Skip to main content

Part of the book series: Multilingual Education ((MULT,volume 18))

  • 1340 Accesses

Abstract

Building upon the observations and the assertions made in these previous chapters, this chapter examines the standard English language ideology the immigrant students had to negotiate at Oak. The chapter starts with an investigation of the linguistic practices that were valued and denigrated at Oak and the language ideologies which were embedded in them. These ideologies, as I will illustrate, were sustained through a tight language management policy that favored standard English. Following this discussion, I examine the investments of my focal students in learning English and explore how they negotiated the school’s monoglot standard English ideology (Silverstein, Monoglot ‘standard’ in America: Standardization and metaphors of linguistic hegemony. In D. Brennis & R. H. S. Macaulay (Eds.), The matrix of language: Contemporary linguistic anthropology (pp. 284–306). Boulder: Westview Press, 1998). The chapter closes with a call to view these students as social actors who had to balance structural language ideological forces while attempting to exercise a sense of agency.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Following Table 6.2, Sp = Spelling.

  2. 2.

    Following Table 6.2, ^^ = Missing words.

  3. 3.

    Following Table 6.2, T = Tense.

  4. 4.

    Following Table 6.2, Exp = Weak expression.

  5. 5.

    The composition paper (Paper 1) included a free writing (Part 1) and situational writing (Part 2) component (see Table 6.1).

  6. 6.

    Daphne got the order of the sections in Paper 1 of the English examination format reversed (see Table 6.1). Part 1 is free writing where she has a choice of five topics, while no choice is available for Part 2 (situational writing).

  7. 7.

    Except for the token personal recount question in the end-of-the-year English examination, which was styled on the national examination format, narratives and personal recounts were never covered by Mdm. Tay in the mainstream English lessons.

  8. 8.

    A Singlish expression to denote resignation.

  9. 9.

    Entry to the junior college (Grades 11 and 12) was determined by how the students performed for the “O” level examinations. Their L1R5 score refers to their first language (L1) grade and their grade for five other subjects (R5).

  10. 10.

    The term hand phone is arguably the more colloquial unmarked lexical choice in the Singapore context. The fact that “mobile phones,” a term more commonly used in Britain, is used in this classroom activity is a further indication of the exonormative influence that British English norms have on standard Singaporean English. As a standard Singapore English speaker myself, I have chosen to adopt the term “mobile phones” in my analysis.

  11. 11.

    HDB = Housing Development Board, a statutory public housing organization in Singapore. In this context, Jenny is referring to the public housing depicted in the background of the picture.

  12. 12.

    Another Singlish particle, with an equivalent meaning to “okay” in English.

  13. 13.

    P1 = Primary 1.

  14. 14.

    According to this model, Inner Circle countries (e.g., the U.S. and the U.K) are norm producing, Outer Circle countries (e.g., Singapore and India) are norm developing, and Expanding Circle countries (e.g., China and Vietnam) are norm dependent countries where English is concerned.

References

  • Agha, A. (2007). Language and social relations. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Alsagoff, L. (2007). Singlish: Negotiating culture, capital and identity. In V. Vaish, S. Gopinathan, & Y. Liu (Eds.), Language, capital, culture (pp. 25–46). Rotterdam: Sense Publishers.

    Google Scholar 

  • Bachman, L. F., & Purpura, J. F. (2008). Language assessments: Gate-keepers or door-openers? In B. Spolsky & F. Hult (Eds.), Handbook of educational linguistics (pp. 456–468). Malden: Blackwell.

    Chapter  Google Scholar 

  • Bauman, R., & Briggs, C. (1990). Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology, 19, 59–88.

    Article  Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2005). Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2009). A market of accents. Language Policy, 8, 243–259.

    Article  Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. New York: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Blommaert, J., Leppänen, S., & Pietikänen, S. (2009). Media, multilingualism and language policing: An introduction. Language Policy, 8, 243–259.

    Article  Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgment of taste. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power (trans: Raymond, G. & Adamson, M.). Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Clegg, J. (1992). The cognitive value of literate talk in small-group classroom discourse. Thames Valley Working Papers, 1, 1–22.

    Google Scholar 

  • Corson, D. (1999). Language policy in schools: A resource for teachers and administrators. Mahwah: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 36–56.

    Article  Google Scholar 

  • Foley, J. A. (2001). Is English a first or second language in Singapore? In V. B. Y. Ooi (Ed.), Evolving identities: The English language in Singapore and Malaysia (pp. 12–32). Singapore: Times Academic Press.

    Google Scholar 

  • Foucault, M. (1991). Governmentality. In G. Burchell, C. Gordon, & P. Miller (Eds.), The Foucault effect: Studies in governmentality (pp. 87–104). Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf.

    Google Scholar 

  • Gal, S., & Irvine, J. (1995). The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference. Social Research, 62(4), 967–1001.

    Google Scholar 

  • Hymes, D. H. (1996). Ethnography, linguistics, narrative inequality: Toward an understanding of voice. London: Taylor & Francis.

    Google Scholar 

  • Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Kanno, Y., & Norton, B. (2003). Imagined communities and educational possibilities: Introduction. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4), 241–249.

    Article  Google Scholar 

  • Larsen-Freeman, D. (2003). Teaching language: From grammar to grammaring. Boston: Heinle.

    Google Scholar 

  • Lin, A. (1999). Doing-English-lessons in the reproduction or transformation of social worlds? TESOL Quarterly, 33(3), 393–412.

    Article  Google Scholar 

  • Miller, E. R. (2012). Agency, language learning and multilingual spaces. Multilingua, 31(4), 441–468.

    Article  Google Scholar 

  • Miller, E. R. (2014). The language of adult immigrants: Agency in the making. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Ministry of Education. (2001). English language syllabus 2001 for primary and secondary school. Singapore: Curriculum Planning and Development Division, Ministry of Education.

    Google Scholar 

  • Norton, B. (2001). Non-participation, imagined communities and the language classroom. In M. Breen (Ed.), Learner contributions to language learning (pp. 25–43). London: Longman.

    Google Scholar 

  • Nunan, D. (2003). The impact of English as a global language and educational policies and practices in the Asia-Pacific region. TESOL Quarterly, 37, 589–613.

    Article  Google Scholar 

  • Park, J. S.-Y., & Bucholtz, M. (2009). Introduction: Public transcripts: Entextualization and linguistics representation in institutional contexts. Text & Talk, 29(5), 485–502.

    Article  Google Scholar 

  • Park, J. S.-Y., & Wee, L. (2009). The three circle redux: A market-theoretic perspective on World Englishes. Applied Linguistics, 30(3), 389–506.

    Article  Google Scholar 

  • Pennycook, A. (2006). Postmodernism in language policy. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 60–77). Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Pennycook, A. (2007). Global Englishes and transcultural flows. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Rampton, B. (2006). Language in late modernity: Interaction in an urban school. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Rubdy, R. (2005). Remaking Singapore for the new age: Official ideology and the realities of practice in language-in-education. In A. M. Y. Lin & P. Martin (Eds.), Decolonization, globalization: Language-in-education policy and practice (pp. 55–73). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches. New York: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Shohamy, E. (2007). Reinterpreting globalization in multilingual contexts. International Multilingual Research Journal, 1(2), 127–133.

    Article  Google Scholar 

  • Silverstein, M. (1998). Monoglot ‘standard’ in America: Standardization and metaphors of linguistic hegemony. In D. Brennis & R. H. S. Macaulay (Eds.), The matrix of language: Contemporary linguistic anthropology (pp. 284–306). Boulder: Westview Press.

    Google Scholar 

  • Silverstein, M. (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication, 23, 193–229.

    Article  Google Scholar 

  • Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Wallace, C. (2002). Local literacies and global literacy. In D. Block & D. Cameron (Eds.), Globalization and language teaching (pp. 101–114). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Young, R. F. (2009). Discursive practice in language learning and teaching. Malden: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 Springer International Publishing Switzerland

About this chapter

Cite this chapter

De Costa, P.I. (2016). Language Ideologies at Oak. In: The Power of Identity and Ideology in Language Learning. Multilingual Education, vol 18. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-30211-9_6

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-30211-9_6

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-30209-6

  • Online ISBN: 978-3-319-30211-9

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics