Skip to main content

Disciplinarity and Language

  • Chapter
  • First Online:
Language, Hegemony and the European Union

Abstract

In this chapter the focus shifts to a discussion of hegemony and how it operates. It spells out in theoretical terms how language hegemony and political hegemony operate. This leads to a discussion of English as a lingua franca (ELF) and argues that since it does not have the customary relationship with the institutional configurations that consolidate state languages ELF cannot be considered a language in the orthodox sense.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    The notion of technology has much in common with Heidegger’s (1978) ‘essence of technology’.

  2. 2.

    In creating a kind of common language across a range of instiutions, such that the action of one is translatable to those of others, disciplinarity constructs society (Ewald 1989:197).

  3. 3.

    There is a tendency among students of language for hegemony to be treated as interchangeable with power or dominance, ignoring the hegemonic processes whereby power or dominance are operationalised (cf. Grin 2015). Our focus on the role of institutions strives to overcome this limitation.

  4. 4.

    Such techniques of domination have been widely recorded with reference to minority languages and are sometimes referred to in terms of ‘language ideology’ (Woolard 1998).

  5. 5.

    It is many years since Raymond Williams made the argument that if ideology was a fabricated conspiracy it would require little to displace the conspirators and the associated regime (Williams 1980).

  6. 6.

    Foucault (2000:87) called for a revision of the notion of ideology, while Deleuze (2004:36–37) argues that state hegemony, or more specifically, the diagram ‘has nothing to do with a transcendent idea or with an ideological superstructure, or even with an economic infrastructure, which is already qualified by its substance and defined by its form and use’.

  7. 7.

    This is a point made by Le Page (1988) in stressing how linguistic theory has made a direct equation between the single nation and a people.

  8. 8.

    The universality of a community such as a national community is mediated by a particularity such as the state language and is constituted through representation. In those states such as Switzerland where there is more than one state language the hegemonic process will be the same as where there is a single state language. The institutions will operate by reference to all state languages, giving each of them a legitimation without any sense of differentiation. Citizens will operate by reference to any of the state languages, which does imply that all citizens have an appropriate knowledge of the respective state languages.

  9. 9.

    The contrasting of reason and emotion is evident by reference to minority languages. When bilingual education is available there is often a tendency for science subjects to be made available in the state language and the arts subjects in the minority language. Furthermore, the tendency is for women to be more likely to study the arts, and men the sciences. Superimposed on this is the rational/emotional dichotomy such that the state language is the language of reason and the minority language the emotional. Similarly women are emotional and men rational.

  10. 10.

    This also applies to varieties of the state language that are similarly evaluated against their capacity for reason.

  11. 11.

    Grin (2015:140) has forcefully dismissed such a view arguing that it constitutes ‘a hopelessly muddled vision whose main function seems to be what might be called “sanitization”’ in the form of a crude syllogism as follows: ‘Yes, the spread of English may be imperialistic; but ELF is not English; therefore the use of English in the form of ELF is not imperialistic.’

  12. 12.

    All of this relates to society as a construct, a construct that cannot be permanently fixed or grounded as a fully constituted structural space.

  13. 13.

    Of course the same principles apply to differences between the standard English of the UK and the USA.

  14. 14.

    De Swaan (2001:19) claims that society is already transnational. We would maintain that until such time as transnational institutions exist to support the social, this assertion is incorrect.

Bibliography

  • Assman, A. 1998. Die Gleichzeitkeit des Ungleichzeitigen: Nationale Diskurse Zwischen Ethniserung und Universalisierung. In Bilder der nation: Kulturelle un politische Konstruktionen des Nationalen am Beginn der Euroaischen Moderne, ed. U. Beilefeld and G. Engel, 379–400. Hamburg: Hamburger Edition.

    Google Scholar 

  • Auroux, S. 1992. Le Histoire des idées linguistiques: La naissance de metalangages en Orient et en Occident, vol. I. Liege: Maradaga.

    Google Scholar 

  • ——— 1994. La revolution technologique de la grammatisdation. Liege: Mardaga.

    Google Scholar 

  • ——— 1998. La raison, le langage et les norms. Paris: PUF.

    Google Scholar 

  • Balibar, E. 2004. We the people of Europe. Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Boltanski, L. 2009. De La Critique: Précis de sociologie de l’emancipation. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Callon, M., and B. Latour. 1981. Unscrewing the big Leviathon: How actors macro-structure reality and how Sociologists help them do so. In Advances in social theory, ed. A. Cicourel and K. Knorr-Cetina. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Calvet, L.-J. 1987. La guerre des langues et les politiques linguistiques. Paris: Payot.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, S. 2013. Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relationships. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Collinot, A., and F. Maziere. 1997. Un prêt à parler: le dictionnaire. Paris: PUF.

    Google Scholar 

  • De Swaan, A. 2001. Words of the world. Cambridge: Polity.

    Google Scholar 

  • Deleuze, G. 2004. Foucault. Paris: Les editions de minuit.

    Google Scholar 

  • Deleuze, G., and Guattari. 1987. A thousand plateaus. Minneapolis: University of Minnesota Press.

    Google Scholar 

  • Ewald, F. 1989. Un pouvoir sans dehors. In na, Michel Foucault philosophe: Recontre Internationale, 196–203.

    Google Scholar 

  • Fishman, J. 1992. Reversing language shift. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Foucault, M. 1969. Archéologie du Savoir. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ——— 1970. On the order of things. New York: Pantheon.

    Google Scholar 

  • ——— 1984. What is enlightenment? In The Foucault reader, ed. P. Rabinow. New York: Pantheon.

    Google Scholar 

  • ——— 1986. Space, knowledge and power. In The Foucault reader, ed. P. Rabinow. Harmondsworth: Penguin.

    Google Scholar 

  • ——— 1994b. The punitive society. In Essential works of Foucault 1954–1984, ethics, vol. 1, ed. P. Rabinow, 22–37. New York: The New Press.

    Google Scholar 

  • ——— 1994c. Governmentality. In Essential works of Foucault 1954–1984 vol. 3, power, ed. J.D. Faubion, 201–222. Harmondsworth: Penguin.

    Google Scholar 

  • ——— 1997. The ethics of the concern for self as a practice of freedom. In Michel Foucault: Ethics, subjectivity and truth, the essential works of Michel Foucault 1954–1984, vol. 1, ed. P. Rabinow, 281–301. London: Penguin.

    Google Scholar 

  • ——— 2000. The subject and power. In Power: The essential works of Michel Foucault 1954–1984, vol. 3, ed. J. Faubion. New York: New Press.

    Google Scholar 

  • ——— 2003. Society must be defended: Lectures at the College de France 1975–1976. Harmondsworth: Penguin.

    Google Scholar 

  • ——— 2004. The birth of Biopolitics: Lectures at the College de France 1978–1979. New York: Palgrave.

    Google Scholar 

  • ——— 2010. The government of self and others. Lectures at the College de France, 1982–1983. London: Palgrave.

    Book  Google Scholar 

  • Fradin, B., and J.M. Marandin. 1979. Autour de la definition: de la lexicographie à la sémantique. Langue Française 43: 60–83.

    Article  Google Scholar 

  • Friginal, E., and J.A. Hardy. 2014. Corpus-based sociolinguistics. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Grin, Francois. 2015. The economics of English in Europe. In Language policy and political economy, ed. T. Ricento, 119–145. Oxford: Oxford University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Hardt, M., and A. Negri. 2000. Empire. Cambridge: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Haroche, C. 1984. Faire dire, voulouir dire: La dtgermination et la desambigusation dans la grammaire. Lille: PU Lille.

    Google Scholar 

  • Harvey, D. 2001. Spaces of capital. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Google Scholar 

  • Heidegger, M. 1959. Unterwegs zur Sprache. Neske: Pfullingen.

    Google Scholar 

  • ——— 1978. The question concerning technology. In Martin Heidegger: Basic writings, ed. D.F. Krell, 283–318. London: Routledge and Kegan Paul.

    Google Scholar 

  • Hindess, B. 1996. Discourses of power. Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • House, J. 2011. English as a global Lingua Franca: A threat to multilingualism? Paper presented at the EUNOM symposium Koper, June.

    Google Scholar 

  • Jenkins, J. 2000. The phonology of English as an international language. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Labov, W. 2006. The social stratification of English in New York city, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Laclau, E. 2000b. Identity and hegemony. In Contingency, hegemony, universality, ed. J. Butler, E. Laclau, and S. Zizek, 44–90. London: Verso.

    Google Scholar 

  • Latour, B. 1986. The powers of association. In Power, action and belief, ed. J. Law. London: Routledge and Kegan Paul.

    Google Scholar 

  • Le Page, R.B. 1988. Some premises concerning the standardization of languages, with special reference to Caribbean Creole English. International Journal of the Sociology of Language 71: 25–36.

    Google Scholar 

  • Macheray, P. 1992. Aux sources des rapports sociaux: Bonald, Saint-Simon, Guizot. Genesis 9: 25–44.

    Article  Google Scholar 

  • Marandin, J.M. 1979. Analyse de discours en linguistique générale. Languages 55: 17–89.

    Article  Google Scholar 

  • Miller, P., and N. Rose. 2008. Governing the present. Cambridge: Polity.

    Google Scholar 

  • Nelde, P., M. Strubell, and G. Williams. 1996. Euromosaic: The production and reproduction of European minority language groups. Brussels: EC.

    Google Scholar 

  • Phillipson, R. 2011. English: From British empire to corporate empire. Sociolinguistic Studies 5(3): 441–464.

    Google Scholar 

  • Ricento, T. 2015. “English” as a global lingua franca? In Language policy and political economy, ed. T. Riciento, 276–304. Oxford: Oxford University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Touraine, A. 1997. Pourrons-Nous Vivre Ensemble? Paris: Fayard.

    Google Scholar 

  • ——— 2010. Apres le Crise. Paris: Seuil.

    Google Scholar 

  • Trudgill, P. 1992. Introducing language and society. London: Penguin.

    Google Scholar 

  • ——— 1999. Standard English: What it isn’t. In Standard English: The widening debate, ed. Tony Bex and Richard J. Watts, 117–128. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Van Parijs, P. 2011. Linguistic justice for Europe and for the world. Oxford: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Williams, G. 1992. Sociolinguistics: A sociological critique. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • ——— 1999. French discourse analysis: The method of poststructuralism. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • ——— 2005. Sustaining language diversity in Europe. London: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • ——— 2010. The knowledge economy, language and culture. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Williams, R. 1980. Problems in Materialism and Culture. Verso, London.

    Google Scholar 

  • Woolard, K. 1998. Language ideology as a field of inquiry. In Language ideologies: Practice and theory, ed. B. Schieffelin, K. Woolard, and P. Kroskrity, 3–47. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 The Author(s)

About this chapter

Cite this chapter

Williams, G., Williams, G. (2016). Disciplinarity and Language. In: Language, Hegemony and the European Union. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-33416-5_4

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-33416-5_4

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-33415-8

  • Online ISBN: 978-3-319-33416-5

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics