Skip to main content

Falknerstraße

  • Chapter
  • 24 Accesses

Zusammenfassung

Diese Straße ist erst nach 1900 eine bedeutende Verkehrs- und Geschäftsstraße geworden, denn vorher floß hier der Birsig noch offen vom Barfüßerplatz zur Post hinunter. Alle diese schmalen Hausfassaden waren Rückseite der Häuser an der Gerbergasse und meist vernachlässigt und unbedeutend. Besonders bei niedrigem Wasserstand des Birsigs waren die sanitarischen Verhältnisse äußerst zweifelhaft, und die Choleraepidemie von 1880 dürfte hier ihren Ursprung genommen haben. Sie veranlaßte den Rat der Stadt, diese Cloaca maxima zu überdecken. Zum Teil sind kleine, schmale Häuser an der Falknerstraße herausgebrochen und — durch große Geschäftshäuser ersetzt worden; das kleine Häuslein mit der ehemaligen «Weinstube zum alten Stöckli» ist jedoch erhalten geblieben. Hier trafen sich alte Stadtoriginale und Fuhrleute der «Bottenwagen», die ihre Fuhrwerke auf dem Barfüßerplatz parkiert hatten.

Abstract

Falknerstrasse did not become the important thoroughfare and shopping street it now is until 1900, when the river Birsig was culverted; previously it had been an open stream running from the Barfüsserplatz to the Post Office. The narrow house fronts were in fact the backs of the houses in the Gerbergasse, and were rather mean and neglected. Sanitary conditions, especially when the river was low, left much to be desired. No doubt this had something to do with the cholera outbreak in 1880, which led to the city council’s decision to cover in what had become in effect an open sewer. Most of the smaller houses have now been replaced by modern shops, though the one which used to contain the Stöckli wine cellar has survived. This was a favourite meeting place of aged ‘characters’ and drivers of the horse-drawn lorries which used to park in the neighbouring square.

Résumé

La Falknerstrasse ne devint une artère de grand trafic et d’affaires qu’après 1900. Jusque-là le Birsig coulait encore à découvert de la place des Cordeliers à la poste. Toutes ces étroites façades, qui formaient le revers de la rue des Tanneurs, étaient le plus souvent négligées et insignifiantes. Les conditions d’hygiène, surtout lorsque le Birsig manquait d’eau, laissaient beaucoup à désirer, et c’est sans doute de là que partit l’épidémie de choléra de 1880. C’est elle qui décida les autorités de la ville à recouvrir ce cloaque. Une partie des étroites maisons de la Falknerstrasse ont cédé la place à de grands magasins, mais le petit immeuble qui abritait jadis la taverne «zum alten Stöckli» est toujours là. On y rencontrait surtout de vieux originaux et des messagers dont les camions attendaient sur la place des Cordeliers.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   34.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions
Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1970 Springer Basel AG

About this chapter

Cite this chapter

Bühler, H. (1970). Falknerstraße. In: Basel im Wandel / The changing face of Basle / Bâle change de visage. Birkhäuser, Basel. https://doi.org/10.1007/978-3-0348-6437-4_33

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-0348-6437-4_33

  • Publisher Name: Birkhäuser, Basel

  • Print ISBN: 978-3-0348-6438-1

  • Online ISBN: 978-3-0348-6437-4

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics