Abstract
One focus of teaching English as an international Language (EIL) is the development in learners of the requisite knowledge and skills to address cultural difference as it appears in both its local and global contexts (McKay SL, Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford University Press, Oxford, 2002; Holliday A, The struggle to teach English as an international language. Oxford University Press, Oxford/New York, 2005). Little attention, however, has been paid to the perspectives of Korean teachers of English regarding EIL pedagogy in the Korean context. This chapter addresses a gap in the literature by providing a contextualized account of the thinking behind curricular revisions to a culture course aimed at teaching teachers to teach EIL in Korea at the turn of the millennium. In order to measure the overall effectiveness of the course, a model of Intercultural Communicative Competence, listing a set of ideal attitudes for encounters of cultural difference, is referenced to examine the appropriate knowledge and skills for interviewing culturally-different speakers of English. The themes gleaned from the teachers’ written reflections of the intercultural interviews provide a few theoretical insights upon how EIL pedagogy can better promote intercultural communicative competence in this and other contexts.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsReferences
Bennett, M. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for intercultural experience. Yarmouth: Intercultural Press.
Bennett, M. (1997). How not to be a fluent fool: Understanding the cultural dimension of language. In A. Fantini (Ed.), New ways in teaching culture. Waldorf: TESOL.
Bennett, M. (1998). Intercultural communication: A current perspective. In M. Bennett (Ed.), Basic concepts of intercultural communication – Select readings. Yarmouth: Intercultural Press.
Brutt-Griffler, J. (2002). World English: A study of its development. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. (2008). Intercultural competence in foreign languages. In D. Deardoff (Ed.), The Sage handbook of intercultural competence. Thousand Oaks: Sage.
Byram, M., & Feng, A. (2004). Culture and language learning: Teaching, research and scholarship. Language Teaching, 37, 149–168.
Chang, B. M. (2009). Korea’s English Education policy innovations to lead the nation into the globalized world. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 13(1), 83–97.
Cho, B. E. (2004). Issues concerning Korean learners of English: English education in Korea and some common difficulties of Korean students. The East Asian Learner, 1, 1–6.
Coleman, J. (1998). Evolving intercultural perceptions among university language learners in Europe. In M. Byram & M. P. Fleming (Eds.), Language learning in intercultural perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (1997). English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.
Decapua, A., & Arbor, A. C. W. A. (2004). Crossing cultures in the language classroom. Book Notices, 761, 758.
Fereday, J., & Muir-Cochrane, E. (2006). Demonstrating rigor using thematic analysis: A hybrid approach of inductive and deductive coding and theme development. International Journal of Qualitative Methods, 5, 80–92.
Hoffman, C. (1991). Language and national identity. In An introduction to bilingualism. London: Longman.
Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. Oxford/New York: Oxford University Press.
Kachru, B. B. (1992). The other tongue: English across cultures. Urbana: University of Illinois Press.
Kang, D. M. (2008). The classroom language use of a Korean elementary school EFL teacher: Another look at TETE. System, 36, 214–226.
Kim, M. (2003). Teaching and learning in Korean classrooms: The crisis and the new approach. Asia Pacific Education Review, 4, 140–150.
Kohonen, V., Jaatinen, R., Kaikkonen, P., & Lehtovaara, J. (2001). Experiential learning in foreign language education. Harlow: Longman.
Kramsch, C. J. (1998). The privilege of the intercultural speaker. In M. Byram & M. P. Fleming (Eds.), Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography. Cambridge: Cambridge University Press.
Lee, D. H. (2001, August 8). Tide of English threatens to drown us. Joong Ang Ilbo. Seoul.
Li, D. (1998). “It’s always more difficult than you plan and imagine”: Teachers’ perceived difficulties in introducing the communicative approach in South Korea. TESOL Quarterly, 32, 677–703.
Liu, D., Ahn, G., Baek, K., & Han, N. (2004). South Korean high school English teachers’ code switching: Questions and challenges in the drive for maximal use of English in teaching. TESOL Quarterly, 38, 605–638.
Matsuda, A. (2010). Desirable but not necessary? The place of world Englishes and English as an international language in English teacher preparation programs in Japan. In F. Sharifian (Ed.), English as an international language – Perspectives and pedagogical issues. Bristol: Multilingual Matters.
Matsuda, A. (2012). Teaching English as an international language. In A. Matsuda (Ed.), Principles and practices of teaching English as an international language. Bristol: Multilingual Matters.
McKay, S. L. (2002). Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford: Oxford University Press.
McKay, S. L. (2003). The cultural basis of teaching English as an international language. TESOL Matters, 13, 47–50.
McKay, S. (2010). English as an international language. In N. Hornberger & S. McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education. Bristol: Multilingual Matters.
Moran, P. (2001). Teaching culture: Perspectives in practice. New York: Heinle & Heinle.
Park, J. K. (2009). ‘English fever’ in South Korea: Its history and symptoms. English Today, 25, 50–57.
Rhie, W. (2002). Korea unmasked: In search of the country, the society and the people. Seoul: Gimm-Young.
Risager, K. (2007). Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Clevedon: Multilingual Matters.
Seargeant, P. (2010). Naming and defining in world Englishes. World Englishes, 29, 97–113.
Ser, M. (2008, February 23). Spending on private tutoring tops $20 billion. Joong Ang Ilbo. Retrieved May 2, 2014, from http://eng.kfta.or.kr/board/news2/view.asp?bName=eng_news&page=9&search=&search_field=&search_value=&s_div=b&num=182
Sharifian, F. (2010). English as an international language: An overview. In F. Sharifian (Ed.), English as an international language: Perspectives and pedagogical issues. Bristol: Multilingual Matters.
Spitzberg, B. H., & Changnon, G. (2009). Conceptualizing intercultural competence. In D. K. Deardoff (Ed.), The Sage handbook of intercultural competence. Thousand Oaks: Sage.
Whorf, B. L. (1940). Science and linguistics. Technology Review, 42(6), 229–231.
Winchester, S. (2004). Korea – A walk through a land of miracles. London: Penguin Books.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
van den Hoven, M. (2014). Teaching Teachers to Teach English as an International Language: A Korean Case. In: Marlina, R., Giri, R. (eds) The Pedagogy of English as an International Language. English Language Education, vol 1. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-06127-6_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-06127-6_8
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-06126-9
Online ISBN: 978-3-319-06127-6
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)