Skip to main content

Different Educational Approaches to Bi- or Multilingualism and Their Effect on Language Attitudes

  • Chapter
  • First Online:

Part of the book series: Educational Linguistics ((EDUL,volume 23))

Abstract

The impact of globalisation, the ever increasing flows of people, the burgeoning desire to maintain local languages and the spread of English as a global lingua franca have led to a worldwide trend in which multilingualism is becoming the norm, not the exception. Although multilingualism should be an asset (due to its cognitive, educational, social and economic positive effects) rather than an onerous burden, this is not always the case, as the monolingual mindset sometimes takes over and ignores the potential benefits of multilingual language policies. In this chapter the concept of multilingualism is analysed, as well as the different types of bi- or multilingual education that have been implemented in different parts of the world, but paying special heed to those contexts in which the local language coexists with the national and the international language (mainly English). The first part of the chapter also deals with the current terminological mess concerning bi- or multilingual programmes that undoubtedly needs to be clarified, as terminological ambiguity may hamper the coherent design and implementation of such programmes. The second part of the chapter focuses on the effects of different multilingual programmes on language attitudes and how they may affect the spread of multilingual education models and, consequently, of multilingualism.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD   109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

References

  • Amengual-Pizarro, M., & Prieto-Arranz, J.I. (2015). Exploring affective factors in L3 learning: CLIL vs Non-CLIL. In M. Juan-Garau, & J. Salazar-Nogueraeds (Eds.), Content-based language learning in multilingual educational environments (pp. 197–220). Berlin: Springer.

    Google Scholar 

  • Aronin, L., & Hufeisen, B. (2009). The exploration of multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.

    Book  Google Scholar 

  • Baker, C. (1992). Attitudes and language. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education: Basque educational research from an international perspective. Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cenoz, J. (2013). The influence of bilingualism on third language acquisition: Focus on multilingualism. Language Teaching, 46, 71–86.

    Article  Google Scholar 

  • Christian, D. (2008). Foreword. In T. W. Fortune & D. J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. xiv–xvii). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Clyne, M. (2005). Australia’s language potential. Sydney: University of New South Wales Press.

    Google Scholar 

  • Cook, V. J. (2006). Interlanguage, multi-competence and the problem of the “second” language. Rivista di Psicolinguistica Applicata, 6, 39–52.

    Google Scholar 

  • Coyle, D. (2007). Content and language integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 543–562.

    Google Scholar 

  • Coyle, D. (2010). Foreword. In D. Lasagabaster & Y. Ruiz de Zarobe (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp. vii–viii). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • Cummins, J. (2011). Bilingual and immersion programs. In M. H. Long & C. J. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching. Malden: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • Darquennes, J. (2013). Multilingual education in Europe. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. New York: Blackwell Publishing. doi:10.1002/9781405198431.wbeal0785.

    Google Scholar 

  • Davies, J., & Brember, I. (2001). The closing gap in attitudes between boys and girls: A five year longitudinal study. Educational Psychology, 21, 103–115.

    Article  Google Scholar 

  • De Angelis, G. (2007). Third or additional language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Dewaele, J. M. (2010). Emotions in multiple languages. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (Eds.). (2013a). English-medium instruction at universities: Global challenges. Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2013b). Globalisation, internationalisation, multilingualism and linguistic strains in higher education. Studies in Higher Education, 38, 1407–1421.

    Article  Google Scholar 

  • Dörnyei, Z. (2009). The L2 motivational self system. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 9–42). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Edwards, V., & Newcombe, L. P. (2006). Back to basics: Marketing the benefits of bilingualism to parents. In O. García, T. Skutnabb-Kangas, & M. E. Torres-Guzmán (Eds.), Imagining multilingual schools: Languages in school and glocalization (pp. 137–149). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Eurydice. (2006). Content and Language Integrated Learning (CLIL) at school in Europe. Brussels: European Commission.

    Google Scholar 

  • Fortune, T. W., & Tedick, D. J. (Eds.). (2008). Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education. Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Franceschini, R. (2013). History of multilingualism. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. New York: Blackwell Publishing. doi:10.1002/9781405198431.wbeal0511.

    Google Scholar 

  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • Garrett, P. (2010). Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Genesee, F. (2008). Dual language in the global village. In T. W. Fortune & D. J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 22–45). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Heining-Boynton, A. L., & Haitema, T. (2007). A ten-year chronicle of student attitudes toward foreign language in the elementary school. The Modern Language Journal, 91, 149–168.

    Article  Google Scholar 

  • Hoare, P., & Kong, S. (2008). Late immersion in Hong Kong: Still stressed or making progress. In T. W. Fortune & D. J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 242–263). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Horner, K., & Weber, J. J. (2008). The language situation in Luxembourg. Current Issues in Language Planning, 9, 69–128.

    Article  Google Scholar 

  • Hufeisen, B., & Jessner, U. (2009). Learning and teaching multiple languages. In K. Knapp & B. Seidlhofer (Eds.), The handbook of applied linguistics (Foreign language learning and communication, Vol. 5, pp. 109–137). Berlin: De Gruyter.

    Google Scholar 

  • Jarvis, S. H. (2015). Influences of previously learned languages on the learning and use of additional languages. In M. Juan-Garau & J. Salazar-Noguera (Eds.), Content-based language learning in multilingual educational environments (pp. 69–86). Berlin: Springer.

    Google Scholar 

  • Jessner, U. (2006). Linguistic awareness in multilinguals: English as a third language. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Johnstone, R. (2009). Foreword. In J. Lo Bianco (Ed.), Second languages and Australian schooling. Camberwell: Australian Council for Educational Research.

    Google Scholar 

  • Jones, J. M. (2012). The effect of language attitudes on Kenyan stakeholder involvement in the mother tongue policy implementation. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33, 237–250.

    Article  Google Scholar 

  • Kramsch, C. (2008). Multilingual, like Franz Kafka. International Journal of Multilingualism, 5, 316–332.

    Google Scholar 

  • Lasagabaster, D. (2005). Bearing multilingual parameters in mind when designing a questionnaire on attitudes: Does this affect the results? International Journal of Multilingualism, 2, 26–51.

    Article  Google Scholar 

  • Lasagabaster, D. (2009). The implementation of CLIL and attitudes towards trilingualism. ITL-International Journal of Applied Linguistics, 157, 23–43.

    Article  Google Scholar 

  • Lasagabaster, D. (2013). Attitudes and motivation in bilingual education. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Oxford: Wiley Blackwell.

    Google Scholar 

  • Lasagabaster, D., & Ruiz de Zarobe, Y. (2010). CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2009). Language Attitudes in CLIL and Traditional EFL classes. International CLIL Research Journal, 1(2), 4–17.

    Google Scholar 

  • Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2010). Immersion and CLIL in English: More differences than similarities. ELT Journal, 64, 376–395.

    Article  Google Scholar 

  • Lee, K. S., & Leung, W. M. (2012). The status of Cantonese in the education policy in Hong Kong. Multilingual Education, 2, 2.

    Article  Google Scholar 

  • Li, D. C. S. (2013). Linguistic hegemony or linguistic capital? Internationalization and English-medium instruction at the Chinese University of Hong Kong. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 65–83). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Mohanty, A. K. (2006). Multilingualism of the unequals and predicaments of education in India: Mother tongue or other tongue? In O. García, T. Skutnabb-Kangas, & M. E. Torres-Guzmán (Eds.), Imagining multilingual schools: Languages in school and glocalization (pp. 262–283). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Ricento, T. (2013). Language policy and globalization. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization (pp. 123–141). Malden: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • Ruiz de Zarobe, Y. (2015). The effects of implementing CLIL in education. In M. Juan-Garau & J. Salazar-Noguera (Eds.), Content-based language learning in multilingual educational environments (pp. 51–68). Berlin: Springer.

    Google Scholar 

  • Tan, P. K. W. (2005). The medium-of-instruction debate in Malaysia: English as a Malaysian language? Language Problems and Language Planning, 29, 47–66.

    Article  Google Scholar 

  • Tedick, D., & Cammarata, L. (2012). Content and language integration in K-12 contexts: Student outcomes, teacher practices, and stakeholder perspectives. Foreign Language Annals, 45, 28–53.

    Article  Google Scholar 

  • van der Walt, C., & Kidd, M. (2013). Acknowledging academic biliteracy in higher education assessment strategies: A tale of two trials. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 27–43). Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

This chapter is part of the following research projects: FFI2012-34214 (Spanish Ministry of Economy and Competitiveness) and IT311-10 (Department of Education, University and Research of the Basque Government).

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to David Lasagabaster .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2015 Springer International Publishing Switzerland

About this chapter

Cite this chapter

Lasagabaster, D. (2015). Different Educational Approaches to Bi- or Multilingualism and Their Effect on Language Attitudes. In: Juan-Garau, M., Salazar-Noguera, J. (eds) Content-based Language Learning in Multilingual Educational Environments. Educational Linguistics, vol 23. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-11496-5_2

Download citation

Publish with us

Policies and ethics