Abstract
This chapter further reflects on the questions that Chap. 4 tried to answer: How to perceive the relationship between one’s regional identity and one’s linguistic repertoire? How should the native speakers in the multidialectal city of Guangzhou speak? Attitude towards their mother tongues and mother tongue proficiency is a discursive tool with which they position themselves when dealing with these issues. In this chapter, we will discuss the positions of two seemingly distinct groups: the Putonghua-D1 students and the Cantonese-L1 students, and try to discern the implications on identities in a changing multidialectal city.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
In diasporic Chinese communities overseas, however, Putonghua is constructed as the tool that signifies and provides access to Pan-Chinese culture and identity.
References
Agha, A. (2003). The social life of cultural value. Language and Communication, 23(3–4), 231–273.
Bailey, B. (2007). Heteroglossia and boundaries. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach. Palgrave advances in linguistics (pp. 257–276). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination (trans: Holquist, M. & Emerson, C.). Austin: University of Texas Press.
Bokhorst-Heng, W. (1999). Singapore’s speak mandarin campaign: Language ideological debates and the imagining of the nation. In J. Blommaert (Ed.), Language ideological debates. Language, power and social process (pp. 235–265, Vol. 2). Berlin: Mouton de Gruyter.
Cheng, K. K. Y. (2003). Language shift and language maintenance in mixed marriages: A case study of a Malaysian-Chinese family. International journal of the sociology of language, 2003(161), 81–90.
Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education. In N. H. Hornberger & F. M. Hult (Eds.), Encyclopedia of language and education (2nd ed., Vol. 5, pp. 65–75). New York: Springer.
David, M. K., & Nambiar, M. (2002). Exogamous marriages and out-migration: Language shift of catholic malayalees in Malaysia. In M. K. David (Ed.), Methodological and analytical issues in language maintenance and language shift studies. Duisburg papers on Research in language and culture (pp. 141–150). Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Deumert, A. (2004). Language standardization and language change: The dynamics of cape Dutch. Amsterdam: John Benjamins.
Eckert, P. (2006). Communities of practice. In B. Keith (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (2nd ed., pp. 683–685). Oxford: Elsevier.
Edwards, J. (2010). Language diversity in the classroom. Bristol: Multilingual Matters.
Esch, E. (2010). Epistemic injustice and the power to define: Interviewing cameroonian primary school teachers about language education. In C. Candlin & J. Crichton (Eds.), Discourses of deficit. Palgrave studies in professional and organizational discourse (pp. 235–255). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Ethnic Voice New Zealand. (2005). Voice of the ethnic youth. Orakei Marae: Ethnic Youth Congress.
Fricker, M. (2007). Epistemic injustice: Power and the ethics of knowing. Oxford: Oxford University Press.
Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and motivation in second language learning. Rowley: Newbury House.
Gee, J. P. (2008). Social linguistics and literacies: Ideology in discourses (3rd ed.). London: Routledge.
Gupta, A. F. (1994). The step-tongue: Children’s English in Singapore. Bristol: Multilingual Matters.
Heath, S. B. (1983). Ways with words: Language life and work in communities and classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
Heller, M. (1995). Language choice, social institutions, and symbolic domination. Language in Society, 24, 373–405.
Heller, M. (1996). Legitimate language in a multilingual school. Linguistics and Education, 8, 139–157.
Herr, K., & Anderson, G. (2003). Violent youth or violent schools? A critical incident analysis of symbolic violence. International Journal of Leadership in Education, 6(4), 415–433.
Kramsch, C. (2006). The traffic in meaning. Asia Pacific Journal of Education, 26(1), 99–104.
Kuo, E. C. Y. (1985). Language in the family domain in Singapore: An analysis of the 1980 census statistics. Singapore Journal of Education, 7(1), 27–39.
Lee, E. F. E. (2001). Profile of the Singapore Chinese dialect groups. Statistics Singapore Newsletter (pp. 2–6). Singapore: Singapore Department of Statistics.
Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235.
Li, D. C. S., & Elly, C. Y. (2002). One day in the life of a “purist”. International Journal of Bilingualism, 6(2), 147–203.
Li, W., & Zhu, H. (2010). Voices from the diaspora: Changing hierarchies and dynamics of Chinese multilingualism. International Journal of the Sociology of Language, 2010(205), 155–171.
Li, W., Saravanan, V., & Hoon, J. N. L. (1997). Language shift in the Teochew community in Singapore: A family domain analysis. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 18(5), 364–384.
Liang, S. (in press). Problematizing monolingual identities and competence in Guangzhou in the era of multilingualism and superdiversity. In E. Esch & M. Solly (Eds.), Language education and the challenges of globalisation: Sociolinguistic issues. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Mackenzie, P. W. (2002). Strangers in the city: The Hukou and urban citizenship in China [Article]. Journal of International Affairs, 56(1), 305.
Makoni, S., & Pennycook, A. (2005). Disinventing and (re)constituting languages. Critical Inquiry in Language Studies, 2(3), 137–156.
Mick, C. (2011). Heteroglossia in a multilingual learning space: Approaching language beyond ‘lingualisms’. In C. Helot & M. O Laoire (Eds.), Language policy for the multilingual classroom: Pedagogy of the possible (pp. 22–41). Bristol: Multilingual Matters.
Milroy, J. (2001). Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics, 5(4), 530–555.
Milroy, J., & Milroy, L. (1985). Linguistic change, social network and speaker innovation. Journal of Linguistics, 21(2), 339–384.
Pennycook, A. (2006). Language education as translingual activism. Asia Pacific Journal of Education, 26(1), 111–114.
Singapore Department of Statistics. (2000). Census of population 2000. Statistical release 2: Education, language and religion. In S. D. o. Statistics (Ed.).
Singapore Department of Statistics (2010). Census of population 2010. Statistical release 1: Demographic characteristics, education, language and religion. In S. D. o. Statistics (Ed.).
Tang, Y. (2006). 广州市中学生语言态度研究 (Middle school students’ language attitudes in Guangzhou). Master of Arts, 中国知网(CNKI), Guangzhou.
Touraine, A. (1994). Qu’est-ce que la démocratie? Paris: Fayard.
Walker, U. (2011). Linguistic diversity as a bridge to adjustment: Making the case for bi/multilingualism as a settlement outcome in New Zealand. In C. Hélot & M. Ó. Laoire (Eds.), Language policy for the multilingual classroom: Pedagogy of the possible (pp. 149–173). Bristol: Multilingual Matters.
Wang, L., & Ladegaard, H. (2008). Language attitudes and gender in China: Perceptions and reported use of Putonghua and Cantonese in the southern province of Guangdong. Language Awareness, 17(1), 57–77.
Woolard, K. A. (1998). Simultaneity and bivalency as strategies in bilingualism. Journal of Linguistic Anthropology, 8(1), 3–29.
Zhang, X. (2002). Them and us in Shanghai today. International Journal of the Sociology of Language, 2002(158), 141.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Liang (梁), S. (2015). Problematizing the Monolingual Norm in a Multidialectal City. In: Language Attitudes and Identities in Multilingual China. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-12619-7_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-12619-7_9
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-12618-0
Online ISBN: 978-3-319-12619-7
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)