A Multi-lingual and Multi-cultural Tool for Learning Herbal Medicine

  • Verayuth Lertnattee
  • Chanisara Lueviphan
Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS, volume 8839)


In Thailand, traditional medicine has been derived from several cultures, e.g., traditional Indian medicine (Ayurveda) and traditional Chinese medicine. Herbal medicine is an important part in Thai traditional medicine. Practitioners including pharmacists need knowledge of herbal medicine. However, it is hard for a student to familiar with several medicinal herbs with a limitation of time. To increase understanding in herbal medicine, a multi-lingual and multi-cultural learning tool for herbal medicine should be established. In this paper, KUIHerbRx2014, a Web-based supplement learning tool on herbal medicine, is introduced. The KUIHerbRx2014 supports a collaborative learning to improve knowledge and skills in multi-cultural herbal medicine with a scientific method. It also supports herb names in multi-lingual and multi-script. Activities of collecting, contributing new opinions, vote to existed opinions, and providing useful information to the system, were proposed to learn herbal medicine.


collaborative learning herbal medicine traditional medicine KUIHerb collective intelligence 


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. 1.
    Dvorkin, L., Gardiner, P., Whelan, J.S.: Herbal medicine course within pharmacy curriculum. Journal of Herbal Pharmacotherapy 4, 47–58 (2004)CrossRefGoogle Scholar
  2. 2.
    Murtaza, G., Azhar, S., Noreen, S., Khan, S.A., Khan, A., Nasir, B., Mumtaz, A., Zaman, M., Rehman, M.S.U.: An evaluation of pakistani pharmacy students’ knowledge of herbal medicines in pakistan. African Journal of Pharmacy and Pharmacology 6, 221–224 (2012)CrossRefGoogle Scholar
  3. 3.
    Lin, K.J.: Building web 2.0. IEEE Computer 40, 101–102 (2007)CrossRefGoogle Scholar
  4. 4.
    Gruber, T.: Collective knowledge systems: Where the solcial web meets the semantic web. Web Semantics: Science, Services and Agents on the World Wide Web 6, 4–13 (2007)CrossRefGoogle Scholar
  5. 5.
    Lertnattee, V., Robkob, K., Sornlertlamvanich, V.: Collaborative platform for multicultural herbal information creation. In: Proceedings of the 2009 International Workshop on Intercultural Collaboration, IWIC 2009, pp. 13–22. ACM, New York (2009)CrossRefGoogle Scholar
  6. 6.
    LaPolla, R.J.: Language contact and language change in the history of the sinitic languages. Procedia - Social and Behavioral Sciences 2, 34 (2010)CrossRefGoogle Scholar
  7. 7.
    Trimethasil, W., Tiyaworanant, S., Suriyakai, S., Wattananamkul, V., Chawivat, C.: Database of traditional chinese crude drugs widely used in thailand. Journal of Thai Traditional and Alternative Medicine 7, 34 (2009)CrossRefGoogle Scholar
  8. 8.
    Matthews, S., Xu, H., Yip, V.: Passive and unaccusative in the jieyang dialect of chaozhou. Journal of East Asian Linguistics 14, 267–298 (2005)CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer International Publishing Switzerland 2014

Authors and Affiliations

  • Verayuth Lertnattee
    • 1
  • Chanisara Lueviphan
    • 1
  1. 1.Faculty of PharmacySilpakorn UniversityNakhon PathomThailand

Personalised recommendations