Abstract
This paper considers the placement of adverbial clauses in English and Norwegian with regard to their form, meaning, information status and semantic relation to the matrix clause proposition. The study is based on comparable original texts in both languages, representing two registers: fiction and news reportage. End position of adverbial clauses is most common in both languages, with initial position as an alternative in many cases. Positional freedom is found to differ greatly between finite and non-finite clauses, and also across different semantic types of adverbial clauses. For those types of adverbial clauses that vary across positions, mostly time and contingency clauses, information status (new vs. anchored) is found to have some influence. Iconic order was found to be less important, but was more noticeable in fiction than in news. The placement of adverbial clauses seems to be guided by similar principles in both languages. Register differences are identified in both languages, but they do not show consistent patterns.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
The reason for regarding such constructions as clauses rather than phrases is that they invariably contain a proposition and are also clause-like in their positional preferences; see HasselgÄrd (2010: 37).
- 2.
Examples (1) and (2) come from the English-Norwegian Parallel Corpus (ENPC). In ENPC examples the original is given first. Norwegian examples are followed by a word-for-word translation, while the published (idiomatic) translation is followed by a tag ending in -T.
- 3.
The calculation took only initial and end position into account.
- 4.
Examples from the Norwegian newspaper material are accompanied by a translation (produced by the author) intended to show the structure of the original without being entirely literal.
- 5.
Note that the study of information structure is restricted to time and contingency clauses, which are the only ones to vary between initial and end position.
- 6.
In fact, Fisherâs exact test shows it to be highly significant for the selection of position, at p < 0.0001 for all parts of the material.
- 7.
Significance according to Fisherâs exact test: English news vs. English fiction: p = 0.1006; Norwegian news vs. Norwegian fiction: p = 0.3894; Norwegian fiction vs. English fiction: p = 0.1235; Norwegian news vs. English news: p = 0.4114.
- 8.
Diessel (2008: 474) reports a slight majority of initial placement of âpriorâ temporal clauses, and of the temporal clauses placed in initial position, a clear majority reflect iconic order. However, the adverbial clauses in end position do not reflect iconicity to the same extent (ibid.: 475).
References
Altenberg, B. (1987). Causal ordering strategies in English conversation. In J. Monaghan (Ed.), Grammar in the construction of texts (pp. 50â64). London: Francis Pinter.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
Diessel, H. (2001). The ordering distribution of main and adverbial clauses: A typological study. Language, 77(2), 433â455.
Diessel, H. (2005). Competing motivations for the ordering of main and adverbial clauses. Linguistics, 43(3), 449â470.
Diessel, H. (2008). Iconicity of sequence. A corpus-based analysis of the positioning of temporal adverbial clauses in English. Cognitive Linguistics, 19, 457â482.
Enkvist, N. E. (1981). Experiential iconicism in text strategy. Text, 1(1), 97â111.
Faarlund, J. T., Lie, S., & Vannebo, K. I. (1997). Norsk referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.
Ford, C. E. (1993). Grammar in interaction. Adverbial clauses in American English conversations. Cambridge: Cambridge University Press.
Ford, C. E., & Thompson, S. A. (1986). Conditionals in discourse: A text-based study from English. In E. C. Traugott, A. ter Meulen, J. S. Reilly, & C. A. Ferguson (Eds.), On conditionals (pp. 353â372). Cambridge University Press.
FossestÞl, B. (1980). Tekst og tekststruktur: veier og mÄl i tekstlingvistikken. Oslo: Universitetsforlaget.
HasselgÄrd, H. (2010). Adjunct adverbials in English. Cambridge: Cambridge University Press.
HasselgĂ„rd, H. (2014a). Discourse-structuring functions of initial adverbials in English and Norwegian news and fiction. In Lefer, M.-A. & S. Vogeleer (Eds.), Genre- and register-related discourse features in contrast, Special issue of Languages in Contrast, 14(1), 73â92.
HasselgĂ„rd, H. (2014b). Conditional clauses in English and Norwegian. In H. P. Helland & C. M. Salvesen (Eds.), Affaire(s) de grammaire (pp. 183â200). Oslo: Novus.
Hetterle, K. (2015). Adverbial clauses in cross-linguistic perspective. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton.
Hwang, S. J. J. (1994). Relative clauses, adverbial clauses, and information flow in discourse. Language Research, 30(4), 673â705.
Kortmann, B. (1991). Free adjuncts and absolutes in English: Problems of control and interpretation. London/New York: Routledge.
Kreyer, R. (2007). Inversion in modern written English: syntactic complexity, information status and the creative writer. In R. Facchinetti (Ed.), Corpus linguistics 25 years on (pp. 187â204). Amsterdam: Rodopi.
Meier, E. (2001). âSince you mention itâ: A contrastive study of causal subordination in English and Norwegian. MA thesis, University of Oslo. www.hf.uio.no/ilos/forskning/prosjekter/sprik/pdf/em/HovedoppgEinarMeier22.pdf
Prince, E. F. (1981). Toward a taxonomy of givenânew information. In P. Cole (Ed.), Radical pragmatics (pp. 223â255). New York: Academic Press.
Prince, E. F. (1992). The ZPG letter: Subjects, definiteness, and information-status. In W. C. Mann & S. A. Thompson (Eds.), Discourse description: Diverse linguistic analyses of a fund-raising text (pp. 295â326). Amsterdam: Benjamins.
Ramsay, V. (1987). The functional distribution of preposed and postposed IF and WHEN clauses in written narrative. In R. Tomlin (Ed.), Coherence and grounding in discourse (pp. 383â408). Amsterdam: Benjamins.
Scott, M. (2014). WordSmith Tools 6. Stroud: Lexical Analysis Software.
Thompson, S. A., Longacre, R. E., & Hwang, S. J. J. (2007). Adverbial clauses. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description. Volume II: Complex constructions (pp. 237â300). Cambridge: Cambridge University Press.
Wiechmann, D., & Kerz, E. (2013). The positioning of concessive adverbial clauses in English: Assessing the importance of discourse-pragmatic and processing-based constraints. English Language and Linguistics, 17(1), 1â23. doi:10.1017/S1360674312000305.
Corpus Material
English-Norwegian Parallel Corpus (ENPC), excerpts from Toril Brekke, Jacarandablomsten/The Jacaranda Flower (TB1), Lars Saabye Christensen, Jokeren/The Joker (LSC2) and Ăystein LĂžnn, Tom Rebers siste retrett/Tom Reberâs Last Retreat (OEL1), see www.hf.uio.no/ilos/english/services/omc/enpc/
International Corpus of English, British component (ICE-GB).: www.ucl.ac.uk/english-usage/projects/ice-gb/, texts W2C-001, 002, 015, 018, 020 (press reportage) and W2F-001, 002, 003, 007, 012 (fiction).
Norwegian newspapers â news articles from the online versions of some Norwegian national daily newspapers 3 March 2011 (Dagsavisen, Aftenposten, VG, VĂ„rt Land, Klassekampen, Nationen, Dagens NĂŠringsliv)
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2017 Springer International Publishing AG
About this chapter
Cite this chapter
HasselgÄrd, H. (2017). Adverbial Clauses in English and Norwegian Fiction and News. In: Aijmer, K., Lewis, D. (eds) Contrastive Analysis of Discourse-pragmatic Aspects of Linguistic Genres. Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, vol 5. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-54556-1_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-54556-1_6
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-54554-7
Online ISBN: 978-3-319-54556-1
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)