Abstract
In searching for internal evidence for a class of semelfactive predicates in Standard Mandarin, we investigate an aspect-sensitive marker, preverbal yī ‘one’, that exhibits strong affinity with semelfactive predicates. The verbs that typically enter this pattern show a striking similarity with those labeled as semelfactives in other languages, mostly body movements and facial expressions, likely to be construed as atomic, countable events. Preverbal yī is mainly used in narratives to express past punctiliar events with no consequent state in a chain of actions, and conveys a nuance of “suddenness”. Associated with other types of predicates, it activates the semantic features linked with semelfactivity, i.e. punctiliarity and atelicity. The “yī V” pattern discussed here is to be distinguished from another pattern where yī functions as a connector and means ‘as soon as’, which is compatible with various types of predicates.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsNotes
- 1.
Xiao and McEnery (2004b: 45–56) propose a more fine-grained feature system where temporal endpoints (boundedness) are kept separate from spatial endpoints. We do not discuss this issue here.
- 2.
List of the abbreviations used in the glosses: 1, 2, 3 : 1st and 2nd and 3rd person of personal pronoun; cl: Classifier; cont: Continuative aspect; crs: Current relevant state (sentence-final particle le); disp: Disposal marker; gen: Genitive particle de ; inch: Inchoative; int: Interrogative marker; pfv: Perfective aspect suffix le; pl: Plural; quot: Quotative (after ‘say’ verbs); red: Reduplication; sg: Singular; sta: Stativizing suffix zhe ; sub: Subordinative particle de ; suf: Suffix de marking predicative use; v:Verb; vp : Verb phrase
- 3.
In the first pattern, [ʔiʔ4 tɕi24] corresponds to connector yī in “yī V1 jiù VP2” ‘as soon as V1 then VP2’, but in Standard Mandarin this pattern is felicitous with activities. The second pattern V-[tɕi24]-V-[tɕi24] corresponds to the Standard Chinese multiplicative pattern “yī V yī V”. The third pattern, where [tɕi24] is inserted between a verb and a resultative, is used in hortative sentences, and has no corresponding form in Standard Mandarin.
- 4.
- 5.
We found one exception: the Chinese-Japanese dictionary (Hakusuisha Chūgokugo jiten p. 1738) provides a separate meaning for yī as an adverb, mentioning that it is used for punctiliar bodily movements, and translates it with Japanese ideophonic adverbs patto, satto, sutto ‘suddenly, in a flash, quickly’.
- 6.
These studies attributed various aspectual values to preverbal yī: perfective, perfect, a starting point, telicity, punctual completion, realization, result of an action completed one time etc.
- 7.
Chen’s list provides verbs, not sentences. For the purpose of our investigation, we built a corpus of several hundreds of sentences where yī cannot be interpreted as a connector. Along with various Chinese novels, we used the CCL online corpus to check which verbs were frequently used in the “yī V” pattern, with which body parts, in which syntactic environments (disposal construction, Verb-object construction etc.).
- 8.
- 9.
- 10.
Goal phrases introduced with zài may also encode a stative resultant state, while dào only marks spatial endpoints in a motion event.
References
Chen, Ping 陈平. 1988. Lùn Xiàndài Hànyǔ shíjiān xìtǒng de sānyuán jiégòu 论现代汉语时间系统的三元结构 [On the three-fold structure of tense and aspect system in Chinese]. Zhongguó Yǔwén 中国语文 [Chinese Language] 6: 401–422.
Chen, Qianrui 陈前瑞. 2002. Hànyǔ fǎnfùtǐ de kǎochá 汉语反复体的考察 [A study of Chinese iteratives] . Yǔfǎ Yánjiū hé Tànsuǒ 语法研究和探索 [Grammatical Studies and Explorations] 11: 18–34.
Chen, Guang 陈光. 2003. Zhǔn xíngtàicí « yī » hé xiàndài Hànyǔ de shùnshítǐ 准形态词“一”和现代汉语的瞬时体 [YI as a sub-aspect marker and the instancy aspect in Chinese’. Yǔyán Jiàoxué yǔ Yánjiū 语言教学与研究 [Language Teaching and Linguistic Studies] 5: 17–24.
Chen, Wei 陳薇. 2009 . Sekkōshō Chōshū hōgen no ikkaiteki dōshi wo megutte 浙江省嵊州方言の一回的動詞をめぐって [Semelfactive verbs in the Shengzhou dialect of Zhejiang]. Chūgokugogaku 中国語学 [Bulletin of the Chinese Linguistic Society of Japan] 256: 47–66.
Chen, Qianrui 陈前瑞 and Jihong Wang 王继红. 2006. Dòngcí qián “yī” de tǐmào dìwèi jíqí yǔfǎhuà 动词前“一”的体貌地位及其语法化 [The aspectual status and grammaticalization of Chinese yī as adverbial premodifying verbs]. Shìjiè Hànyǔ Jiàoxué 世界汉语教学 [Chinese Teaching in the World] 3: 24–35.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Dai, Yaojing 戴耀晶. 1997. Xiàndài Hànyǔ shítǐ xìtǒng yánjiū 现代汉语时体系统研究 [The aspect system of Modern Chinese]. Hangzhou: Zhèjiāng Jiàoyù Chūbǎnshè [Zhejiang Educational Press].
Gong, Qianyan 龚千炎. 2000. Xiàndài Hànyǔ shíxiàng/shízhì/shítài 汉语的时相 · 时制 · 时态 [Tense and aspect in Modern Chinese]. Beijing: Commercial Press.
Jaxontov, Sergej. 1958. See Yahongtuofu 雅洪托夫.
Kiss, Katalin. 2011. Remarks on semelfactive verbs in English and Hungarian. Argumentum 7: 121–128.
Khrakovskij (=Xrakovskij), Viktor. 1997. Semantic types of the plurality of situations. In Typology of iterative constructions, ed. Viktor Khrakovskij, 3–64. Munchen: Lincom.
Kuznetsova, Julia, and Anastasia Marakova. 2012. Distribution of two semelfactives in Russian: −nu- and -anu-. Oslo Studies in Language 4(1): 155–176.
Li, Ping. 2000. Acquisition of aspect in Chinese. In The acquisition of lexical and grammatical aspect, ed. Ping Li and Yasuhiro Shirai, 91–128. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Li, Charles, and Sandra Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A reference functional grammar. Berkeley: University of California Press.
Liu, Jiesheng 刘街生. 2006. Dòngliàng yǔ tǐmào : VP qián de « yī » tàntǎo 动量与体貌:VP前的 “一” 探讨 [On quantity of action and aspectuality: An analysis of Chinese YI before VP]. Zhōngshān Dàxué Xuébào 中山大学学报 [Journal of Sun Yatsen University (Social science edition)] 46(44): 38–42.
Lü, Shuxiang 吕叔湘. 1999. Xiàndài Hànyǔ Bābǎi cí 现代汉语八百词 [800 words of Modern Chinese]. Beijing: Commercial Press.
Ma, Qingzhu 马庆柱. 1981. Shíliàng bīnyǔ hé dòngcí de lèi 时量宾语和动词的类 [Time interval expressions and verb types]. Zhōngguó Yǔwén 中国语文 [Chinese Language] 2: 1–12.
Ma, Qingzhu. 2004. Xiānshí, tóngshí, hòushí shíjiān fùcí yǔ dòngcí de lèi 先时、同时、后时时间副词与动词的类 [Anteriority, simultaneity, posteriority, adverb and verbs types]. In Hànyǔ shítǐ xìtǒng guójì yántǎohuì lùnwénjí 汉语时体系统国际研讨会论文集 [Selected papers from the international conference on Chinese tense-aspect system], ed. Jìng Chéng 竟成, 154–171. Shanghai: Bǎijiā Chūbǎnshè [Baijia Publishing House].
Moens, Marc, and Mark Steedman. 1988. Temporal ontology and temporal reference. Computational Linguistics 14(2): 15–21.
Paris, Marie-Claude. 2013. Verbal reduplication and verbal classifiers in Chinese. In Breaking down the barriers: Interdisciplinary studies in Chinese linguistics and beyond, ed. G. Cao, H. Chappell, R. Djamouri, and T. Wiebusch, 257–278. Taipei: Academia Sinica.
Rothstein, Susan. 2008. Two puzzles for a theory of Lexical aspect: The case of semelfactives and degree adverbials. In Event structures in linguistic form and interpretation, ed. J. Dölling, T. Heyde-Zybatowand, and M. Shaefer, 175–198. Berlin: Mouton De Gruyter.
Smith, Carlota. 1991. The parameter of aspect. Dordrecht: Kluwer.
Wang, Li 王力. 1954. Zhōngguó Xiàndài Yǔfǎ 中国现代语法 [Modern Chinese grammar]. Beijing: Zhōnghuá Shūjú [Zhonghua Book Company].
Wang, Huayun 汪化云. 1994. Lùn shítài fùcí yī 论时态副词“一” [On aspectual adverb yi]. Shànghǎi Shīfàn Dàxué Xuébào 上海师范大学学报, 哲学社会科学版 [Shanghai Normal University Journal, Humanities and Social Sciences] 1: 58–61.
Wu, Chunxian 吴春仙. 2001. “yī V” gòuchéng de bùwánquán jù “一 V”结构的不完全句 [“yī V” clauses are not self-sufficient]. Shìjiè Hànyǔ Jiàoxué 世界汉语教学 [Chinese Teaching in the World] 3: 46–52.
Xiao, Zhonghua, and Anthony McEnery. 2004a. A corpus-based two-level model of situation aspect. Journal of Linguistics 40: 325–363.
Xiao, Richard, and Tony McEnery. 2004b. Aspect in Mandarin Chinese: A corpus-based study. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Xu, Dan. 2012. Introduction: Plurality and classifiers across languages in China. In Plurality and classifiers across languages in China, ed. Xu. Dan, 1–20. Berlin: Walter de Gruyter.
Yǎhóngtuōfú (=Jaxontov, Sergej). 雅洪托夫. 1958. Hànyǔ de dòngcí fànchóu 汉语的动词范畴 [The verbal category in the Chinese Language]. Beijing: Zhonghua Shuju [Zhonghua Book Company].
Yang, Suying 杨素英. 2000. Dāngdài dòngmào lǐlùn yǔ Hànyǔ 当代动貌理论与汉语 [Contemporary aspect theory and Chinese]. Yǔfǎ Yánjiū hé Tànsuǒ 语法研究和探索 [Grammatical Studies and Explorations] 9: 81–105.
Ye, Yuchun 叶玉纯. 2007. Lùn “yī V” jiégòu 论“一 V”结构 [A study of verb structure yī V]. Jilin University Master thesis.
Yin, Zhiping 殷志平. 1996. Lùn “yī V yī V”géshì 论 “一V一V” 格式 [On “yi V yi V” pattern]. Zhōngguó Yǔwén 中国语文 [Chinese Language] 2:110–112.
Yin, Zhiping 殷志平. 1999. Dòngcí qián chéngfèn “yī” 动词前成分“一” [Preverbal item yī]. Zhongguó Yǔwén 中国语文 [Chinese Language] 2:116–121.
Zhan, Kaidi 詹开第. 1987. Kǒuyǔli liǎng zhǒng biǎoshì dòngxiàng de géshì 口语里两种表示动相的格式 [Two patterns expressing aspect in Modern Chinese]. In Jùxíng hé Dòngcí 句型和动词 [Sentence patterns and verbs], ed. Research Institute of Linguistics, Chinese Academy for Social Sciences, 302–315. Beijing: Yǔwén Chūbǎnshè [Language and Culture Press].
Corpora and Dictionaries
CCL online corpus: provided by the Center for Chinese Linguistics of the University of Peking (http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/). Accessed July 2013.
Chu, Po. 1965. Tracks in the snowy forest. Beijing: Foreign Languages Press. (First edition 1962, English translation of Qu’s novel Línhǎi xuěyuán by Sydney Shapiro).
Hakusuisha chūgokugo jiten 白水社中国語辞典 [Hakusuisha Chinese Dictionary]. 2002. Published under the supervision of T. Ichiji. Tokyo: Hakusuisha.
Qu, Bo 曲波. 1966. Línhǎi xuěyuán 林海雪原. Beijing: Zuòjiā Chūbǎnshè [China Writers Publishing House]. (First edition 1957, trans. Sidney Shapiro, see Chu 1965).
Yang, Mo. 1978a. The song of youth. Beijing: Foreign Language Press. (First edition 1964, trans. Nan Ying).
Yang, Mo 杨沫. 1978b. Qīngchūn zhī gē 青春之歌. Beijing: Rénmín Wénxué Chūbǎnshè [Beijing: People’s Literature Publishing House]. (First edition 1958, second edition 1961, reprinted 1978).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Lamarre, C. (2015). Chinese Semelfactives and Body Movements. In: Xu, D., Fu, J. (eds) Space and Quantification in Languages of China. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-10040-1_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-10040-1_12
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-10039-5
Online ISBN: 978-3-319-10040-1
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)