Abstract
In Japan, discourses around the English language have often been found enmeshed in a pattern of a continual internal monologue. This pattern can be characterised by various assertions about how English has become an important language in a fast-globalising world, followed by disagreements citing fears of cultural erosion, to be then followed by counter-arguments that Japan can use English to communicate its own culture and values in an international arena (Oda M, Int Multiling Res J 1(2):119–126, 2007). However, in terms of policies, outworkings and practices, Japan appears to be struggling with ideological inconsistencies relating to the teaching English as an international language (EIL), not least because of the prevailing focus on native Englishes in ELT portals, particularly American English, and insofar as rhetoric surrounding English (purportedly) for internationalisation may rather be found for being superficial and cosmetic – in practical terms, an English for cosmetic purposes. Drawing on the author’s experiences, the chapter discusses important issues that bear on teachers and English teaching in Japan. These include prevailing cultural and rhetorical formations, resultant policy-related indecisions and contradictions as well as conceptualisations of knowledge and professionalism that remain circumscribed and monolithic. These prove to be strong challenges against more incisive paradigms and practices relating to EIL.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Aspinall, R. (2003). Japanese nationalism and the reform of English language teaching. In R. Goodman & D. Phillips (Eds.), Can the Japanese change their education system? (pp. 103–118). Oxford: Symposium Books.
Barton, D., & Hamilton, M. (2000). Literacy practices. In D. Barton, M. Hamilton, & R. Ivanic (Eds.), Situated literacies: Reading and writing in contexts (pp. 7–15). London/New York: Routledge.
Befu, H. (1984). Civilization and culture: Japan in search of identity. Senri Ethnological Studies, 16, 59–75.
Birmingham, L. (2012, September 17). Learning curve: With a push, Japan’s universities go global. Time World Online. http://world.time.com/2012/09/17/learning-curve-with-a-push-japans-universities-go-global/ . Accessed 1 Dec 2012.
Dennis, I., Saito, K., & Hayagoshi, H. (1996). The Isle of Britain. Tokyo: Asahi Press.
Hashimoto, K. (2007). Japan’s language policy and the “lost decade”. In A. Tsui & J. Tollefson (Eds.), Language policy, culture, and identity in Asian contexts (pp. 25–36). Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Holliday, A. (2006). Native speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.
Honna, N. (2008). English as multicultural language in Asian contexts: Issues and ideas. Tokyo: Kuroshio.
Kachru, B. B. (1995). The speaking tree: A medium of plural canons. In M. Tickoo (Ed.), Language and culture in multilingual societies: Viewpoints and visions (pp. 1–20). Singapore: SEAMEO RELC.
Kubota, R. (1999). Japanese culture constructed by discourses: Implications for applied linguistics research and ELT. TESOL Quarterly, 33(1), 9–35.
Kubota, R. (2002). The impact of globalization on language teaching in Japan. In D. Block & D. Cameron (Eds.), Globalization and language teaching (pp. 13–28). London: Routledge.
Kubota, R. (2011). Questioning linguistic instrumentalism: English, neoliberalism, and language tests in Japan. Linguistics and Education, 22, 248–260.
Kubota, R., & McKay, S. (2009). Globalization and language learning in rural Japan: The role of English in the local linguistic ecology. TESOL Quarterly, 43(4), 593–619.
Matsutani, M. (2013, September 2). Japan Inc. supports education measures. The Japan Times, B2–B6. http://info.japantimes.co.jp/ads/pdf/20130902_global_30_universities.pdf. Accessed 1 Dec 2013.
Miller, L. (1995). Crossing ethnolinguistic boundaries: A preliminary look at the gaijin tarento in Japan. In J. Lent (Ed.), Asian popular culture (pp. 189–202). Boulder: Westview Press.
Oda, M. (2007). Globalisation or the world in English: Is Japan ready to face the waves? International Multilingual Research Journal, 1(2), 119–126.
Pennycook, A. (1999). Introduction: Critical approaches to TESOL. TESOL Quarterly, 33(3), 329–348.
Rivers, D. (2010). Ideologies of internationalisation and the treatment of diversity within Japanese higher education. Journal of Higher Education Policy and Management, 32(5), 441–454.
Seargeant, P. (2009). The idea of English in Japan: Ideology and the evolution of a global language. Buffalo/Bristol/Toronto: Multilingual Matters.
Spack, R. (1998). The (in)visibility of the person in academe. In V. Zamel & R. Spack (Eds.), Negotiating academic literacies: Teaching and learning across languages and cultures (pp. 293–318). Mahwah/London: Lawrence Erlbaum.
Vaughan-Rees, M. (1995). In Britain. Tokyo: Macmillan Language House.
Yamada, M. (2010). English as a multicultural language: Implications from a study of Japan’s junior high schools’ English language textbooks. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(5), 491–506.
Yamagami, M., & Tollefson, J. (2011). Elite discourses of globalization: The role of English. In P. Seargeant (Ed.), English in Japan in the era of globalization (pp. 15–37). London: Palgrave Macmillan.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Toh, G. (2014). The Cosmetics of Teaching English as an International Language in Japan: A Critical Reflection. In: Marlina, R., Giri, R. (eds) The Pedagogy of English as an International Language. English Language Education, vol 1. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-06127-6_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-06127-6_12
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-06126-9
Online ISBN: 978-3-319-06127-6
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)