Skip to main content

The Transnational Divorce Process

  • Chapter
  • First Online:
Divorce in Transnational Families
  • 477 Accesses

Abstract

During the transnational marriage and divorce process, couples are faced with many choices and decisions. While some couples in this study made a lot of effort to arrange the legal aspects of their marriage, most made such decisions as they went along, navigating between practical and financial concerns. This chapter shows how spouses during the transnational marriage and divorce process can develop a different legal consciousness for each legal system they get into contact with. Furthermore, it demonstrates how legal consciousness is not only informed by formal experience with the courts in the field of family law but also by other, seemingly unrelated experiences with the ‘people of the law’, such as chaotic bureaucracy, discrimination and messy procedures.

A few sections of this chapter have also been published in Sportel (2013).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    We had just discussed my background as an anthropologist.

  2. 2.

    Of the 26 interviews in this study, 17 were with spouses from a mixed marriage. All but one of the 11 Dutch-Egyptian divorces were mixed couples, whereas 7 of the 15 Dutch-Moroccan divorced were mixed, the others being migration marriages. Most mixed couples consisted of a Dutch woman and a Moroccan or Egyptian husband. In two cases, the husband was the Dutch partner of an Egyptian or Moroccan wife. Most migration marriages consisted of a husband who had grown up in the Netherlands and a wife who had grown up in Morocco or Egypt. In three cases out of eight the wife was the Dutch partner.

  3. 3.

    The informant did not remember what book it was exactly. I expect it might have been the Dutch translation of the Moudawana by Berger (2004).

  4. 4.

    For a more elaborate discussion of this case see: (Sportel 2013). For more information about Moroccan and Dutch inheritance law see Kulk (2013) and Rutten (1997).

  5. 5.

    From a legal perspective, it is hard to say whether this would be an effective strategy. For example, regardless of where the marriage takes place, in both the Netherlands and Egypt, permission of the other parent is necessary to leave the country. Furthermore, being more prosperous than her husband-to-be, Monique might actually be better off financially in the Egyptian system of separate marital property and no spousal maintenance obligations for women (see Chapter 7).

  6. 6.

    I will discuss the different types of conditions in the marriage contract, and how they were used, in Chapter 7.

  7. 7.

    See for a more elaborate discussion of types of informal marriages in the Middle East and the Netherlands, Moors (2013).

  8. 8.

    Especially for couples residing in the Sinai or Upper Egypt, the distance and costs involved in travelling to Cairo and taking time to do all the necessary paperwork (Kulk 2013) might involve a considerable investment of time and effort.

  9. 9.

    A Hurghada-based lawyer I interviewed charged 50 euro for this service, but I have heard reports of others charging more.

  10. 10.

    Approximately 13,600 euro. The 2002 currency change confused the stories of several interviewees.

  11. 11.

    The interviewee changes between ‘he’ and ‘she’ while speaking about her Dutch lawyer. It is unclear to me whether there were two lawyers, or whether there is another explanation.

  12. 12.

    As for marriage, mixed couples can only register their divorce at a specific office at the Ministry of Justice.

  13. 13.

    Dwaze vaders or ‘foolish fathers’, a Dutch fathers’ rights NGO established in the 1980s. The name possibly refers to the mothers of the Plaza de Mayo; this organisation is called the dwaze moeders or ‘foolish mothers’ in Dutch.

  14. 14.

    For Dutch residents it is obligatory to register a foreign marriage, with the exception of Egyptian `urfi marriages which are not valid in the Netherlands. Although there is only a small chance of discovery, if someone fails to do so, the consequences, for example, with regard to the paternity of children, can be severe. For the legal complexities of this issue see: Kulk (2013). However, for Dutch citizens living abroad registering a marriage or divorce in the Netherlands is optional.

  15. 15.

    As has been explained in the introduction, I have categorised the interviewees on the basis of the country where they had been born, in addition to categorising so-called second-generation migrants as, for example, ‘Dutch-Moroccan’. Sofia’s family was originally from Europe but had already been living in Egypt for several generations before she was born. Therefore, I have qualified her as Egyptian, even though she would not necessarily agree with this category.

  16. 16.

    This is not legally possible.

  17. 17.

    Legally, Moroccan men do not have the right to limit their wife’s movement, nor is it possible for an Egyptian man to prohibit his (former) wife from entering all other Muslim-majority states. As will be discussed in Chapter 7, husbands can file claims at Moroccan or Egyptian courts to have their wives return to the marital home. However, the only possible sanction is the loss of maintenance rights. Also, it is no crime to divorce in another country.

  18. 18.

    From his story, I cannot understand why the children would not have Dutch nationality since birth, as they have a Dutch mother.

  19. 19.

    Amar did not really understand why he was expelled from the Netherlands. I have not been able to establish what happened exactly and why he lost his residence.

  20. 20.

    I have not spoken to this interviewee since the interview in Morocco. However, indirectly I have heard that, after several years and multiple procedures, this woman indeed was able to return to the Netherlands and regain custody over her child.

References

  • Abaza, Mona. 2001. Perceptions of ‘Urfi Marriage in the Egyptian Press. Isim Newsletter 7: 20–21.

    Google Scholar 

  • Abdalla, Mustafa. 2004. Beach Politics. Gender and Sexuality in Dahab. Cairo Papers in Social Science. Cairo: The American University in Cairo Press.

    Google Scholar 

  • Behbehanian, Laleh. 2000. Policing the Illicit Peripheries of Egypt’s Tourism Industry. Middle East Report 30(216).

    Google Scholar 

  • Berger, Maurits S 2004. Mudawwana. Marokkaanse familiewet. Nijmegen: Ars Aequi Libri.

    Google Scholar 

  • Breger, Rosemary, and Rosanna Hill, eds. 1998. Cross-Cultural Marriage. Identity and Choice. Cross-Cultural Perspectives on Women, ed. University of Oxford The Centre for Cross-Cultural Research on Women Oxford: Berg.

    Google Scholar 

  • de Hart, Betty. 2003. Onbezonnen vrouwen. Gemengde relaties in het nationaliteitsrecht en het vreemdelingenrecht., Migratie- en Etnische studies. Amsterdam: Aksant.

    Google Scholar 

  • Hernández, Diana. 2010. “I’m Gonna Call My Lawyer:” Shifting Legal Consciousness at the Intersection of Inequality. Studies in Law, Politics, and Society 51: 95–121.

    Google Scholar 

  • Jordens-Cotran, Leila. 2007. Nieuw Marokkaans Familierecht en Nederlands IPR. Den Haag: SDU Uitgevers.

    Google Scholar 

  • Kruiniger, Pauline. 2008. Marokkaanse verstotingsvormen in de Nederlandse rechtspraktijk. In Een juridische beschouwing over de Marokkaanse khul` en talaq in het kader van erkenning in Nederland. Tilburg: Celsus juridische uitgeverij.

    Google Scholar 

  • ———. 2015. Islamic Divorces in Europe: Bridging the Gap between European and Islamic Legal Orders. Den Haag: Eleven International Publishing.

    Google Scholar 

  • Kulk, Friso. 2013. Laverend langs grenzen. Transnationale gezinnen en Nederlands en islamitisch familie- en nationaliteitsrecht. Nijmegen: Wolf Legal Publishers.

    Google Scholar 

  • Merry, Sally Engle. 1986. Everyday Understandings of the Law in Working-Class America. American Ethnologist 13(2): 253–270.

    Article  Google Scholar 

  • Moors, Annelies. 2013. Unregistered Islamic marriages: Anxieties about sexuality and Islam. In The Application of Sharia in the West, ed. Maurits Berger, 141–164. Leiden: Leiden University Press.

    Google Scholar 

  • Rutten, Susan. 1988. Moslims in de Nederlandse rechtspraak. Kampen: J.H. Kok.

    Google Scholar 

  • ———. 1997. Erven naar Marokkaans recht : aspecten van Nederlands internationaal privaatrecht bij de toepasselijkheid van Marokkaans erfrecht. Antwerpen: Intersentia.

    Google Scholar 

  • ———. 1999. Multicultureel familierecht. In De onzichtbare standaard in het recht. In- en uitsluiting van vrouwen, etnische minderheden en homoseksuelen in het familierecht, arbeidsrecht en strafrecht, eds. K.D. Lünnemann, M.L.P. Loenen, and A.G. Veldman. Deventer: Gouda Quint.

    Google Scholar 

  • Sonneveld, Nadia. 2012b. Rethinking the Difference between Formal and Informal Marriages in Egypt. In Family Law in Islam. Divorce, Marriage and Women in the Muslim World, ed. Maaike Voorhoeve, 77–110. London-New York: I.B. Tauris.

    Google Scholar 

  • Speelman, Gé. 1993. Mixed marriages. In Muslims and Christians in Europe. Breaking New Ground. Essays in honour of Jan Slomp, eds. Gé Speelman, Jan van Lin, and Dick Mulder. Kampen: Uitgeverij Kok.

    Google Scholar 

  • Sportel, Iris. 2011. Transnational Divorce in Dutch-Moroccan Families. The Semi-Autonomous Social Field of Legal Aid. Recht der Werkelijkheid 32(3): 37–51.

    Google Scholar 

  • ———. 2013. “Because it’s an Islamic Marriage”. Conditions at Divorce in Transnational Dutch-Moroccan and Dutch-Egyptian Marriages. Onati Socio-Legal series 3(6): 1091–1110.

    Google Scholar 

  • Wobma, Elma, and Arie de Graaf. 2009. Scheiden en weer samenwonen. Bevolkingstrends 4: 14–21.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 The Author(s)

About this chapter

Cite this chapter

Sportel, I. (2016). The Transnational Divorce Process. In: Divorce in Transnational Families. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-34009-8_4

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-34009-8_4

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-34008-1

  • Online ISBN: 978-3-319-34009-8

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics