Abstract
From a literary point of view, The Fable of the Bees is a mixture of genres. The premise of this paper is that formal choices are not only formal, but say something about Mandeville’s intents, and are not without relevance about the signification of the Fable. The first version, The Grumbling Hive, appears as a poem that can be inscribed within the satirical verse tradition, which was well represented in England at the turn of the seventeenth and the eighteenth centuries. The second version, whose title explicitly refers the genre of the fable, adds to the social and political dimension a concern for moral unmasking, much in the manner both of La Fontaine’s Fables, which Mandeville translated into English, and of the seventeenth century French Augustinian Moralists. It adds prose remarks, which can recall the remarks found in Bayle’s Dictionary. As for the second part of the Fable, it takes on the form of a philosophical dialogue, with a revendicated French patronage.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
- 2.
Hundert 1996: 14.
- 3.
See Dekker 1992.
- 4.
- 5.
Dryden 1974 [1693]: 48.
- 6.
Dryden 1974 [1693]: 48. See also 28.
- 7.
- 8.
See Wheeler 1992: 312.
- 9.
See Hundert 1996: 4.
- 10.
See Jack 1964 [1952]: 15–42.
- 11.
Mandeville 1988a: 5.
- 12.
Mandeville 1988a: 6.
- 13.
- 14.
See Debailly 2012.
- 15.
See Elkin 1973: 11.
- 16.
- 17.
«[…] it is manifest, that, unless I was a Fool, or a Madman, I could have no Design to encourage or promote the Vices of the Age. It will be difficult to shew me an Author, that has exposed and ridicul’d them more openly.» (Mandeville 1954 [1732]: 32).
- 18.
Mandeville 1988d. The First Dialogue: 59.
- 19.
Mandeville 1988d. The Third Dialogue: 102.
- 20.
Mandeville 1988d. The Third Dialogue: 102.
- 21.
The most complete and useful study about Mandeville’s connections with Erasmus remains Irwin Primer’s (Primer 1993: 313–335). This question surely deserves more scholarly investigation.
- 22.
Erasmus 1668. Epistle to Sir Thomas More: f. A4 r°.
- 23.
«nullius omnino nomen perstringitur […] An non vides me toto opere sic a nominibus hominum temperasse […] ?» (Erasmus to Martin Dorp, 1515, in Erasmus 1910: 95).
- 24.
Mandeville 1988a. Preface: 6.
- 25.
Miller 1956: 145–178.
- 26.
See for instance Jacob Viner: «if Mandeville’s rigorism were sincere, the whole satirical structure of his argument […] would be incomprehensible, and there would be manifest inconsistency between his satirical purposes and his procedures as a writer.» (Viner 1991 [1953]: 179).
- 27.
- 28.
«car tous ceux qui sont nourris aux lettres savent bien que le mot de Satyre ne signifie pas seulement un poème de médisance, pour reprendre les vices publiques, ou particuliers de quelqu’un: comme celles de Lucilius, Horace, Juvénal, et Perse: mais aussi toutes sortes d’écrits, remplis de diverses choses et de divers arguments, meslez de proses, et de vers entrelardés […].» (Satyre ménippée 2007: 160). The Flemish scholar Justus Lipsius is named among the modern writers of Menippean satire, which maybe is not devoid of significance for the Dutch Bernard Mandeville (Satyre ménippée 2007: 161–162).
- 29.
Dryden 1974 [1693]: 46.
- 30.
Hind 1968: 310.
- 31.
Pinkus 1975: 193–211.
- 32.
Simonazzi 2008: 92–96.
- 33.
Frye 1969 [1957]: 223.
- 34.
«[…] c’est une satire très forte et très ingénieuse de la corruption de la nature par le péché originel, de l’amour-propre et de l’orgueil, et de la malignité de l’esprit humain […] quoiqu’il y ait partout des paradoxes, ces paradoxes sont pourtant très véritables pourvu qu’on demeure toujours dans les termes de la vertu morale et de la raison naturelle, sans la grâce.» (lettre d’auteur inconnu à Mme de Schonberg, 1663, in La Rochefoucauld 1992: 568–569; my translation).
- 35.
- 36.
Mandeville 1988: 50.
- 37.
Mandeville 1988a: 166.
- 38.
La Rochefoucauld 1694. The Preface to the Reader: f. A5 v°. The translation is on the whole faithful to the French text; there are nevertheless some significant additions: «the judicious person», «over-run with Ignorance, those Happy but few favourites whom Heaven is pleased to preserve from them by a particular Grace». See La Rochefoucauld 1992: 5.
- 39.
La Rochefoucauld 1694. The Preface to the Reader: f. A5 v°.
- 40.
See the letters sent to Madame de Sablé in 1663 about the Maxims (La Rochefoucauld 1992: 565, 576, 577).
- 41.
Mandeville 1988d. The Third Dialogue: 103.
- 42.
La Mothe Le Vayer 1988. Lettre de l’auteur: 14. One of these dialogues, «De la vie privée», was translated into English in 1678 (The Great Prerogative of A Private Life: By way of Dialogue, London).
- 43.
«Miserescere proinde, ac pudere cœpit me levitatis, et arrogantiæ Dogmaticorum Philosophorum […].» (Gassendi 1959. Præfatio: 7; my translation).
- 44.
«Hinc et Exercitationes inscripsi Paradoxicas, quod Paradoxa contineant, seu opiniones præter vulgi captum.» (Gassendi 1959. Præfatio: 11; my translation).
- 45.
Mandeville 1954 [1732]: 49.
- 46.
See Prince 1996: 12–13.
- 47.
- 48.
La Mothe Le Vayer 1988: 12.
- 49.
Mandeville 1988d. Preface: 21.
- 50.
«neque Ciceronianus sum, neque Scholasticus omnino. […] Quod stylus porro videri possit interdum paulo mordacior: materies sane id exigit. Hac enim præcipue in parte difficile est satyram non scribere.» (Gassendi 1959. Præfatio: 17).
- 51.
Robertson 2005: 271.
- 52.
See Simonazzi 2008: 71.
- 53.
Jack 1987. Preface: n.p.
- 54.
Grégoire 1947: 164–165.
- 55.
- 56.
Mandeville 1988a: 231.
- 57.
Shaftesbury 2001b [1709] (The Moralists, A Philosophical Rhapsody, part I, section 1): t. II, 90 [187].
- 58.
- 59.
«We need not wonder, therefore, that the sort of moral Painting, by way of Dialogue, is so much out of fashion; and that we see no more of these philosophical Portraitures now-a-days. For where are the Originals?» (Shaftesbury 2001b [1709], The Moralists, A Philosophical Rhapsody, part I, section 1: t. II, 91 [188]).
- 60.
Shaftesbury 2001b [1709], The Moralists, A Philosophical Rhapsody, part I, section 1: t. II, 91 [189]).
- 61.
Primer 1975: 140–141.
- 62.
Mandeville 1954 [1732]: 25.
- 63.
- 64.
Shaftesbury 2001c [1711] (Miscellaneous Reflections): t. III, 119 [285].
- 65.
Shaftesbury 2001c [1711] (Miscellaneous Reflections): t. III, 120 [287].
- 66.
References
Primary Sources
Casaubon, Isaac. 1605. «In Persium Prolegomena». In Auli Persi Flacci Satirarum liber. Isaacus Casaubonus recensuit, & Commentario libro illustravit. Parisiis: apud Ambrosium & Hieronymum Drouart.
Dryden, John. 1693. Discourse concerning the original and progress of Satire. In 1974 The works of John Dryden, H.T. Swedenberg dir., vol. IV. Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press.
Erasmus, Desiderius. 1910. Opus epistolarum Des. Erasmi Roterodami t. II, ed. P.S. Allen. Oxonii: in typographeo Clarendoniano.
Erasmus, Desiderius. 1668. Moriæ Encomium; or, The Praise of Folly, written Originally in Latine, by Des. Erasmus of Rotterdam; and Translated into English, by John Wilson. London: printed for William Leak.
Gassendi, Pierre. 1959. Dissertations en forme de paradoxes contre les aristotéliciens. Exercitationes Paradoxicæ Adversus Aristoteleos, livres I et II, ed. Bernard Rochot. Paris: Vrin.
La Mothe Le Vayer (François de). 1988. Dialogues faits à l'imitation des Anciens. Paris: Fayard.
La Rochefoucauld (François de). 1694. Moral maxims and reflections. London: Gillyflower in Westminster Hall, S. Sare at Grays Inn-Gate and J. Everingham in Ludgate street.
La Rochefoucauld (François de). 1992. Maximes, ed. Jacques Truchet. Paris: Bordas.
Mandeville, Bernard. 1954 [1732]. A letter to Dion, ed. Bonamy Dobrée. University Press of Liverpool.
Mandeville, Bernard. 1988a [1924]. The fable of the bees, vol. 1, ed. F.B. Kaye. Indianapolis: Liberty Fund.
Mandeville, Bernard. 1988b [1924]. An essay on charity and charity-schools. In The fable of the bees, ed. F.B. Kaye, t. I, 253–322. Indianapolis: Liberty Fund.
Mandeville, Bernard. 1988c [1924]. A vindication of the book. In The fable of the bees, ed. F.B. Kaye, t. I, 381–412. Indianapolis: Liberty Fund.
Mandeville, Bernard. 1988d [1924]. The fable of the bees, vol. 2, ed. F.B. Kaye. Indianapolis: Liberty Fund.
Martial, Martin (ed.). 2007. Satyre ménippée. Paris: Champion.
Shaftesbury, Anthony Ashley Cooper. 2001 [1709]. The moralists, a philosophical rhapsody. In Characteristicks of men, manners, opinions, times t. II, ed. Douglas Den Uyl. Indianapolis: Liberty Fund.
Shaftesbury, Anthony Ashley Cooper. 2001 [1710]. Soliloquy. In Characteristicks of men, manners, opinions, times t. I, ed. Douglas Den Uyl. Indianapolis: Liberty Fund.
Shaftesbury, Anthony Ashley Cooper. 2001 [1711]. Miscellaneous reflections. In Characteristicks of men, manners, opinions, times t. III, ed. Douglas Den Uyl. Indianapolis: Liberty Fund.
Secondary Sources
Debailly, Pascal. 2012. La Muse indignée. Tome I. La satire en France au XVIe siècle. Paris: Classiques Garnier.
Dekker, Rudolph. 1992. ‘Private vices, public virtues’ revisited: The Dutch background of Bernard Mandeville. History of European Ideas 14(4): 481–498.
Elkin, P.K. 1973. The Augustan defence of satire. Oxford: Clarendon Press.
Frye, Northrop. 1969 [1957]. The mythos of winter: Irony and satire. In Anatomy of criticism. Four essays, 223–239. New York: Atheneum.
Gorak, Irene E. 1990. The satirist as producer: Mandeville’s The Fable of the Bees Part Two. Genre XXIII: 1–14.
Grégoire, F. 1947. Bernard de Mandeville et la ‘Fable des abeilles’. Nancy: Imprimerie Georges Thomas.
Hind, George. 1968. Mandeville’s Fable of the bees as Menippean satire. Genre I: 307–315.
Hirzel, Rudolph. 1963 [1895]. Der Dialog. Ein literarhistorischer Versuch, Hildesheim, Olms, 2 vol.
Horne, Thomas A. 1978. Mandeville and the French moral tradition. In The social thought of Bernard Mandeville. Virtue and commerce in early eighteenth-century England, 19–31. London: MacMillan.
Hundert, E.J. 1996 [1994]. The enlightenment’s Fable. Bernard Mandeville and the discovery of society. Cambridge: Cambridge University Press.
Jack, Ian. 1964 [1952]. Augustan satire. Intention and idiom in English poetry 1660–1750. Oxford: Clarendon Press.
Jack, Malcolm. 1987. The social and political thought of Bernard Mandeville. New York/London: Garland.
Jaffro, Laurent. 1998. Éthique de la communication et art d’écrire. Shaftesbury et les Lumières anglaises. Paris: PUF.
James, E.D. 1975. Faith, sincerity and morality: Mandeville and Bayle. In Mandeville studies. New explorations in the art and thought of Dr. Bernard Mandeville (1670–1733), ed. Irwin Primer, 43–65. The Hague: Martinus Nijhoff.
Miller, Henry Knight. 1956. The paradoxical encomium with special reference to its vogue in England, 1600–1800. Modern Philology LIII(3): 145–178.
Noel, Thomas. 1975. Theories of the fable in the eighteenth century. New York/London: Columbia University Press.
Pinkus, Philip. 1975. Mandeville’s paradox. In Mandeville studies. New explorations in the art and thought of Dr. Bernard Mandeville (1670–1733), ed. Irwin Primer, 193–211. The Hague: Martinus Nijhoff.
Primer, Irwin. 1975. Mandeville and Shaftesbury: Some facts and problems. In Mandeville studies. New explorations in the art and thought of Dr. Bernard Mandeville (1670–1733), ed. Irwin Primer, 126–141. The Hague: Martinus Nijhoff.
Primer, Irwin. 1993. Erasmus and Bernard Mandeville: A reconsideration. Philological Quarterly 72: 313–335.
Prince, Michael. 1996. Philosophical dialogue in the British enlightenment. Theology, aesthetics, and the novel. Cambridge: Cambridge University Press.
Puster, Rolf W. 1991. Britische Gassendi-Rezeption am Beispiel John Lockes. Stuttgart: Frommann-Holzboog.
Robertson, John. 2005. The case for the enlightenment. Scotland and Naples 1680–1760. Cambridge: Cambridge University Press.
Simonazzi, Mauro. 2008. Le favole della filosofia. Saggio su Bernard Mandeville. Milano: FrancoAngeli.
Tolonen, Mikko. 2013. Mandeville and Hume: Anatomists of civil society. Oxford: Voltaire Foundation.
Viner, Jacob. 1991 [1953]. Introduction to Bernard Mandeville, A letter to Dion (1732). In Essays on the intellectual history of economics, ed. Douglas A. Irwin, 176–188. Princeton: Princeton University Press.
Wheeler, Angela J. 1992. English verse satire from Donne to Dryden. Imitation of classical models. Heidelberg: Carl Winter/Universitätsverlag.
Wolff, Erwin. 1960. Shaftesbury und seine Bedeutung für die Englische Literatur des 18. Jahrhunderts. Der Moralist und die literarische Form. Tübingen: Max Niemeyer.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Guion, B. (2015). The Fable of the Bees: proles sine matre?. In: Balsemão Pires, E., Braga, J. (eds) Bernard de Mandeville's Tropology of Paradoxes. Studies in History and Philosophy of Science, vol 40. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-19381-6_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-19381-6_7
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-19380-9
Online ISBN: 978-3-319-19381-6
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawPhilosophy and Religion (R0)