Abstract
The first part of this chapter outlines the basic elements of a Gramscian framework for studying the political economy of languages, focusing especially on English as a global language. It draws on Gramsci’s views on diversity and unification, on passive revolution and on linguistic insecurity. These views are discussed as part of Gramsci’s critique of the abstract nature of liberal, Enlightenment concepts of universal progress and cosmopolitan civilization, as well as in terms of their application to the present, with particular reference to the language policy of the European Union. The second part of the chapter uses Italy as a case study. In this country, as in much of the EU, knowledge of foreign languages – of English, in particular – is perceived as a tool to gain access to material and non-material resources. The available evidence, however, shows that a confident command of English is typically achieved by those Italians who already had better access to relevant resources, including relevant forms of geographic mobility. Cultural barriers and social inequality limit the beneficial aspects of global languages, even when favourable educational policies are in place. In conclusion, this chapter suggests that abstract claims about the possibility and benefits of fully mastering foreign languages may increase the risk of individual insecurity and frustration, further reducing popular support for European integration and paving the way for populist nationalism.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Available online at https://www.youtube.com/watch?v=i6m_dUzacS0
- 2.
Gramsci especially had in mind the situation in Italy and France in the run-up to the First World War, as well as during the war (see Rapone 2011, Chaps. 4 and 5).
- 3.
To a large extent, this has already been done by Peter Ives. Except for Ives (2006, 2009, 2015), however, the existing literature on EGL pays inadequate attention to Gramsci’s writings. Even those who use Gramsci in this field (e.g. Phillipson 1992; Sonntag 2003; May 2012) underestimate his deep and far-reaching interest in language. Moreover, the empirical analysis of EGL in a particular time and place is beyond the scope of Ives’s mainly theoretical interests, whereas my discussion engages precisely with analytical sociolinguistic data.
- 4.
- 5.
For details of this familiarity, see Carlucci (2013).
- 6.
See McSmith (2015) for recent findings by the UK’s Social Mobility and Child Poverty Commission, showing that British top firms and other ‘elite employers’ prefer ‘well-travelled candidates with the right accent’.
- 7.
On how ‘[a]ssortative mating’ can ‘reinforce the traits that bring the couple together’, see Economist (2015a). The result, the magazine argues, is that on average the ‘elite is producing children who not only get ahead, but deserve to do so’, even in countries such as the USA which have always been a bastion of social mobility. See also Economist (2015b).
- 8.
- 9.
This approach to linguistic insecurity is different from the one taken by many of today’s sociolinguists (most notably William Labov). Gramsci focuses on the social and political passivity that linguistic insecurity can generate, rather than its strictly linguistic functioning. For an interesting discussion of this and other related notions, largely in keeping with Gramsci’s views, see Bourdieu (1991).
- 10.
According to many commentators, the results of the recent referendum on Britain’s EU membership have confirmed this trend. The present chapter, however, was drafted several months before the referendum.
- 11.
The proportion of primary school pupils studying English reached 60.94% in 1999–2000. In 2003, English became compulsory for all children from their first year of primary education. In contrast, recent Italian governments have not consistently implemented the official EU policy of support for multilingualism – especially the principle that all Europeans should learn two foreign languages.
- 12.
- 13.
In the period considered, secondary school certificate holders and university graduates participating in adult education and training greatly outnumbered participants with lower educational qualifications. Italy also exhibited very low participation rates in on-the-job training, whose availability and quality, moreover, tended to be higher for employees with higher educational qualifications (Gallina 2006).
- 14.
In 2007, Italy’s educational equality deficit was described as follows: ‘17% of higher education students’ fathers in Italy hold a higher education qualification themselves, while this is only the case for 10% of men in the same age group as students’ fathers. The strongest selectivity into higher education is found in Portugal, with a ratio of 3.2. In Austria, France, Germany and the United Kingdom, students are about twice as likely to be in higher education if their fathers hold a university degree as compared with what their proportion in the population would suggest’ (OECD 2007, p. 9).
- 15.
For more recent (but no less sobering) data, see Van Mol (2014).
- 16.
See also the European Commission’s website, where employability is cast into relief as one of the fundamental reasons for learning ‘two languages other than [the] mother tongue’ (http://ec.europa.eu/languages/policy/strategic-framework/index_en.htm).
References
Adams, J. (2007). The regional diversification of Latin. Cambridge: Cambridge University Press.
Adams, J. (2013). Social variation and the Latin language. Cambridge: Cambridge University Press.
Balboni, P. (2009). Storia dell’educazione linguistica in Italia. Turin: UTET.
Berlant, L. (2011). Cruel optimism. Durham: Duke University Press.
Borello, E., & Luise, M. C. (Eds.). (2011). Gli italiani e le lingue straniere. Turin: UTET.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power (J. B. Thompson, Ed., & G. Raymond & M. Adamson, Trans.). Cambridge: Polity.
Brunello, G., & Checchi, D. (2005). School quality and family background in Italy. Economics of Education Review, 24, 563–577.
Carlucci, A. (2013). Gramsci and languages: Unification, diversity, hegemony. Boston: Brill.
Checchi, D. (2006). The economics of education: Human capital, family background and inequality. Cambridge: Cambridge University Press.
Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (2012). English as a global language (3rd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Dal Carobbo, I. (2007). Le competenze lessicali degli studenti toscani. In Analfabetismo e deprivazione culturale. Inabilità e incompetenze funzionali dei cittadini toscani. Pisa: Plus.
De Mauro, T. (1998). Minima scholaria. Rome: Laterza.
De Mauro, T. (2014). In Europa son già 103. Troppe lingue per una democrazia? Rome: Laterza.
De Mauro, T., & Boylan, P. (1995). L’incidenza dell’apprendimento di una lingua straniera sull’apprendimento e l’uso della lingua materna nella scuola italiana. In P. Desideri (Ed.), L’universo delle lingue (pp. 3–15). Florence: La Nuova Italia.
Economist. (2015a, January 24). An hereditary meritocracy: America’s elite. The Economist.
Economist. (2015b, April 18). Dynasties: The enduring power of families in business and politics. The Economist.
Gallina, V. (Ed.). (2006). Letteratismo e abilità per la vita. Indagine nazionale sulla popolazione italiana. Rome: Armando.
Gazzola, M. (2014). Partecipazione, esclusione linguistica e traduzione. Una valutazione del regime linguistico dell’Unione Europea. Studi italiani di linguistica teorica e applicata, 43(2), 227–264.
Gramsci, A. (1975). Quaderni del carcere. Turin: Einaudi.
Graziosi, A. (2015). La nuova questione della lingua in Italia. In Lingua madre. Italiano e inglese nel mondo globale. Bologna: Società editrice il Mulino.
Grin, F. (2005). L’Enseignement des langues étrangères comme politique publique. Paris: La documentation française.
Grin, F. (2015). The economics of English in Europe. In T. Ricento (Ed.), Language policy and political economy: English in a global context (pp. 119–144). Oxford: Oxford University Press.
Holborow, M. (1999). The politics of English: A Marxist view of language. London: Sage.
Ives, P. (2006). Global English: Linguistic imperialism or practical lingua franca? Studies in Language and Capitalism, 1, 121–142.
Ives, P. (2009). Global English, hegemony and education: Lessons from Gramsci. Educational Philosophy and Theory, 41(6), 661–683.
Ives, P. (2015). Global English and the limits of liberalism: Confronting global capitalism and challenges to the nation-state. In T. Ricento (Ed.), Language policy and political economy: English in a global context (pp. 48–71). Oxford: Oxford University Press.
King, L. (1999). Challenges to multilingualism. In A. Tosi & C. Leung (Eds.), Rethinking language education: From a monolingual to a multilingual perspective (pp. 19–29). London: Centre for Information on Language Teaching and Research.
Lacey, J. (2015). Considerations on English as a global lingua franca. Political Studies Review, 13, 363–372.
Lenin, V. (1964). Collected works (Vol. 20). Moscow: Progress Publishers.
Lenin, V. (1968). Collected works (Vol. 19). Moscow: Progress Publishers.
Litter, J. (2013). Meritocracy as plutocracy: The marketising of ‘equality’ within neoliberalism. New Formations, 80–81, 52–72.
May, S. (2012). Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language (2nd ed.). London: Routledge.
McSmith, A. (2015, June 15). ‘Poshness test’ is the new glass ceiling. The Independent.
Meillet, A. (1928). Les langues dans l’Europe nouvelle (2nd ed.). Paris: Payot.
Parker, R. (1995). Mixed signals: The prospects for global television news. New York: The Twentieth Century Fund Press.
Pennycook, A. (2000). Language, ideology and hindsight: Lessons from colonial language policies. In T. Ricento (Ed.), Ideology, politics and language policies: Focus on English (pp. 49–66). Philadelphia: John Benjamins.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Rapone, L. (2011). Cinque anni che paiono secoli. Antonio Gramsci dal socialismo al comunismo. Rome: Carocci.
Ricento, T. (Ed.). (2015a). Language policy and political economy: English in a global context. Oxford: Oxford University Press.
Ricento, T. (2015b). Political economy and English as a ‘global’ language. In T. Ricento (Ed.), Language policy and political economy: English in a global context (pp. 27–47). Oxford: Oxford University Press.
Schizzerotto, A. (1994). La scuola è uguale per tutti? In P. Ginsborg (Ed.), Stato dell’Italia (pp. 558–562). Milan: il Saggiatore.
Showstack Sassoon, A. (2001). Globalisation, hegemony and passive revolution. New Political Economy, 6(1), 5–17.
Sonntag, S. (2003). The local politics of Global English: Case studies in linguistic globalization. Lanham: Lexington Books.
Tosi, A. (1990). L’italiano e l’anglofonia in Italia e all’estero. In V. Lo Cascio (Ed.), Lingua e cultura italiana in Europa (pp. 51–61). Florence: Le Monnier.
Tosi, A. (2001). Language and society in a changing Italy. Clevedon: Multilingual Matters.
Tupas, R. (Ed.). (2015). Unequal Englishes: The politics of Englishes today. Basingstoke: Palgrave.
Van Mol, C. (2014). Intra-European student mobility in international higher education circuits: Europe on the move. Basingstoke: Palgrave.
Van Parijs, P. (2011). Linguistic justice for Europe and for the world. Oxford: Oxford University Press.
Main Sources of Data
Eurobarometer. (2006). Europeans and their languages. http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf. Accessed 10 Dec 2016.
European Commission. (2012). First European survey on language competences. http://ec.europa.eu/languages/policy/strategic-framework/documents/language-survey-final-report_en.pdf. Accessed 10 Dec 2016.
ISTAT. (2007). La lingua italiana, i dialetti e le lingue straniere. http://www3.istat.it/salastampa/comunicati/non_calendario/20070420_00/testointegrale.pdf. Accessed 10 Dec 2016.
LET it FLY. (2006a). The demand for linguistic education in Italy. Naples: European Social Fund.
LET it FLY. (2006b). L’offerta di formazione linguistica in Italia. Naples: European Social Fund.
LET it FLY. (2006c). Analisi di scenario. Naples: European Social Fund.
LET it FLY. (2007a). La formazione linguistica in Italia da crisalide a farfalla (proceedings of the conference held in Rome, 23 November 2006). Naples: European Social Fund.
LET it FLY. (2007b). Linguistic education and interculturality. Naples: European Social Fund.
LET it FLY. (2007c). Mobility and language learning needs and opportunities. Naples: European Social Fund.
MIUR. (2001). Quadro informativo sull’insegnamento delle lingue straniere. Rome: Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca.
OECD. (2007). Education at a glance: Briefing note for Italy. http://www.oecd.org/dataoecd/22/1/39317141.pdf. Accessed 10 Dec 2016.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2017 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Carlucci, A. (2017). Language, Education and European Unification: Perceptions and Reality of Global English in Italy. In: Pizzolato, N., Holst, J.D. (eds) Antonio Gramsci: A Pedagogy to Change the World. Critical Studies of Education, vol 5. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-40449-3_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-40449-3_7
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-40447-9
Online ISBN: 978-3-319-40449-3
eBook Packages: EducationEducation (R0)