Skip to main content
  • 23 Accesses

Zusammenfassung

Basel besitzt nicht viele Gebäude im Renaissancestil; eines der wichtigsten und schönsten ist der Spießhof. Die drei Hauptgeschosse sind durch die für diesen Stil typische Säulenordnung gekennzeichnet: das Erdgeschoß dreiachsig, die beiden Hauptgeschosse sechs-und das Obergeschoß zwölfachsig. Ein angebauter Barockflügel mit schönem Portal und Oberlichtgitter springt bis zur Straße vor. Diese Liegenschaft nebst einigen anderen der schönsten Häuser in und um Basel besaß und bewohnte 1544 bis zu seinem Tod 1556 ein reicher aus den Niederlanden zugewanderter Mann mit großem Familien- und Freundesanhang, der sich durch seine vornehm überlegene und doch leutselige Art, seine Frömmigkeit und große Spendefreudigkeit bei hoch und niedrig, besonders aber bei der geistlichen und weltlichen Obrigkeit beliebt machte. Erst nach seinem Tod stellte sich heraus, daß man ahnungslos auf einen der widerlichsten und gefährlichsten Ketzer, den ruchlosen Anführer der Wiedertäufer, David Joris, hereingefallen war. Nun erfolgte Prozeß und peinliches Verhör der Angehörigen, und schließlich, nach drei Jahren, wurde der Erzketzer, oder was von ihm noch übrig war, ausgegraben, vor dem Steinentor gehängt und feierlich verbrannt. Noch heute hören die Umwohner des Spießhofes gelegentlich um Mitternacht den ruhelosen Geist des unseligen Joris mit Kettengerassel umgehen. Sein Porträt aber, ein schöner Mann mit rötlichem Vollbart von Meisterhand gemalt, ist eine Zierde des Basler Museums.

Abstract

Basle has few buildings in the Renaissance style, and one of the best is the Spiesshof. The main storeys have the characteristic colonnades, the ground floor with three bays, the two chief floors with six and the upper floor with twelve. A later addition is the baroque wing with a gate and fanlight leading on to the street. The house was owned and lived in from 1544 to his death in 1556 by a very wealthy Dutchman, who had a large family and a wide circle of friends, and was known and liked by people in all walks of life for his high principles and generosity. Only after his death was the terrible truth discovered, that he was in fact a wicked and most dangerous heretic, the leader of the Anabaptists, David Joris. There was a trial and members of his family were questioned under threat of torture, and three years later the remains of the archheretic were dug up, hung in front of the Spalen Gate and then ceremonially burnt. His wretched ghost is said to be heard by the local inhabitants clanking its chains at midnight. Nevertheless his portrait, showing a handsome man with a full reddish beard, is in the Basle municipal art gallery.

Résumé

Parmi les rares édifices Renaissance que possède Bâle, le «Spiesshof» est certainement l’un des plus beaux. Sa façade à trois étages se distingue par les colonnades caractéristiques de cette époque: trois axes au rez-de-chaussée, six aux premier et second étages et douze au troisième. Une aile baroque, avec une belle porte surmontée d’une grille, s’élance en direction de la rue. Cet immeuble avait pour propriétaire un homme richissime, venu des Pays-Bas, qui l’habita de 1544 à 1556, année de sa mort. Cet homme, qui possédait d’autres maisons — parmi les plus belles—à Bâle et dans les environs, était arrivé avec toute une tribu de parents et de serviteurs; il avait en outre su se faire aimer de tous par son attitude à la fois supérieure et bienveillante, sa piété et sa libéralité envers grands et petits, mais surtout envers les autorités spirituelles et temporelles. C’est après sa mort seulement que le scandale fut découvert: il s’agissait en réalité du plus répugnant, du plus scélérat et du plus dangereux des hérétiques, le chef des anabaptistes David Joris... Il s’ensuivit un procès et de pénibles interrogatoires des membres de la famille, à la suite desquels ce qui pouvait rester de l’affreux hérétique — mort depuis trois ans — fut déterré, pendu devant le Steinentor et solennellement brûlé. On dit que les habitants du quartier entendent encore parfois, vers minuit, le cliquetis de chaînes que fait en passant l’âme en peine du malheureux Joris. Son portrait, qui est celui d’un bel homme nanti d’une grande barbe rousse, n’en figure pas moins au musée des beaux-arts de Bâle.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 34.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1970 Springer Basel AG

About this chapter

Cite this chapter

Bühler, H. (1970). «Spießhof». In: Basel im Wandel / The changing face of Basle / Bâle change de visage. Birkhäuser, Basel. https://doi.org/10.1007/978-3-0348-6437-4_32

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-0348-6437-4_32

  • Publisher Name: Birkhäuser, Basel

  • Print ISBN: 978-3-0348-6438-1

  • Online ISBN: 978-3-0348-6437-4

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics