Abstract
This paper studies a relatively new development in modern spoken Georgian (Kartvelian) – the truncation of the final vowel in vocative forms of disyllabic nouns. It considers a similar rule, operating both in some of the Georgian dialects and also in the former contact language Russian and argues between the language-family-internal vs. external contact scenarios, to find out the origin of the new pattern.
The work was done within the project FR-19-18557, supported by the Shota Rustaveli National Science Foundation of Georgia.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
The following abbreviations are used in this paper: adv = adverbial; dat = dative; erg = ergative; ev = epenthetic vowel; gen = genitive; H = high; imp = imperative; inst = instrumental; L = low; narr = narrative; neg = negation; nom = nominative; part = particle; pl = plural; sg = singular; tam = Tense, aspect, mood; voc = vocative.
- 2.
- 3.
Posted on February 27, 2020 at https://forum.ge/?showtopic=35132192&view=findpost&p=55902429.
- 4.
The narrative case has also been referred to as ergative (erg) in the Kartvelian literature [23]. There has been some debate, whether Georgian is an ergative language or not [3, 19, 21, 22]. Here, I will be using the term narrative instead of ergative to avoid the bias towards the ergative alignment type.
- 5.
The voc ending -v originates from the voc ending -o. According to [44, p. 60], the voc -o, when immediately following a vowel, historically lost syllabicity and went through the stages of impoverishment such as -o \(\gg \) -w/-v \(\gg \) -\(\emptyset \). In spoken language, both v- and -\(\emptyset \) are found and both are accepted by normative grammars as variants [17, p. 62].
- 6.
See footnote 5.
- 7.
- 8.
- 9.
- 10.
The difference from the old Georgian is that proper nouns start resembling common nouns by developing case endings in nom, narr, and voc.
- 11.
- 12.
The dates like 1950s for the start of the spread of truncated voc forms of tri- and quadrisyllabic names in the Tbilisi variety, as well as the 1980s for the start of the spread of truncated voc forms of disyllabic names are an approximation (see the Tables 2 and 3). In the absence of actual documented data of informal spontaneous speech of those decades, I exclusively rely on impressions and reports of a limited number of individuals as well as on address forms that sporadically occur in published interviews/recollections (see, for instance, the source interview for Example (17d)). A more thorough investigation will be needed to locate more precise dates.
- 13.
Examples (23b) and (23d) are taken from the Russian National Corpus, http://www.ruscorpora.ru/.
- 14.
In Russian, vowel quantity is not a phonological feature [50, p. 41].
- 15.
- 16.
- 17.
- 18.
- 19.
- 20.
- 21.
Taken from http://karavi.ge/viewtopic.php?t=3228&start=15.
- 22.
One of the anonymous reviewers suggest that truncating non-conventional proper names is common in Russian as well.
- 23.
- 24.
- 25.
- 26.
See footnote 2.
- 27.
The fact that, apart from the simple truncation, the lengthening of the vowel (characteristic of the Russian pattern) got also copied, might reflect the frequent code switching and parallel use of Georgian and Russian, especially in the speech of the Georgian intelligentsia of the Soviet period.
- 28.
I am following here the terminology of [30, 31, 40]. Note that different terms have been used in the contact linguistics literature to describe essentially the same main distinction between replicating an actual matter and a rule/pattern (e.g., importation vs. substitution [20]; transfer of elements vs. interference without outright transfer [54]; global copying vs. partial copying [25], material borrowing vs. loan-translation [35], diffusion of forms vs. diffusion of patterns [2] among other terms).
References
Aikhenvald, A.Y.: Grammars in contact: a cross-linguistic perspective. In: Aikhenvald, A.Y., Dixon, R.M.W. (eds.) Grammars in Contact. A Cross-Linguistic Typology. Explorations in Linguistic Typology 4, pp. 1–66. Oxford University Press, Oxford (2007)
Aikhenvald, A.Y., Dixon, R.M.W. (eds.): Grammars in Contact. A Cross-Linguistic Typology. Explorations in Linguistic Typology 4, Oxford University Press, Oxford (2007)
Amiridze, N.: Reflexivization Strategies in Georgian. LOT Dissertation Series 127, LOT, Utrecht (2006)
Amiridze, N.: Accommodating loan verbs in Georgian: observations and questions. Journal of Pragmatics 133, 150–165 (2018)
Amiridze, N., Gurevich, O.: The sociolinguistics of borrowing: Georgian moxdoma and Russian proizojti ‘happen’. In: Muhr, R. (ed.) Innovation and Continuity in Language and Communication of Different Language Cultures, pp. 215–234. Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main (2006)
Boeder, W.: The South Caucasian languages. Lingua 115, 5–89 (2005)
Butskhrikidze, M.: The Consonant Phonotactics of Georgian. LOT Dissertation Series 63. LOT, Leiden (2002)
Chikobava, A.: Grammatical Analysis of Laz with Texts. Georgian Branch of the Academy of Sciences of the USSR, Tbilisi (1936). (In Georgian)
Comrie, B.: The Languages of the Soviet Union. Cambridge University Press, Cambridge (1981)
Comrie, B., Stone, G., Polinsky, M.: The Russian Language in 20th Century. Clarendon Press, Oxford (1996)
Daniel, M., Spencer, A.: The vocative - an outlier case. In: Malchukov, A.L., Spencer, A. (eds.) The Oxford Handbook of Case, pp. 626–634. Oxford University Press, Oxford (2009)
Daniel, M.A.: “Novyj” russkij vokativ: Istorija formy usečennogo obraščenija skvoz’ prizmu korpusa pis’mennykh tekstov. In: Kiseleva, K.L., Plungjan, V.A., Rakhilina, E.V., Tatevosov, S.G. (eds.) Korpusnye isslodovanija po russkoj grammatike, pp. 224–244. Probel, Moscow (2009)
Fähnrich, H.: Kurze Grammatik der georgischen Sprache. Verlag Enzyklopädie, Leipzig (1987)
Fähnrich, H.: Old Georgian. In: Harris, A.C. (ed.) The Indigenous Languages of the Caucasus. The Kartvelian Languages, vol. 1, pp. 129–217. Caravan Books, New York (1991)
Fähnrich, H.: Neugeorgisch. In: Fähnrich, H. (ed.) Kartwelsprachen, pp. 117–181. Reichert, Wiesbaden (2008)
Gardani, F., Arkadiev, P., Amiridze, N. (eds.): Borrowed Morphology. Language Contact and Bilingualism [LCB] 8. De Gruyter Mouton, Berlin/Boston/Munich (2015)
Gigineishvili, I. (ed.): Norms of the Modern Georgian Literary Language, vol. 1. Mecniereba, Tbilisi (1970)
Grenoble, L.A.: Language Policy in the Soviet Union. Kluwer Academic Publishers, Dordrecht (2003)
Harris, A.C.: Diachronic Syntax: The Kartvelian Case. Syntax and Semantics, vol. 18. Academic Press, Orlando (1985)
Haugen, E.: The analysis of linguistic borrowing. Language 26, 210–231 (1950)
Hewitt, B.G.: Review-article of syntax and semantics 18: A.C. Harris’ diachronic syntax: the Kartvelian case. Revue des Etudes Géorgiennes et Caucasiennes 3, 173–213 (1989)
Hewitt, B.G.: Georgian–ergative, active or what? In: Bennet, D.C., Bynon, T., Hewitt, B.G. (eds.) Subject, Voice and Ergativity: Selected Essays, pp. 202–217. School of Oriental and African Studies, University of London, London (1995)
Hewitt, B.G.: Georgian: A Structural Reference Grammar. London Oriental and African Language Library, vol. 2. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia (1995)
Janda, L.A.: A Far North perspective on the “new” vocative in Russian. Slides of the presentation at the Slavic Cognitive Linguistics Conference 2015, Universities of Sheffield and Oxford, UK (2015)
Johanson, L.: Remodeling grammar: copying, conventionalization, grammaticalization. In: Siemund, P., Kintana, N. (eds.) Language Contact and Contact Languages. Empirical Approaches to Linguistic Typology (EALT); 35, pp. 61–79. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia (2008)
Jorbenadze, B.: kartuli dialekṭologia [Georgian Dialectology]. Mecniereba, Tbilisi (1989).(in Georgian)
Kipshidze, I.: Grammatika mingrel’skogo (iverskogo) jazyka s xrestomatiej i slovarem [Grammar of the Megrelian Language with reader and dictionary. VII. Typografija Imperatorskoj Akademii Nauk, St.-Petersburg, Materialy po jafeticheskomu Jazykoznaniju (1914). (in Russian)
Kodzasov, S.: Accent and Stress in Russian. Jazyki Slavjanskix Kul’tur, Moscow (2009). (in Russian)
Marr, N.: Grammatika chanskogo (lazskogo) jazyka s xrestomatiej i slovarem. Materialy po jafeticheskomu Jazykoznaniju, II. Typografija Imperatorskoj Akad. Nauk, St.-Petersburg (1910). (in Russian)
Matras, Y., Sakel, J.: Introduction. In: Matras, Y., Sakel, J. (eds.) Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective, pp. 1–13. Mouton de Gruyter, Berlin/New York (2007)
Matras, Y., Sakel, J.: Investigating the mechanisms of pattern replication in language convergence. Studies in Language 31(4), 829–865 (2007)
Mikiashvili, O.: On one phenomenon in Georgian after the Russian influence. Sazrisi 3, 62–66 (2000). (in Georgian)
Mikiashvili, O.: On the results of the Russian influence on the Georgian dialect speech. Kartvelian Heritage 7, pp. 172–184, Kutaisi (2003)
Mikiashvili, O.: On the history of establishing modern Georgian literary language (Aspects of the Russian-Georgian language contact). Kartuli Ena, Tbilisi (2005). (in Georgian)
Nau, N.: Möglichkeiten und Mechanismen kontaktbewegten Sprachwandels unter besonderer Berücksichtigung des Finnischen. Lincom Europa, München/Newcastle (1995)
Oniani, A.: On the issue of vocative case in modern literary Georgian. In: Ama\(\gamma \)lobeli, N., Khintibidze, E., Shanidze, M., Dzidziguri, S., Jibladze, G., Jorbenadze, B. (eds.) Akaki Shanidze - 100, pp. 143–156. Tbilisi State University Press, Tbilisi (1987). (in Georgian)
Oniani, A.: svanuri ena [The Svan Language]. Tbilisi State Pedagogical University Press, Tbilisi (1998). (in Georgian)
Orbeliani, S.-S.: A Book of Wisedom and Lies. Sabchota Sakartvelo, Tbilisi (1970). (In Georgian, written between 1686–1695)
Parrott, L.: Vocatives and other direct address forms: a contrastive study. In: Gr\(\varnothing \)nn, A., Marijanovic, I. (eds.) Russian in Contrast, Oslo Studies in Language, vol. 2, no. 1, pp. 211–229. Oxford University Press, Oxford (2010)
Sakel, J.: Types of loan: matter and pattern. In: Matras, Y., Sakel, J. (eds.) Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective, pp. 15–29. Mouton de Gruyter, Berlin/New York (2007)
Sarjveladze, Z.: The Old Georgian Language. Tbilisi State Pedagogical University Press, Tbilisi (1997). (in Georgian)
Schmidt, K.H.: Svan. In: Harris, A.C. (ed.) The Indigenous Languages of the Caucasus. The Kartvelian Languages, vol. 1, pp. 473–556. Caravan Books, New York (1992)
Shanidze, A.: The Fundamentals of Georgian Grammar I: Morphology. Tbilisi State University Press, Tbilisi (1953). (in Georgian)
Shanidze, A.: Foundations of Georgian Grammar, I, Morphology. Tbilisi University Press, Tbilisi (1973). (in Georgian)
Shanidze, A.: Grammar of the Old Georgian Language. Tbilisi University Press, Tbilisi (1976). (in Georgian)
Stifter, D.: Vocative for nominative. In: Sonnenhauser, B., Hanna, P.N.A. (eds.) Vocative! Addressing between System and Performance, Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] 261, pp. 43–85. De Gruyter Mouton, Berlin (2013)
Tabidze, M., Shavkhelishvili, B.: On some aspects of language contact between Georgian and Russian. Presentation at the International Conference “Conditions and Perspectives of Teaching Russian”, Moscow (2008)
Tabidze, M., Shavkhelishvili, B.: The language of the capital. Russianisms in Georgian. Presentation at the International Conference, Perm, Russian Federation (2009)
Thomason, S.G., Kaufman, T.: Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. University of California Press, Berkeley/Los Angeles/London (1988)
Timberlake, A.: A Reference Grammar of Russian. Cambridge University Press, Cambridge (2004)
Topuria, V.: c̣odebiti brunvisatvis [On the vocative case]. In: Topuria, V. (ed.) On the History of Noun Declension in the Kartvelian Languages, vol. 1, pp. 36–47. Tbilisi State University Press, Tbilisi (1956). (in Georgian)
Tuite, K.: Svan. Language of the World/Materials 139. Lincom Europa, München-Newcastle (1997)
Vogt, H.: Grammaire de la langue géorgienne. Instituttet for sammenlignende kulturforskning, Serie B: Skrifter, LVII. Universitetsvorlaget, Oslo (1971)
Weinreich, U.: Languages in Contact. Findings and Problems. Linguistic Circle of New York, New York (1953). (Publications of the Linguistic Circle of New York; 1)
Zhgenti, S.: Georgian Phonetics. Tbilisi State University Press, Tbilisi (1956). (In Georgian)
Acknowledgements
I am grateful to two anonymous reviewers for criticism and useful suggestions. Special thanks to Zurab Baratashvili, Winfried Boeder, Boyd H. Davis and Margaret Maclagan for reading and commenting on the paper. The editors, Aybüke Özgün and Julia Zinova, have been very supportive during the editing process. All possible shortcomings are mine. Additionally, I am forever grateful to my Kutsias for their love, to Ursula Pröll-List and Simone Greul for bringing peace and to the fellow Late-Discovery Adoptees for understanding and validation.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this paper
Cite this paper
Amiridze, N. (2022). Final-Vowel Truncation in the Forms of Address in Modern Spoken Georgian. In: Özgün, A., Zinova, Y. (eds) Language, Logic, and Computation. TbiLLC 2019. Lecture Notes in Computer Science, vol 13206. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-98479-3_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-98479-3_1
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-98478-6
Online ISBN: 978-3-030-98479-3
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)