Abstract
Simon Perril’s occupation of the lacunae represented by the fragmentary remains of the first Greek lyric poet, Archilochus, Archilochus on the Moon, allows him to adapt some ancient Greek tropes involving language, colonization, and marriage, as well as reflecting upon the figure of the poet himself, while developing a short-line measure replete with internal rhyme and suffused with pathos. Sean Bonney’s Happiness: After Rimbaud appropriates the figure of Rimbaud in the service of revolutionary politics, so that some of Rimbaud’s aphorisms are re-functioned to show the disintegration of bourgeois sensibility, for example. Prose ‘letters’ accompany a series of angry poems, some of them alluding directly to Rimbaud’s works and life, others relating to riots in Britain in 2010, all of them transforming the original texts and/or originary myths of Rimbaud.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Bibliography
Adorno, T.W. 2002. Aesthetic Theory. Eds. G. Adorno and R. Tiedemann, Trans. R. Hullot-Kentor. London: Continuum.
Bellos, David. 2012. Is That a Fish in Your Ear? The Amazing Adventures of Translation. London: Penguin.
Bonney, Sean. 2012. Happiness: Poems After Rimbaud. London: Ukant Publications.
Bonney, Sean. 2014. Interview with…, http://literateur.com/interview-with-seanbonney/. Accessed 18 Feb 2014.
Cooke, Jennifer. 2012. ‘Sean’s Four Letter’d Words’, Damn the Caesars (Crisis Inquiry) 2012 Summer: 27–28.
Corcoran, Kelvin. 2014. Radio Archilochus. Teignmouth: Maquette Press.
Davenport, Guy. 1964. Carmina Archilochi: The Fragments of Archilochos. Berkeley: University of California Press.
Davidson, Ian. 2010. Radical Spaces of Poetry. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Dougherty, Carol. 1993. The Poetics of Colonization: From City to Text in Archaic Greece. Oxford: Oxford University Press.
Lattimore, Richmond, trans. 1960. Greek Lyrics. Chicago, IL: Phoenix Books, The University of Chicago Press.
Perril, Simon. 2013. Archilochus on the Moon. Bristol: Shearsman.
———. 2015. Beneath. Bristol: Shearsman.
Riley, Peter. 2014. Lyric, Anti-lyric, and Political Poetry. The Fortnightly Review. http://fortnightlyreview.co.uk/2014/01/lyricism/. Accessed 17 Feb 2014.
Rimbaud, Arthur. 2008. Complete Works. Trans. Paul Schmidt. New York: Harper Perennial.
Robb, Graham. 2000. Rimbaud. London: Picador.
Schmidt, Michael. 2004. The First Poets: Lives of the Ancient Greek Poets. London: Weidenfeld and Nicholson.
Sheppard, Robert. 2012. ‘Bad Poetry for Bad People!’ on Intercapillary Space. http://intercapillaryspace.blogspot.co.uk/2012/07/robert-sheppard-bad-poems-for-bad-people.html. Accessed 4 Mar 2014.
Waldrop, Keith, and Rosmarie Waldrop. 2002. Ceci n’est pas Keith/ Ceci n’est pas Rosmarie. Providence: Burning Deck.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Sheppard, R. (2016). Translation as Occupation: Simon Perril and Sean Bonney. In: The Meaning of Form in Contemporary Innovative Poetry. Modern and Contemporary Poetry and Poetics. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-34045-6_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-34045-6_6
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-34044-9
Online ISBN: 978-3-319-34045-6
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)