Skip to main content

Emerging Language Political Agency Among Estonian Native Speakers in Finland

  • Chapter
  • First Online:
  • 511 Accesses

Part of the book series: Language Policy ((LAPO,volume 14))

Abstract

Finland grants exclusive status to Finnish and Swedish as national languages and has had a relatively homogenous language situation so far. Among four bigger immigrant groups, Estonian-speakers make up the second largest community of practice in Finland; their number increased by more than thirtyfold between 1990 and 2015. We support the idea that Estonian-speakers’ practices should be looked at in the context of the emergent Estonian–Finnish transnational space. This means that their language political (LP) agency should be analyzed in terms of Estonian-Finnish transnational relations. After providing an extensive historical account of the emergence and development of Estonian-speakers’ diaspora in Finland, the paper briefly addresses the legal and institutional aspects of the Finnish state language policies. Then we go beyond both the state and the family by offering a preliminary exploration of different aspects of language management, language practices and ideologies which may affect Estonian-speaking familiesʼ choices of Estonian-language day-care and a comprehensive school with a bilingual, Estonian-Finnish program available in Helsinki. Our preliminary findings contribute to the understanding of LP as a situated sociocultural process which is however further complicated by the multi-sited nature of LP and speakers’ transnational relations.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   109.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Also called an “indigenous language”.

  2. 2.

    Romani has the status of a non-regional minority language under the European Charter for Regional or Minority Languages.

  3. 3.

    Estonian and Finnish are relatively closely related Finno-Ugric languages with similar morphological systems. The languages are to some extent mutually comprehensible/intelligible (for details, see Metslang 2009; Kaivapalu, Martin 2014).

  4. 4.

    Raun (1991, 159): ‟An important consequence of the 1943 mobilizations was the significant wave of Estonian men (perhaps 5,000 in all) who crossed the Baltic Sea to Finland, a risky venture in wartime, in order to avoid the German draft. Over half of these men volunteered for service in the Finnish armed forces [to fight] against the Soviet Union; about 2,300 joined the army and 400 [joined the] navy. In addition to avoiding the German army, the volunteers’ goal was to acquire military training and experienece in order to be of future service to their homeland.” Based on different authors, the number of escapees to Finland is estimated at 3,500-5,000, of whom over 1,300 remained in the West and 1,800 returned home; some fled further to Sweden (Kumer-Haukanõmm 2011, 100; see also Laar et al. 2010).

  5. 5.

    According to Statistics Finland, in 2015 31,937 Estonian native speakers resided in the Uusimaa region, and 3,881, 2,203 and 1,511 lived in Varsinais-Suomi (with its centre in Turku), Pirkanmaa (Tampere), and Päijät-Häme (Lahti), respectively.

  6. 6.

    In order to constitute a whole class, facilitate instruction and make Estonian-language learning feasible, students from one area/district are usually brought together in one school for instruction.

  7. 7.

    According to Anne Ribelus (2011, personal conversations in 2015), there were 60, 93, 78 and 121 pupils in 2008/2009, 2009/2010, 2012/2013 and 2014/2015, respectively.

  8. 8.

    In total, there are nine municipal, state or private schools which provide bilingual (Finnish and English, Spanish, French, Chinese, Russian or Estonian) programs in Helsinki.

  9. 9.

    The national core curriculum in Finland specifies 11 syllabi for the subject of mother tongue and literature. These are Finnish, Swedish, Sami, Romany and Finnish sign language as mother tongues, other mother tongues, Finnish and Swedish as second languages, Finnish for Sami pupils and Finnish and Swedish for users of sign language (POP 2004, 42).

References

  • Act on Children’s Day-care. https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1973/19730036. Accessed 15 Sep 2015.

  • Act on the Promotion of Immigrant Integration. http://www.finlex.fi/en/laki/kaannokset/2010/en20101386.pdf. Accessed 18 Feb 2015.

    Google Scholar 

  • Alenius, K. (1997). Hardworking, progressive, arrogant: The Estonian image of Finns and Finland from the period of national awakening to the end of the Tsarist era (ca. 1850–1917). Journal of Baltic Studies, 29(2), 95–109.

    Article  Google Scholar 

  • Allardt, E. (1985). Bilingualism in Finland: The position of Swedish as a minority language. In W. R. Beer & J. E. Jacob (Eds.), Language policy and national unity (pp. 76–96). Totowa: Rowman and Allenheld.

    Google Scholar 

  • Anniste, K. (2014). East-West migration in Europe: The case of Estonia after regaining independence. Dissertationes Geographicae Universitatis Tartuensis 57. Tartu: University of Tartu Press.

    Google Scholar 

  • Anniste, K., Tammaru, T., Pungas, E., & Paas, T. (2012). Dynamics of educational differences in emigration from Estonia to the old EU member states. Trames: Journal of the Humanities and Social Sciences, 16(1), 219–235.

    Article  Google Scholar 

  • Basic Education Act (1998). http://www.finlex.fi/en/laki/kaannokset/1998/en19980628.pdf. Accessed 25 July 2015.

  • Brubaker, R. (2005). The “diaspora” diaspora. Ethnic and Racial Studies, 28(1), 1–19.

    Article  Google Scholar 

  • Core Curriculum for Basic Education (2004). Appendix 5. Recommendation of the Finnish National Board of Education for the Core Curriculum for instruction in the native languages of immigrant pupils. Grades 1–9. http://www.oph.fi/download/47674_core_curricula_basic_education_5.pdf. Accessed 25 Aug 2015.

  • Day care in day care centres. City of Helsinki. http://www.hel.fi/www/Helsinki/en/day-care-education/day-care/daycare. Accessed 25 Aug 2015.

  • de Vries, J. (1973). A transition model of language shift in nine Finnish cities, 1920–1930. Acta Sociologica, 16(2), 121–135.

    Article  Google Scholar 

  • Extra, G., & Yaǧmur, K. (2004). Urban multilingualism in Europe: Immigrant minority languages at home and school. Buffalo: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Glick S. N., Basch, L., & Blanc Szanton, C. (1992). Towards a transnational perspective on migration: Race, class, ethnicity and nationalism reconsidered. New York: New York Academy of Sciences.

    Google Scholar 

  • Grans, L. (2012). Legal and institutional framework analysis: Karelian and Estonian in Finland. Working papers in European Linguistic Diversity 10. Mainz/Helsinki/Wien/Tartu/Mariehamn/Oulu/Maribor: Johannes-Gutenberg-Universität Mainz.

    Google Scholar 

  • Haapamäki, E., & Ranko, S. (2015). Varhaiskasvatus ja lasten hoidon tuet Helsingissä. Tilastoja 2015: 11. Helsingin kaupunki: Tietokeskus. http://www.hel.fi/hel2/tietokeskus/julkaisut/pdf/15_03_31_Tilastoja_11_Ranto_Haapamaki.pdf. Accessed 15 Sep 2015.

  • Hänninen, J. (2014, October 26). Venäjä on lähiöiden yleisin vieras kieli. Helsingin Sanomat. http://www.hs.fi/kaupunki/a1414208121182. Accessed 8 Feb 2015.

  • Helsinki National Board of Education. http://www.oph.fi/download/167421_Omana_aidinkielena_opetetut_kielet_ja_opetukseen_osallistuneiden_maarat_vuon.pdf. Accessed 25 Aug 2015.

  • Herring, S. C. (2004). Computer-mediated discourse analysis: An approach to researching online communities. In S. A. Barab, R. Kling and J. H. Gray (Eds.) Designing for virtual communities in the service of learning (pp. 338–376). Cambridge, UK/New York: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Hine, C. (2000). Virtual ethnography. London: Sage.

    Book  Google Scholar 

  • Hornberger, N. H. (2013). Negotiating methodological rich points in the ethnography of language policy. International Journal of the Sociology of Language, 219, 101–122.

    Google Scholar 

  • Jääskeläinen, A. (2003). Intermarriage and segmented integration into Finnish society: Immigrant women from the former Soviet Union. Yearbook of Population Research in Finland, 39, 33–54.

    Google Scholar 

  • Jakobson, M.-L. (2014). Citizenship in transformation: Political agency in the context of migrant transnationalism. Tallinn University Dissertations on Social Sciences 79. Tallinn: Tallinn University.

    Google Scholar 

  • Jakobson, M.-L., Järvinen-Alenius, P., Pitkänen, P., Ruutsoo, R., Keski-Hirvelä, E., & Kalev, L. (2012). The emergence of Estonian–Finnish transnational space. In P. Pitkänen, A. İçduygu, & D. Sert (Eds.), Migration and transformation: Multi-level analysis of migrant transnationalism. International perspectives on migration 3 (pp. 159–205). New York: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Kaivapalu, A., & Martin, M. (2014). Measuring perceptions of cross-linguistic similarity between closely related languages: Finnish and Estonian noun morphology as a testing ground. In H. Paulasto, L. Meriläinen, H. Riionheimo, & M. Kok (Eds.), Language contacts at the crossroads of disciplines (pp. 283–318). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • King, K. A., Fogle, L., & Logan-Terry, A. (2008). Family language policy. Lang & Ling Compass, 2(5), 907–922.

    Article  Google Scholar 

  • Kionka, R., & Vetik, R. (1996). Estonia and the Estonians. In G. Smith (Ed.), The nationalities question in the post-Soviet states (pp. 129–146). London: Longman.

    Google Scholar 

  • Klaas-Lang, B., Kikerpill, T., Praakli, K., Zagorska, I., Türk, Ü. (2015). Eesti, Läti, Leedu, Soome, Iirimaa ja Kanada riigikeeleõppe võrdlev uuring. Tartu Ülikooli eesti ja üldkeeleteaduse instituut. https://dspace.ut.ee/bitstream/handle/10062/49667/Riigikeele%C3%B5ppe%20v%C3%B5rdlev%20uuring.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Accessed 3 Feb 2016.

  • Koreinik, K. (2011). Language ideologies in the contemporary Estonian public discourse: With a focus on South Estonian. Dissertationes sociologicae Universitatis Tartuensis 5. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus.

    Google Scholar 

  • Koreinik, K., & Praakli, K. (2013). Keele kestlikkuse ja kao konstrueerimine poolavalikes diskursustes. Estonian Papers in Applied Linguistics, 9, 131–148.

    Google Scholar 

  • Kumer-Haukanõmm, K. (2011). Teise maailmasõja aegne eestlaste sundmigratsioon läände [The forced migration of the Estonians to the West during the World War II]. Acta Historica Tallinnensia, 17(1), 95–109.

    Article  Google Scholar 

  • Laar, M., Pillak, P., Rebas, H., & Saueauk, M. (2010). Soomepoisid. Võitlus jätkub. Tallinn: Grenader.

    Google Scholar 

  • Latomaa, S., & Nuolijärvi, P. (2002). The language situation in Finland. Current Issues in Language Planning, 3(2), 95–202.

    Article  Google Scholar 

  • Levinson, B. A. U., Sutton, M., & Winstead, T. (2009). Education policy as a practice of power. Theoretical tools, ethnographic methods, democratic options. Educational Policy, 23(6), 767–795.

    Article  Google Scholar 

  • Mantila, H. (2005). Suomi kansalliskielenä. In M. Johansson & R. Pyykkö (Eds.), Kielipolitiikkaa ja käytäntöä. Monikielinen Eurooppa (pp. 300–316). Helsinki: Gaudeamus.

    Google Scholar 

  • McCarty, T. L. (Ed.). (2011). Ethnography and language policy. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • McCarty, T. L. (2015) Ethnography in language planning and policy research. In: F.M. Hult & D. Cassels Johnson (Eds.), Research methods in language policy and planning (pp. 81–93). Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • McRae, K. D., Helander, M., & Luoma, S. (1997). Conflict and compromise in multilingual societies: Finland. Volume 3. Waterloo/Ontario/Canada: Wilfrid Laurier University Press.

    Google Scholar 

  • Metslang, H. (2009). Estonian grammar between Finnic and SAE: Some comparisons. Language Typology and Universals, 62(1/2), 49–71.

    Google Scholar 

  • Nigol, A. (1918). Eesti asundused ja asupaigad Wenemaal. Tartu: Postimees.

    Google Scholar 

  • Nikula, T., Saarinen, T., Pöyhönen, S., & Kangasvieri, T. (2012). Linguistic diversity as a problem and a resource – Multilingualism in European and Finnish policy documents. In J. Blommaert, S. Leppänen, P. Pahta, & T. Räisänen (Eds.), Dangerous multilingualism northern perspectives on order, purity and normality (pp. 41–66), Language and globalisation series. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Petersoo, P. (2007). Reconsidering otherness: Constructing Estonian identity. Nations and Nationalism, 13(1), 117–133.

    Article  Google Scholar 

  • POP (2004) = Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet 2004. http://www.oph.fi/download/139848_pops_web.pdf. Accessed 20 Aug 2015.

  • Population 31.12. by Region, Language and Year. Language according to age and sex by region 1990–2014. Population structure. Population. PX-Web Statfin in English. Statistics Finland. http://pxnet2.stat.fi/PXWeb/pxweb/en/StatFin/StatFin__vrm__vaerak/030_vaerak_tau_102.px/table/tableViewLayout1/?rxid=cddd799d-8b10-43a9-879d-9873fedb9b6a. Accessed 20 June 2016.

  • Pöyhönen, S., & Saarinen, T. (2015). Constructions of bilingualism in Finnish Government programmes and a newspaper discussion site debate. Current Issues in Language Planning, 16(4), 392–408.

    Article  Google Scholar 

  • Praakli, K. (2009). Esimese põlvkonna Soome eestlaste kakskeelne keelekasutus ja koodikopeerimine.Dissertationes Philologiae Estonicae Universitatis Tartuensis 24. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus.

    Google Scholar 

  • Praakli, K., & Viikberg, J. (2010). Väliseesti keele uurimisest. The Estonian language abroad: A study of the Estonian language in diaspora. In K. Praakli & J. Viikberg (Eds.), Eestlased ja eesti keel välismaal (pp. 11–33). Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.

    Google Scholar 

  • Pullat, R. (1992). Eesti linnarahvastik 18.sajandil [Estonian urban population in the 18th century]. Tallinn: Olion.

    Google Scholar 

  • Pungas, E., Toomet, O., Tammaru, T., & Anniste, K. (2012). Are better educated migrants returning? Evidence from multi-dimensional education data. NORFACE Working Papers, No. 2012–2018, 1–33.

    Google Scholar 

  • Rapo, M. (2011). Foreign-language speakers are still rare in many municipalities. Statistics Finland. Products and Services. Articles. http://www.stat.fi/tup/vl2010/art_2011-06-21_001_en.html. Accessed 18 Feb 2015.

  • Raun, T. U. (1985). Die Rolle Finnlands für das nationale Erwachen der Esten. Zeitschrift für Ostforschung, 34, 568–578.

    Google Scholar 

  • Raun, T. U. (1987). Finland and Estonia: Cultural and political relations, 1917–1940. Journal of Baltic Studies, 18(1), 5–20.

    Article  Google Scholar 

  • Raun, T. U. (1991). Estonia and the Estonians (2d ed.). Stanford: Hoover Institution Press.

    Google Scholar 

  • Rausmaa, H. (2008). Tuglase leek loidab. Tuglase Seltsi ja soome-eesti suhete ajalugu. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.

    Google Scholar 

  • Ribelus, A. (Ed.). (2011). 15 aastat eestikeelset kooliharidust Soomes. Helsinki: Latokartano põhikool.

    Google Scholar 

  • Rojo, L. M., & van Dijk, A. T. (1997). There was a problem, and it was solved!: legitimating the expulsion of ‘illegal’ immigrants in Spanish parliamentary discourse. Discourse & Society, 8(4), 523–566.

    Article  Google Scholar 

  • Saamen kieli = Suomen kolme saamen kieltä. Saamen kieli. Toiminta. Saamelaiskäräjät. http://www.samediggi.fi/index.php?option=com_content&task=view&id=23&Itemid=111&lang=finnish. Accessed 30 Nov 2015.

  • Sámi Language Act. http://www.finlex.fi/en/laki/kaannokset/2003/en20031086.pdf. Accessed 18 Feb 2015.

  • Sarhimaa, A. (2011). The Karelian language in Finland: An overview of a language in context. Working Papers in European Language Diversity 3. Mainz. Helsinki. Wien. Tartu. Mariehamn. Oulu. Maribor: Johannes Gutenberg-Universität Mainz.

    Google Scholar 

  • Sarhimaa, A. (2013). Karjalan kieli Suomessa. ELDIA-projektin tuloksia. Studies in European Language Diversity 27.1. Mainz. Helsinki. Wien. Tartu. Mariehamn. Oulu. Maribor: Johannes Gutenberg-Universität Mainz.

    Google Scholar 

  • Saukkonen, P. (2012). The Finnish paradox: Language and politics in Finland. RECODE Online Working Paper 5. http://www.recode.info/wp-content/uploads/2013/02/Saukkonen-Pasi-2012-RECODE.pdf. Accessed 21 Jan 2015.

  • Saukkonen, P. (2013). Erilaisuuksien Suomi. Vähemmistö- ja kotouttamispolitiikan vaihtoehdot. Gaudeamus. Helsinki University Press.

    Google Scholar 

  • Spolsky, B. (2012). Family language policy – the critical domain. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(1), 3–11.

    Article  Google Scholar 

  • Tammaru, T., Kumer-Haukanõmm, K., & Anniste, K. (2010). The formation and development of the Estonian Diaspora. Journal of Ethnic and Migration Studies, 36(7), 1157–1174.

    Google Scholar 

  • The Constitution of Finland. http://www.finlex.fi/en/laki/kaannokset/1999/en19990731.pdf. Accessed 16 Feb 2015.

  • Toisen polven maahanmuuttajia vielä vähän Suomessa. Statistics Finland. http://www.stat.fi/artikkelit/2012/art_2012-07-04_003.html?s=0. Accessed 9 June 2015.

  • van Leeuwen, T. J. (1995). Representing social action. Discourse and Society, 6(1), 81–106.

    Article  Google Scholar 

  • Väestölaskenta (1950) = 1950 population census. I Volume. Population, number, age and language. Helsinki: Suomen virallinen tilasto. Finlands officiella statistik. Official statistics of Finland 1956, 68–69. http://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/69272/vaelC102_1_1950.pdf?sequence=1. Accessed 23 Feb 2015.

  • Vertovec, S., (2001). Transnationalism and identity. Journal of Ethnic and Migration Studies, 27(4), 573–582.

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgments

We are grateful to Prof. Riho Grünthal, Dr. Pirkko Nuolijärvi, Annika Madisson, and all of our informants for sharing their expertise.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Kristiina Praakli .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2017 Springer International Publishing AG

About this chapter

Cite this chapter

Koreinik, K., Praakli, K. (2017). Emerging Language Political Agency Among Estonian Native Speakers in Finland. In: Siiner, M., Koreinik, K., Brown, K. (eds) Language Policy Beyond the State. Language Policy, vol 14. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-52993-6_5

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-52993-6_5

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-52991-2

  • Online ISBN: 978-3-319-52993-6

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics