Tagore’s Text

Part of the Quantitative Methods in the Humanities and Social Sciences book series (QMHSS)


This chapter examines the complex textual and publishing history of Tagore’s works, and the reasons why they specially suit and specially require electronic compilation. The most important reason is the repeated, often radical revision that he carried out on his texts. These extend from small local variants to drastic recasting of the entire structure of a work. He might retain the same text even when converting material from one genre to another. The picture is still more complicated by the many translations and adaptations that he made of his own writings. All these factors give the Tagore corpus a markedly self-referential quality. His works not only relate to but refer to one another, so that a complete database of his writings is essential for his proper study. Such a study also calls for tools like a comprehensive bibliography, a hyperconcordance, and an elaborate collation engine. By providing these tools, Bichitra offers an overview of Tagore’s mental universe.


Creative Reason Online Searchable Database Prose Writing Collation Program Prose Poem 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.


  1. Dasgupta, Sanjukta, Ramkumar Mukhopadhyay, Swati Ganguly, eds. 2014. Towards Tagore. Kolkata: Visva-Bharati.Google Scholar
  2. Nelson, Theodor. 1981. Literary Machines. Sausalito: Mindful Press. As excerpted in Accessed 14 December 2014.

Copyright information

© Springer International Publishing Switzerland 2015

Authors and Affiliations

  1. 1.Department of EnglishJadavpur UniversityKolkataIndia

Personalised recommendations