
Multiculturalism, Multilingualism and the Self

Part of the book series: Second Language Learning and Teaching ((SLLT))

  • 822 Accesses

Abstract

The paper presents a sample of a PhD research carried out by the author and examines brokering context, emotions, national identity and perception of acculturation among Polish teenagers living in the UK. The whole study comprises of 55 language mediators (aged 8–18), while the sample group consists of five teenagers (12–13 years old). Data was collected in the years 2015–2016 by means of semi-structured interviews carried out in the United Kingdom. All the interviewees report language brokering, irrespective of their age, length of stay, family background and personality traits (i.e., openness, shyness). Although the context in which language mediations take place varies to some extent, all the respondents reported to have attempted brokering in the school setting. The findings make possible an understanding of identity formation in Polish teenage brokers in the process of acculturation, social adaptation and family relations. Furthermore, the analysis reveals difficulties that language mediators experience when translating in sophisticated language settings such as medical or legal for migrant agents, school assistants and social workers working with immigrant families. The affective consequences of language brokering are presented and conclusions drawn for a further discussion of parents, educators and policymakers.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Antonini, R. (2010). The study of child language brokering: Past, current and emerging research, MediAzioni Online Journal of Interdisciplinary Studies in Languages and Cultures, Università di Bologna: Special issue on Child Language Brokering. Retrieved from: http://www.mediazioni.sitlec.unibo.it/images/stories/PDF_folder/document-pdf/monografia2010CLB/01%20antonini%20pp1_23.pdf

  • Babbie, E. R. (1973). Survey research methods. Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company Inc.

    Google Scholar 

  • Chen, S. X., Benet-Martínez, V., & Harris Bond, M. (2008). Bicultural identity, bilingualism, and psychological adjustment in multicultural societies: Immigration-based and globalization-based acculturation. Journal of Personality, 76, 803–838.

    Article  Google Scholar 

  • Cook, V. J., & Bassetti, B. (Eds.). (2011). Language and bilingual cognition. New York: Psychology Press.

    Google Scholar 

  • Creswell, J. W. (2014). Research design. Qualitative, quantitative and mixed methods approaches (4th ed.). Los Angeles.

    Google Scholar 

  • De Houwer, A. (2009). An introduction to bilingual development. Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Dewaele, J.-M. (2013). Emotions in multiple languages. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Dewaele, J.-M. (2016). Emotion and multi-competence. In L. Wei & V. Cook (Eds)., The cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 461–477). Cambridge: Cambridge University Press. (forthcoming)

    Google Scholar 

  • Dewaele, J.-M., Housen, A., & Wei, Li. (2003). Bilingualism: Beyond basic principles. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Dewaele, J.-M., & MacIntyre, P. D. (2014). The two faces of Janus? Anxiety and enjoyment in the foreign language classroom. Studies in Second Language Learning and Teaching, 4(2), 237–274.

    Article  Google Scholar 

  • Dewaele, J.-M., & Pavlenko, A. (2001–2003). Web questionnaire: Bilingualism and emotions. University of London.

    Google Scholar 

  • Dewaele, J.-M., & Wei, Li. (2012). Multilingualism, empathy and multi-competence. International Journal of Multilingualism, 9, 352–366.

    Article  Google Scholar 

  • Flores, G. (2003). Language barriers to health care in the United States. The New England Journal of Medicine, 355(3), 229–231.

    Google Scholar 

  • Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Hammarberg, B. (Ed.). (2009). Processes in third language acquisition. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Google Scholar 

  • Harris, B. (1980). How a three-year-old translates. In Patterns of bilingualism. RELC anthology series 8, Singapore, National University of Singapore Press.

    Google Scholar 

  • Kihlstrom, J. F. (2013). The person-situation interaction. In D. Carlston (Ed.), Oxford handbook of social cognition (pp. 786–805). Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Kim, Y. Y. (2001). Becoming intercultural: An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.

    Google Scholar 

  • Koven, M. (1998). Two languages in the self/the self in two languages: French-Portuguese verbal enactments and experiences of self in narrative discourse. Ethos, 26, 410–455. doi:10.1525/eth.1998.26.4.410.

    Article  Google Scholar 

  • Koven, M. (2001). Comparing bilinguals’ quoted performance of self and others in telling the same experiences in two languages. Language in Society, 30, 513–558.

    Google Scholar 

  • Leong, C. H. (2007). Predictive validity of the multicultural personality questionnaire: A longitudinal study on the socio-psychological adaptation and intercultural experience among Asian graduates. International Journal of Intercultural Relations, 31, 545–559.

    Article  Google Scholar 

  • Magnusson, D., & Endler, N. S. (Eds.). (1977). Personality at the crossroads: Current issues in interactional psychology. Hillsdale, N.J.: Erlbaum.

    Google Scholar 

  • McCrae, R., Costa, P. T., Jr., Ostendorf, F., Angleitner, A., Hrebícková, M., Avia, M. D., … Smith, P. B. (2000). Nature over nurture: Temperament, personality, and life span development. Journal of Personality and Social Psychology, 78, 173–186.

    Article  Google Scholar 

  • Otwinowska, A., Banasik, N., Białecka-Pikul, M., Kiebzak-Mandera, D., Kuś, K., & Miękisz, A. (2012). Dwujęzyczność u progu edukacji szkolnej—interdyscyplinarny projekt badawczy. Neofilolog, 39(1), 7–29.

    Google Scholar 

  • Ożańska-Ponikwia, K. (2012). What has personality and emotional intelligence to do with “Feeling different” while using a foreign language? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15, 217–234.

    Article  Google Scholar 

  • Ożańska-Ponikwia, K. (2013). Emotions from a bilingual point of view: Personality and emotional intelligence in relation to perception and expression of emotions in the L1 and L2. Newcastle: Cambridge Scholars.

    Google Scholar 

  • Pavlenko, A. (2005). Emotions and multilingualism. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Pavlenko, A. (2006). Bilingual selves. In A. Pavlenko (Ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression, and representation (pp. 1–33). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Pervin, L. A., & Cervone, D. (2010). Personality: Theory and Research (11th ed.). Hoboken, NJ: John Wiley and Sons.

    Google Scholar 

  • Toury, G. (2012). Descriptive translation studies—and beyond. John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Tse, L. (1995). Language brokering among Latino adolescents: Prevalence, attitudes, and school performance. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 17, 180–193.

    Article  Google Scholar 

  • Wang, X. L. (2008). Growing up with three languages. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Yashima, T. (2009). International posture and the Ideal L2 Self in the Japanese EFL Context. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 144–163). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Anita Żytowicz .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2017 Springer International Publishing AG

About this chapter

Cite this chapter

Żytowicz, A. (2017). Language Brokering, Prevalence and Emotions: Evidence from Five Multilingual Polish Teenagers Living in the UK. In: Gabryś-Barker, D., Gałajda, D., Wojtaszek, A., Zakrajewski, P. (eds) Multiculturalism, Multilingualism and the Self. Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-56892-8_12

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-56892-8_12

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-56891-1

  • Online ISBN: 978-3-319-56892-8

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics