Abstract
This chapter contributes to a rather unpromising debate on the role of authentic materials, especially texts, in Teaching English as a Foreign Language (TEFL). The topic is central to the field in which texts feature prominently as the key element of language learning: texts provide both language, content and cultural input, the material stimulus for interaction via reading and writing, as well as the source of feedback incorporation for language learning. An attempt is made to clarify the notion of authenticity in TEFL, including such aspects as the roots of the “authenticity” debate, i.e. problems with artificial texts, for which authentic texts were supposed to provide a remedy, as well as the feasibility of their proposed functions in foreign language teaching. To deal with these complex issues in a constructive manner we must appreciate the links between the nature and structure of the text and the mental processes which are activated in the learner’s mind. For this purpose, I adopt a psycholinguistic perspective of language use and learning as verbal communication. The key source of information about the manner of language and cultural input processing in texts is reading comprehension with the resulting storage of the material, indispensable for language learning. This perspective provides a realistic context for determining the nature and function of authentic materials in TEFL as well as their criteria of relevance to the language learner.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Adler, R. B., & Rodman, G. (2009). Understanding human communication. Oxford: Oxford University Press.
Breen, M. (1985). Authenticity in the language classroom. Applied Linguistics, 6, 60–70.
Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Chaudron, C., & Richards, J. C. (1986). The effect of discourse markers on the comprehension of lectures. Applied Linguistics, 7, 113–127.
Clark, E. V. (2009). First language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Clark, H. (1998). Using language. Cambridge: Cambridge University Press.
Clarke, D. (1989). Communicative theory and its influences on materials production. Language Teaching, 22, 73–86.
Cook, G. (2001). ‘The philosopher pulled the lower jaw of the hen’. Ludicrous invented sentences in language teaching. Applied Linguistics, 22, 366–387.
Dakowska, M. (2005). Teaching English as a foreign language. A guide for professionals. Warszawa: PWN.
Dakowska, M. (2015). In search of processes of language use in foreign language didactics. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Danks, J. H., Bohn, L., & Fears, R. (1983). Comprehension process in oral reading. In G. B. Flores D’Arcais & R. Jarvella (Eds.), The process of language understanding (pp. 193–223). New York: John Wiley and Sons.
Gilmore, A. (2007). Authentic materials and authenticity in foreign language learning. State-of-the-art article. Language Teaching, 40, 97–118.
Glenberg, A. M. (2007). Language and action: Creating sensible combination of ideas. In M. G. Gaskell (Ed.), The Oxford handbook of psycholinguistics (pp. 361–370). Oxford: Oxford University Press.
Grabe, W. (2009). Reading in a second language: Moving from theory to practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Grimshaw, A. D. (2003). Genres, registers, and context of discourse. In A. C. Graesser, M. A. Gernsbacher, & S. R. Goldman (Eds.), The handbook of discourse processes (pp. 83–121). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Guariento, W., & Morley, J. (2001). Text and task authenticity in the EFL classroom. ELT Journal, 55, 347–353.
Howatt, A. P. R. (1984). A history of English language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Just, M. A., & Carpenter, P. A. (2006). Theory of reading: from eye fixations to comprehension. In R. B. Ruddell & N. J. Unrau (Eds.), Theoretical models and processes of reading (pp. 1182–1218). Newark, DE: International Reading Association.
Karmiloff-Smith, A. (1986). From meta-processes to conscious access: evidence from children’s metalinguistic and repair data. Cognition, 23, 95–147.
Kilickaya, F. (2004). Authentic materials and cultural content in EFL classrooms. The Internet TESL Journal, 29.
Kintsch, W. (1998). Comprehension. Cambridge: Cambridge University Press.
Kintsch, W. (2006). The construction-integration model of text comprehension and its implications for instruction. In R. B. Ruddell & N. J. Unrau (Eds.), Theoretical models and processes of reading (pp. 1270–1328). Newark, DE: International Reading Association.
Lewkowicz, J. (2000). Authenticity in language testing. Some outstanding questions. Language Testing, 17, 43–64.
Little, D., Devitt, S., & Singleton, D. (1988). Authentic texts in foreign language teaching. theory and practice. Dublin: Authentic.
Lyons, J. (1977). Semantyka. [Semantics]. Warszawa: PWN.
McCarthy, M., & Carter, R. (1994). Language as discourse. Harlow: Longman.
Mishan, F. (2005). Designing authenticity into language learning. Bristol: Intellect.
Morrow, K. (1977). Authentic texts and ESP. In S. Holden (Ed.), English for specific purposes (pp. 13–17). London: Modern English Publications.
Mystkowska-Wiertelak, A., & Pawlak, M. (2012). Production-oriented and comprehension-based grammar teaching in the foreign language classroom. Berlin: Springer.
Nation, I. S. P. (2009). Teaching ESL/EFL reading and writing. New York: Routledge.
Nuttall, C. (1996). Teaching reading skills in a foreign language. Oxford: Heinemann.
Palmer, H. (1968). The scientific study and teaching of languages. London: Oxford University Press.
Pawley, A., & Syder, F. H. (1983). Two puzzles of linguistic theory: native-like selection and native-like fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 191–225). London: Longman.
Peacock, M. (1997). The effect of authentic materials on the motivation of EFL learners. ELT Journal, 51, 144–156.
Rumelhart, D. E. (2006). Toward an interactive model of reading. In R. B. Ruddell & N. J. Unrau (Eds.), Theoretical models and processes of reading (pp. 1149–1181). Newark, DE: International Reading Association.
Sabatini, J. P., Albro, E., & O’Reilly, T. (Eds.). (2012). Measuring up. Advances in how we assess reading ability. New York: Rowman and Littlefield Education.
Schober, M. F., & Brennan, S. E. (2003). Processes in interactive spoken discourse: the role of the partner. In A. C. Graesser, M. A. Gernsbacher, & S. R. Goldman (Eds.), The handbook of discourse processes (pp. 123–164). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Singer, M. (2007). Inference processes in discourse comprehension. In M. G. Gaskell (Ed.), The Oxford handbook of psycholinguistics (pp. 343–359). Oxford: Oxford University Press.
Swaffar, J. K. (1985). Reading authentic texts in a foreign language. Modern Language Journal, 69, 15–33.
Swaffar, J. K. (1988). Readers, texts, and second languages. Modern Language Journal, 72, 123–149.
Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. New York: Cambridge University Press.
Sweet, H. (1899). The practical study of languages. New York: Henry Holt.
Taylor, D. (1994). Inauthentic authenticity or authentic inauthenticity? TESL-EJ, 1, 1–12.
Titone, R. (1968). Teaching foreign languages. An historical sketch. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Trueswell, J. C., & Gleitman, L. R. (2009). Learning to parse and its implications for language acquisition. In M. G. Gaskell (Ed.), The Oxford handbook of psycholinguistics (pp. 635–655). Oxford: Oxford University Press.
Van Gompel, R. P. G., & Pickering, M. J. (2009). Syntactic parsing. In M. G. Gaskell (Ed.), The Oxford handbook of psycholinguistics (pp. 289–307). Oxford: Oxford University Press.
Van Lier, L. (1996). Interaction in the language curriculum. Awareness, autonomy and authenticity. London: Longman.
Wallace, C. (1992). Reading. Oxford: Oxford University Press.
Wallace, C. (2003). Critical reading in language education. Basingstoke: Palgrave.
Wallace, C. (2005). Reading and expertise. In K. Johnson (Ed.), Expertise in second language learning and teaching (pp. 85–103). London: Pelgrave.
Whaley, B. B., & Samter, W. (Eds.). (2007). Explaining communication. Contemporary theories and exemplars. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Widdowson, H. G. (1979). Explorations in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Widdowson, H. G. (1984). Explorations in applied linguistics 2. Oxford: Oxford University Press.
Widdowson, H. G. (2003). Defining issues in English language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Wilkins, D. A. (1976). Notional syllabuses. Oxford: Oxford University Press.
Wilkins, W. K., & Wakefield, J. (1995). Brain evolution and neurolinguistics preconditions. Behavioral and Brain Sciences, 18, 161–226.
Willis, J. (1996). A framework for task-based learning. Harlow: Longman.
Zwaan, R. A., & Singer, M. (2003). Text comprehension. In A. C. Graesser, M. A. Gernsbacher, & S. R. Goldman (Eds.), The handbook of discourse processes (pp. 83–121). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Dakowska, M. (2016). Authenticity, Authentic Texts and TEFL. A Psycholinguistic Perspective. In: Gałajda, D., Zakrajewski, P., Pawlak, M. (eds) Researching Second Language Learning and Teaching from a Psycholinguistic Perspective. Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-31954-4_13
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-31954-4_13
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-31953-7
Online ISBN: 978-3-319-31954-4
eBook Packages: EducationEducation (R0)