Abstract
This paper explores degree modifiers licensed exclusively by metalinguistic negation (MN), and compare them with those licensed by descriptive negation (DN) such as NPIs. It shows how MN-licensing is more marked than DN-licensing in prosody and then attempts to show how anomalies arising from misplacing MN-licensed adverbs in DN-requiring short form negation sentences elicit the approximate N400 but not the P600 in ERPs. This strongly suggests that such anomalies are meaning-related and tends to support the pragmatic ambiguity position by Horn rather than the contextualist or relevance-theoretic approach.
I am grateful to Larry Horn and Michael Israel for their comments on one of the earliest versions and the CIL19 presentation of this paper. I also would like to express my deep gratitude to Sung-Eun Lee, Sungryong Koh, Kiduk Yoon, Sunkyue Kim, Jong-Sup Jun, Hongoak Yoon, Nayoung Kwon, Mi Jung Sung, Hyeree Choo, and Young Hye Kwon for their technical contributions to the ERP experiments reported here and to Yoonjung Kang and Jeff Holliday for their contributions to the phonetic experiments here. This work was supported by the National Research Foundation under (Excellent Scholar) Grant No. 100-20090049 through Korean Government.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
This occured via Jespersen’s cycle, changing to a real negative, as in jeo ne dis -> je ne dis pas (from a ‘step’ to an NPI-like n-word) -> je dis pas. In Modern Catalan, however, it changed to a very emphatic pas ‘at all’ and is even claimed to be metalinguistic (see Batllori 2016 this volume). But it is not clear if it passes all of Horn’s three diagnostics of MN. We can consider this in connection with the wh-word the hell expression claimed to be an NPI. A strongly emphatic negation is not necessarily an MN. In French, a newly developed NPI qui que ce soit became emphatic compared to ordinary n-words like personne and rien.
- 2.
When sarcasm is expressed negatively, it is not interpreted affirmatively in reverse but is interpreted more strongly negatively. It may be the case that irony/sarcasm is inherently negative (see my chapter “Introduction” to this volume). Giora (2016 this volume) discusses negative sarcasm. It is analogous to a particular MN (26).
- 3.
Some (old) native speakers don’t use the MN-licensed “a bit.” This kind of variation in MN intonation occurs in English and possibly in other languages where MN is licensed mainly by intonation or focus. The written form ambiguity between MN and DN depends on the target expression of the negative operator.
- 4.
The syntactic form of external negation may favor MN both in Korean and English but external negation is not a sufficient condition for MN. An NPI in the complement clause is not happily licensed.
-
(a)
It is not the case that anyone came (ExtN).
-
(b)
amu-to o-n key ani-ya (ExtN) (K).
-
(a)
- 5.
This may be regarded as a variant of external negation, as property negation.
- 6.
Sojung Im brought this to my attention. The string bu yibande in (14) was not found in the Peking University corpus and the ungrammaticality of (14) was confirmed by several native speakers of Chinese.
- 7.
See the degree expressions with a copula in a positive utterance, all unstressed:
(a) Pothong-i-ya (K) (b) FuTSUU–desu (J)
Common-COPULA-DEC Common-COPULA-DEC
‘That’s common (ordinary) (in degree/standard).’
- 8.
The MN adverbial pothonguro and the negation in yeppu-n key ani - i - ya may be a rephrasing (pronouncing the two in the same phonological phrase), as Jiwon Yun (pc) indicates. However, stress (with lengthening on the first syllable PO-) typically accompanies an MN adverb, we keep the stress condition.
- 9.
The ERP signals were down sampled to 30 Hz (and the ±200uv ones (30–40 out of 115–117) were eliminated.
- 10.
- 11.
- 12.
“An utterance of a predicate in CT generates a polarity-reversed predicate meaning inversely; if ‘CT(p)’ is given, then contrastively (‘but’) ‘not q’ (q: a higher stronger predicate) is conveyed and if ‘CT(not-q)’ is given, then contrastively ‘p’ (a lower weaker predicate) is conveyed” (Lee 2000). Even without CT, conversational implicature arises either in an affirmative S or inversely in a negative S. Once MN is used by prosody, DN has no room to intervene.
- 13.
Recanati (1993) is also a contextualist.
- 14.
As in Kato/Kato-sama-no go-toochaku-ga okure-ta, the genetivised subject Kato-sama must agree with the substantial honorified verb go-toochaku but the non-honorific Kato violates the syntactic agreement. In Korean the the subject-verb agreement is clearer, as in Kato-sensayingnim-i tochak-ha-si-ess-ta ‘Kato-teacher arrived.’
- 15.
When Noh presented an earlier version at Konkuk, a scholar was furious about this example and some others expressed agreement with him. The ten native speakers I consulted all agreed that it is nonsensical, saying “Nonsense”,“Contradictory”,“What do you mean?” “What do you want me to do about it?” and so on. Burton-Roberts (1989) aside, an ‘not’ (adverb) serves as DN by default and resists its use as MN in Korean.
References
Batllori, M. (2016, this volume). The significance of formal features in language change theory and the evolution of minimizers. In P. Larrivée & C. Lee (Eds.), Negation and polarity: Experimental perspectives (pp. 347–377). Cham: Springer.
Breheny, R., Katsos, N., & Williams, J. (2006). Are scalar implicatures generated by default? Cognition, 100(3), 434–463.
Burton-Roberts, N. (1989). On Horn’s dilemma: Presupposition and negation. Journal of Linguistics, 25, 95–125.
Carston, R. (1996). Metalinguistic negation and echoic use. Journal of Pragmatics, 25, 309–330.
Cho, S. & Lee, H. 2002. Syntactic and pragmatic properties of NPI Yekan in Korean. In N. Akatsuka et al (Eds.), Japanese/Korean linguistics (Vol. 10, pp. 509–521). Stanford: CSLI.
Constant, N. (2012). English rise-fall-rise: A study in the semantics and pragmatics of intonation. Linguistics and Philosophy, 35, 407–442.
Ducrot, O. (1972). Dire et ne pas dire. Paris: Hermann.
Geurts, B. (1998). The mechanisms of denial. Language, 74(2), 274–307.
Giora, R. (2006). Anything negatives can do affirmatives can do just as well, except for some metaphors. Journal of Pragmatics, 38, 981–1014.
Giora, R. (2016, this volume). When negatives are easier to understand than affirmatives: The case of negative sarcasm. In P. Larrivée & C. Lee (Eds.), Negation and polarity: Experimental perspectives (pp. 127–143). Cham: Springer.
Horn, L. (1985). Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity. Language, 61, 121–174.
Horn, L. (1989). A natural history of negation. Chicago: University of Chicago Press.
Israel, M. (1996). Polarity sensitivity as lexical semantics. Linguistics and Philosophy, 19, 619–666.
Israel, M. (2004). The pragmatics of polarity. In L. Horn & G. Ward (Eds.), The handbook of pragmatics (pp. 701–723). Oxford: Blackwell.
Karttunen, L., & Peters, S. (1979). Conventional implicature. In C.-K. Oh & D. A. Dinneen (Eds.), Syntax and semantics (pp. 1–56). New York: Academic Press.
Kuno, S., & Whitman, J. (2004). Licensing of multiple negative polarity items. Studies in Korean syntax and semantics (pp. 207–228). Seoul: Pagijong.
Kutas, M. K., & Federmeier, K. D. (2011). Thirty years and counting: Finding meaning in the N400 component of the event-related brain potential (ERP). Annual Review of Psychology, 62(14), 1–27.
Lee, C. (1993). Frozen expressions and semantic representation. Language Research, 29, 301–326.
Lee, C. (1999). Types of NPIs and nonverdicality in Korean and other languages. UCLA working papers in syntax, 3, 96–132.
Lee, C. (2006). Contrastive topic/focus and polarity in discourse. In K. von Heusinger & K. Turner (Eds.), Where semantics meets pragmatics (pp. 381–420). Amsterdam: Elsevier.
Lee, C. (2010a). Information structure in PA/SN or descriptive/metalinguistic negation with reference to scalar implicatures. In D. Shu & K. Turner (Eds.), Contrasting meaning in languages of the East and West (pp. 33–73). Bern: Peter Lang.
Lee, C. (2010b). Middle English negative concord: How it competed with negative polarity. Paper presented at Medieval English Studies Symposium, Adam Mickiewicz University.
Lee, Y.-S., & Horn, L. (1994). Any as indefinite plus even. Ms., Yale University.
Levinson, S. C. (2000). Presumptive meaning: The theory of generalized conversational implicature. Cambridge: MIT Press.
Noh, E.-J., Choo, H., & Koh, S. (2013). Processing metalinguistic negation: Evidence from eye-tracking experiments. Journal of Pragmatics, 57, 1–18.
Noveck, I., & Sperber, D. (2007). The why and how of experimental pragmatics: The case of ‘scalar inferences’. In N. Burton-Roberts (Ed.), Advances in pragmatics (pp. 184–212). New York: Palgrave.
Osterhout, L., & Nicol, J. (1999). On the distinctiveness, independence, and time course of the brain responses to syntactic and semantic anomalies. Langauge and Cognitive Processes, 14(3), 283–317.
Potts, C. (2010). On the negativity of negation. SALT, 20, 636–659.
Recanati, F. (1993). Direct reference: From language to thought. Oxford: Blackwell.
Russell, B. (1905). On denoting. Mind, 14(56), 479–493.
Sakai, H. (2014). Computation for syntactic dependency at language culture interface: A view from ERP studies on Japanese honorific processing. Paper presented at IOP 2014, Hiroshima.
Sperber, D., & Wilson, D. (2004). Relevance theory. In G. Ward & L. Horn (Eds.), Handbook of pragmatics (pp. 607–632). Oxford: Blackwell.
Staab, J., Thomas, P. U., & Marta, K. (2008). Negation processing in context is not (always) delayed. Center for Research in Language, 20(3), 3–34.
Wible, D., & Chen, E. (2000). Linguistic limits on metalinguistic negation: Evidence from Mandarin and English. Language and Linguistics, 1(2), 233–255.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Lee, C. (2016). Metalinguistically Negated Versus Descriptively Negated Adverbials: ERP and Other Evidence. In: Larrivée, P., Lee, C. (eds) Negation and Polarity: Experimental Perspectives. Language, Cognition, and Mind, vol 1. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-17464-8_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-17464-8_10
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-17463-1
Online ISBN: 978-3-319-17464-8
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)