Speech Verbs’ Typology and Their Translation in Chinese

  • Nana JinEmail author
  • Zili Chen
Conference paper
Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS, volume 10108)


Speech event is not a simple “saying” event, and speech verbs are likely construed and translated differently and evaluatively. This paper argues that English and Chinese have different typologies of “saying” in terms of word forms. English speech verbs are comparatively highly lexicalized (for examples: declare, announce, scold, praise), but Chinese speech verbs are more grammaticalized than English, i.e. they are usually formed by a certain pre- adverbial modifier plus a core root “shuo (say)”. Because of the complexity of speech verb forms, a software called Words Location is designed to extract all speech verbs in a text and furthermore to group the speech verbs with their articulators, which directly and visually demonstrates their distribution and facilitates the evaluation of the accumulative evaluating effect of speech verbs and/or some hidden meaning and stance held by speakers in a text. The study offers a computer-aided way of analyzing and translating speech verbs from English to Chinese consistently and scientifically.


Speech verbs Typology Translation 


  1. 1.
    Fowler, R.: Linguistics and the Novel, p. 76. Methuen, London/New York (1977)Google Scholar
  2. 2.
    Hunston, S.: Evaluation and ideology in scientific writing. In: Ghadessy, M. (ed.) Register Analysis: Theory and Practice, pp. 57–73. Pinter Publishers, London and New York (1993)Google Scholar
  3. 3.
    Stubbs, M.: Text and Corpus Analysis: Computer-Assisted Studies of Language and Culture. Blackwell, Oxford (1996)Google Scholar
  4. 4.
    Martin, J.R.: Beyond exchange: appraisal systems in English. In: Hunston, S., Thompson, G. (eds.) Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse, pp. 142–175. Oxford University Press, Oxford (2000)Google Scholar
  5. 5.
    Halliday, M.A.K.: An Introduction to Functional Grammar, 3rd edn. Arnold, London (2004)Google Scholar
  6. 6.
    Thompson, G.: Reporting, pp. 44–52. Foreign Languages Press, Beijing (2000)Google Scholar
  7. 7.
    Xie, H., et al.: Generating incidental word-learning tasks via topic-based and load-based profiles. IEEE Multimedia 23(1), 60–70 (2016)CrossRefGoogle Scholar
  8. 8.
    Zou, D., Xie, H., Li, Q., Wang, F.L., Chen, W.: The load-based learner profile for incidental word learning task generation. In: Popescu, E., Lau, Rynson, W.,H., Pata, K., Leung, H., Laanpere, M. (eds.) ICWL 2014. LNCS, vol. 8613, pp. 190–200. Springer, Heidelberg (2014). doi: 10.1007/978-3-319-09635-3_21 Google Scholar
  9. 9.
  10. 10.
    Jin, N., Chen, Z.: A study of verb recognitive modes and reading comprehension of college students. J. Guizhou Univ. Ethnic Minorities (Philos. Soc. Sci.) 6, 171–176 (2007)Google Scholar
  11. 11.
  12. 12.

Copyright information

© Springer International Publishing AG 2017

Authors and Affiliations

  1. 1.School of Foreign LanguagesShenzhen UniversityShenzhenChina
  2. 2.School of Professional Education and Executive Development, CPCEThe Hong Kong Polytechnic UniversityHong KongChina

Personalised recommendations