Abstract
This chapter synthesises and further develops the themes discussed in Chaps. 6, 7, and 8: language socialisation experience and attitudes towards dialect use in school. In the first section, we critically reexamine the notions of “habits” and the “language environment”, whereby we discuss the role of agency in making language choices which may comply with or counter institutional language preferences. In the second section, we bring in the notion of translanguaging for analysis of the students’ overall language use patterns and the educational consequences of negative attitudes towards such language practice at school.Edwards (Language Diversity in the Classroom, 2010) suggests that the most basic bilingual education programme is no programme, with the children simply “thrown into” schools that teach through languages other than their first languages and left to sink or swim. This is the closest description of the situations found in the two participating schools. A large part of the reason is structural and institutional. For mainly ideological reasons, multilingualism within the Han Chinese population is not officially recognised. Such fundamental denial of linguistic diversity within Chinese inevitably underlies the language problems and education problems we address. However, given the limited scope and space of the current study, we could only scratch the surface here.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Auer, P. (Ed.). (1998). Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. London: Routledge.
Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. London: Continuum.
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J., Collins, J., & Slembrouck, S. (2005). Spaces of multilingualism. Language & Communication, 25(3), 197–216.
Cheshire, J. (1989). Dialect and education: Some European perspectives. Bristol: Multilingual Matters.
Corson, D. (2001). Language diversity and education. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
Cummins, J. (2005). A proposal for action: Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom. The Modern Language Journal, 89(4), 585–592.
Cummins, J. (2012). Challenging the construction of difference as deficit: Where are identity, intellect, imagination, and power in the new regime of truth? In P. P. Trifonas (Ed.), Pedagogies of difference: Rethinking education for social justice (pp. 39–58). London: Routledge.
Edwards, J. (2010). Language diversity in the classroom. Bristol: Multilingual Matters.
Garcia, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Chichester: Wiley-Blackwell.
Garcia, O., Skutnabb-Kangas, T., & Torres-Guzmán, M. (2006). Weaving spaces and (de)constructing ways for multilingual schools: The actual and the imagined. In O. Garcia, T. Skutnabb-Kangas, & M. Torres-Guzmán (Eds.), Imagining multilingual schools: Languages in education and glocalization (pp. 3–47). Bristol: Multilingual Matters.
Hornberger, N. H. (2005). Opening and filling up implementational and ideological spaces in heritage language education. The Modern Language Journal, 89(4), 605–609.
Kamwangamalu, N. M. (2010). Multilingualism and codeswitching in education. In N. H. Hornberger, & S. McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education (pp. 116–142). Bristol: Multilingual Matters.
Liang, S. (in press). Problematizing monolingual identities and competence in Guangzhou in the era of multilingualism and superdiversity. In E. Esch & M. Solly (Eds.), Language education and the challenges of globalisation: Sociolinguistic issues. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Lotherington, H. (2003). Multiliteracies in Springvale: Negotiating language, culture and identity in suburban Melbourne. In R. Bayley & S. R. Schecter (Eds.), Language socialization in bilingual and multilingual societies (pp. 200–217, Bilingual education and bilingualism). Bristol: Multilingual Matters.
Lytra, V., & Martin, P. (2010). Sites of multilingualism: Complementary schools in Britain today. Stoke-on-Trent: Trentham.
Makoni, S., & Pennycook, A. (2005). Disinventing and (re)constituting languages. Critical Inquiry in Language Studies, 2(3), 137–156.
Mick, C. (2011). Heteroglossia in a multilingual learning space: Approaching language beyond ‘lingualisms’. In C. Helot & M. O. Laoire (Eds.), Language policy for the multilingual classroom: Pedagogy of the possible (pp. 22–41). Bristol: Multilingual Matters.
Ngomo, P. (2011). Exploring new pedagogical approaches in the context of multilingual cameroon. In C. Hélot & M. Ó. Laoire (Eds.), Language policy for the multilingual classroom: Pedagogy of the possible (pp. 128–145). Bristol: Multilingual Matters Ltd.
Rampton, B. (1998). Language crossing and the redefinition of reality. In P. Auer (Ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity (pp. 290–317). London: Routledge.
Rubdy, R. (2007). Singlish in the school: An impediment or a resource? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28(4), 308–324.
Siegel, J. (1999a). Creoles and minority dialects in education: An overview. Journal of Multilingual and Multilingual Development, 20(6), 508–530.
Siegel, J. (1999b). Stigmatized and standardized varieties in the classroom: Interference or separation? TESOL Quarterly, 33(4), 701–728.
Walt, C. V. d., Mabule, D. R., & Beer, J. J. D. (2001). Letting the L1 in by the back door: Code switching and translation in science, mathematics and biology classes. Journal for Language Teaching, 35(2&3), 170–181.
Woolard, K. A. (1998). Simultaneity and bivalency as strategies in bilingualism. Journal of Linguistic Anthropology, 8(1), 3–29.
Yiakoumetti, A., & Esch, E. (2010). Educational complexities inherent in bidialectal communities and the potential contribution of the Commonwealth European Framework to second-dialect development. In B. O’Rourke & L. Carson (Eds.), Language learner autonomy: Policy, curriculum, classroom. Contemporary studies in descriptive linguistics. (pp. 291–312). Oxford: Peter Lang.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Liang (梁), S. (2015). Schools in the Era of Multilingualism. In: Language Attitudes and Identities in Multilingual China. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-12619-7_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-12619-7_10
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-12618-0
Online ISBN: 978-3-319-12619-7
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)