Abstract
Mey in his model of pragmemes (Jacob, Pragmatics: an introduction, 2nd edn. Wiley-Blackwell, 2001; J Pragmat 42:2882–2888, 2010) argues that a given pragmatic act may be an allopract of a pragmeme, similar to allophones of a phoneme, allomorphs of a morpheme, and so on. However, the other cases do not fit in well with the phoneme and morpheme. Syntagmemes – without syntacts – are found in Pyke’s tagmemics, while sememes as minimal units of meaning have been variously defined, which does not suggest a conventional way of using the term.
In the paper, pragmemes are investigated in the context of silence. If we follow the approach suggested above, then any instance of silence in conversation or any other social interaction should be regarded as a pract, which, once labeled, would be an allopract of a pragmeme. This pragmeme would be some generalized pragmatic act perhaps labeled, as Capone (2005, 2010) suggests, by a speech act, e.g. “invite”, “offer”.
After a distinction is set up between unintentional and intentional silence, two literary sources in which silence plays an important role will be analyzed in terms of pragmemes. Two cases of unintentional silence will be analyzed, the first being the barrister’s silence in John Mortimer’s short play Dock Brief (written in 1957), and the second the silence described by gentlemen of the court in 5.2. in Shakespeare’s comedy The Winter’s Tale (1610), while the case of intentional silence to be analyzed is that of Hermione in the statue scene (5.3.) from the same Shakespearean comedy.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Intentional and unintentional silence may be seen, in Gricean terms, as non-natural and natural meaning, respectively (meaningnn/meaningn).
- 2.
By implicature the addressee’s own leg, though in the world of gangsters it may mean the leg of a third person.
- 3.
See the different meanings of “sememe” on http://grammar.about.com/od/rs/g/Sememe.htm (accessed June 7, 2015).
- 4.
Interestingly, in that connection, Witczak-Olisiecka (2013) combines the concept of pragmemes with that of memes (“an idea, behavior, style, or usage that spreads from person to person within a culture”; Merriam-Webster Dictionary).
- 5.
This epithet is usually applied to All’s Well That Ends Well, Measure for Measure and Troilus and Cressida.
- 6.
These locations – Sicilia and Bohemia – do not refer to the places we know by those names. They are just foreign names referring to places far from England. These names usually derive from the sources Shakespeare used for his comedies. Modern land-locked Bohemia, for example, has a sea-shore in the play.
- 7.
We are dealing with what are ideal situations. Students chatting in university libraries may be fairly common nowadays.
- 8.
This seems a bit clumsy, but let us convert it to a case in structural phonology: the phone [th] is an allophone of the phoneme /t/ in English, but a phoneme in Hindi.
References
Atkinson, J. M., & Drew, P. (1979). Order in court (Oxford socio-legal studies). Humanities Press: Atlantic Highlands, NJ.
Berger, C. R. (2004). Speechlessness: Causal attributions, emotional features and social consequences. Journal of Language and Social Psychology, 23(2), 147–179.
Bloom, H. (2010). Introduction. In H. Bloom & P. Gleed (Eds.), The Winter’s Tale in series Bloom’s Shakespeare through the ages (ix–xi). US: Infobase Publishing.
Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3), 196–213.
Capone, A. (2005). Pragmemes (a study with reference to English and Italian). Journal of Pragmatics, 37, 1355–1371.
Capone, A. (2010). Editorial. Journal of Pragmatics, 42, 2861–2869.
Corcos, C. A. (2003). Law and silence in the legal drama: Rumpole of the Bailey. Compar(a)ison, 1, 145–153.
di Gangi, M. (2008). Introduction. In M. Di Gangi (Ed.), The Winter’s tale (pp. 1–21). Bedford: St. Martin’s.
Euripides. (1964). Alcestis and other plays (Trans: Philip Vellacott). Harmondsworth: Penguin.
Hakulinen, A., & Karlsson, F. (1977). Den finlädska tystnaden: Några teorestika, deskriptiva och kontrastiva bidrag [The Finnish silence: Some theoretical, descriptive and contrastive comments]. In Vardagsskrift til Jan och Jens [Weekday papers for Jan and Jens], eds. Tove Skutnabb-Kangas and Olang Rekdal. Uppsala: Institute for Scandinavian Languages.
Hymes, D. H. (1974). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Knight, G. W. (1965 [1947]). The crown of life. London: Methuen.
Kurzon, D. (1998). Discourse of silence. Amsterdam: John Benjamin.
Kurzon, D. (2007). Towards a typology of silence. Journal of Pragmatics, 39, 1673–1688.
Meibauer, J. (2014). Lying at the semantics-pragmatics interface. Berlin: Walter de Gruyter.
Mey, J. (2001). Pragmatics: An introduction (2nd ed.). Oxford: Wiley-Blackwell.
Mey, J. (2010). Reference and the pragmeme. Journal of Pragmatics, 42, 2882–2888.
Millikan, R. G. (2005). Language: A biological model . Oxford Scholarship Online.
Mortimer, J. (1970). Five plays. London: Methuen.
Neely, C. T. (1995). The Winter’s Tale: The triumph of speech. In M. Hunt (Ed.), The Winter’s tale: Critical essays (pp. 243–257). New York: Garland Publishing.
Östman, J.-O. (2004). Construction discourse: A prolegomenon. In J.-O. Östman & M. Fried (Eds.), Construction grammars: Cognitive grounding and theoretical extensions (pp. 121–144). Amsterdam: John Benjamins.
Overton, B. (1989). The Winter’s tale. London: Macmillan.
Pike, K. (1962). Dimensions of grammatical constructions. Language, 38/3(1), 221–244.
Poyatos, F. (2002). Nonverbal communication across disciplines. Amsterdam: John Benjamins.
Pyle, F. (1969). The Winter’s tale: A commentary on the structure. London: Routledge and Kegan Paul.
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A simplest systematic for the organization of turn-taking for conversation. Language, 50(4), 696–735.
Sajavaara, K., & Lehtonen, J. (1997). The silent Finn revisited. In A. Jaworski (Ed.), Silence: Interdisciplinary perspectives (pp. 263–285). Berlin: Mouton de Gruyter.
Sanders, W. (1987). The Winter’s tale. Brighton: The Harvester Press.
de Saussure, F. (1959). Course in general linguistics (trans. Baskin, W.). New York: Philosophical Library.
Shakespeare, W. (1963). In F. Kermode (Ed.), The Winter’s tale. London: Signet Classic.
Sidnell, J., & Stivers, T. (Eds.). (2012). The handbook of conversation analysis. Oxford: Wiley-Blackwell.
Spencer-Oatey, H., & Xing, J. (2005). Managing talk and non-talk in intercultural interactions: Insights from two Chinese-British business meetings. Multilingua, 24, 55–74.
Trienens, R. J. (1953). The inception of Leontes’ jealousy in The Winter’s Tale. Shakespeare Quarterly, 4(3), 321–326.
Witczak-Plisiecka, I. (2013). From speech acts to speech actions. Lodz: Lodz University Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Kurzon, D. (2016). “TONGUE-TIED”: Pragmemes and Practs of Silence in Literary Texts. In: Allan, K., Capone, A., Kecskes, I. (eds) Pragmemes and Theories of Language Use. Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology, vol 9. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-43491-9_15
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-43491-9_15
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-43490-2
Online ISBN: 978-3-319-43491-9
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)