Skip to main content

A Global Crime and World Hunger

  • Chapter
  • First Online:
Law, Language and Translation

Part of the book series: SpringerBriefs in Law ((BRIEFSLAW))

Abstract

From this conceptual framework and tackling definitions and translational issues, we move to the practice of crime and punishment. The question of how a crime is defined in language, law and media resonance. There are crimes that are global and on the rise, and there are crimes that go back through history. Cattle stealing is our chosen theme as it developed on a diachronic and diatopic scale. Perception of the seriousness of the crime varies according to the time and place in which it was committed. We introduce colonial and postcolonial legislative issues in Commonwealth countries, and assess how a specific crime can be comparatively analyzed across legal systems, cultures and languages and in the different countries where there is media reporting in English. Cultural and identity dynamics are crucial: from heroes in colonial Australia, Comanche and Apache raids, to the current ‘blood compensation’ in Sudan. The impact of colonial and postcolonial conflicts is further expounded in Chap. 6.

The law growth of sin and doth punish it

English Proverb, 1629

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Reference is from West’s (WLCD) multilingual dictionary. It is omitted in other English-Italian dictionaries, a rather common practice when there be no one-to-one equivalent.

  2. 2.

    http://www.thecattlemanmagazine.com/archives/2010/12/no-man's-land.html. David Crosby. ‘Ranching Wild Texas’ was from January 2010 Issue. Access 9 November 2014.

  3. 3.

    http://stateimpact.npr.org/texas/2013/08/20/cattle-theft-on-the-rise-in-texas-despite-tougher-penalties/. Mose Buchele. August 20, 2013. Access November 9, 2014.

  4. 4.

    http://message.snopes.com/showthread.php?t=40357. December 28, 2008.

  5. 5.

    In slang it also denotes the rump or buttocks (CED). In Australian Slang it is also a mine that proves unproductive.

  6. 6.

    In the Italian Code aggravation has been eliminated.

  7. 7.

    http://www.stuff.co.nz/the-press/news/9981215/Stock-rustling-costing-up-to-120m-a-year. April 20, 2014. Access April 23, 2014.

  8. 8.

    http://www.theafricareport.com/disarmament.html. Godfrey Olukya. June 7, 2013. Access June 8, 2014.

  9. 9.

    http://www.sudantribune.com/spip.php?article47022. June 19, 2013. Access July 23, 2014.

  10. 10.

    http://www.kwanalu.co.za/upload/files/SAPSStockTheftBrochure.pdf.

  11. 11.

    http://www.farmersweekly.co.za/article.aspx?id=40088&h=Developing-farmers-feel-the-scourge-of-stock-theft. Peter Mashala, May 28, 2013. Access July 23, 2014.

  12. 12.

    http://www.nytimes.com/2013/05/27/world/asia/cow-thefts-on-the-rise-in-india.html Gardiner Harris, May 26, 2013. Access: June 23, 2014.

References

  • Alcaraz E, Hughes B (2014) Legal translation explained, 2nd edn. Routledge, London

    Google Scholar 

  • Araguàs A, Baigorri Jalòn J, Campbell H (eds) (2011) Translating the law. Theoretical and methodological issues. Comares, Granada

    Google Scholar 

  • Bielsa E, Bassnett S (2009) Translation in global news. Routledge, London

    Google Scholar 

  • Bouvier J (1914/1850) Bouvier’s law dictionary. A concise encyclopedia of the law. Rawle’s revision, vol 1. Vernon Law Book—St. Paul, Minn, West Publishing Co., Kansas City. https://archive.org/stream/bouvierslawdicti01bouv#page/n25/mode/2up 2008. Accessed 23 July 2014

  • Cao D (2007) Translating law. Multilingual Matters, Clevedon

    Google Scholar 

  • Dezza E (2011) La disciplina dell’abigeato nell’età della codificazione. In: Mattone A, Simula PF (eds) [Collana Dipartimento Storia, Università di Sassari, Carrocci, Roma, 41] pp 422–451

    Google Scholar 

  • Didier E (1990) Langue set langages du droit: étude comparative des modes d’expression de la common law et du droit civil, en français et en anglais. Wilson and Lafleur, Monreal

    Google Scholar 

  • Fois M (1998) Sempre caro. Frassinelli – Il Maestrale, Milano

    Google Scholar 

  • Fujii Y (2013) The translation of legal agreements and contracts from Japanese into English. Babel 59:421–444

    Article  Google Scholar 

  • Goodman C (2012) The rule of law in Japan. Kluwer Law International, Amsterdam

    Google Scholar 

  • Otero MA (1998) The real billy the kid. Houston. University of Houston, Texas

    Google Scholar 

  • West E (2009) The last Indian war: the Nez-Percé story. Oxford University Press, New York

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Rosanna Masiola .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2015 The Author(s)

About this chapter

Cite this chapter

Masiola, R., Tomei, R. (2015). A Global Crime and World Hunger. In: Law, Language and Translation. SpringerBriefs in Law. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-14271-5_4

Download citation

Publish with us

Policies and ethics