Skip to main content

Primary and Secondary Translations and Their Cultural Implications

  • Chapter
  • First Online:
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications

Part of the book series: Second Language Learning and Teaching ((SLLT))

  • 645 Accesses

Abstract

Starting with a definition of translation a distinction is made between primary and secondary translation. After an outline of the two concepts the question will be addressed what different functions they fulfil in the process of translational communication. It will be shown and illustrated by means of various examples that primary translations are performed with recourse to the target language and culture, and secondary translations with recourse to the source language and culture. This has important consequences for the translation of text-types that vary across languages and cultures.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Diller, H.-J., & Kornelius, J. (1978). Linguistische Probleme der Ăśbersetzung. TĂĽbingen: Niemeyer.

    Book  Google Scholar 

  • Lörscher, W. (1991). Translation Performance, translation process, and translation strategies. A psycholinguistic investigation. TĂĽbingen: Gunter Narr.

    Google Scholar 

  • Lörscher, W. (2008). Linguistics and translation. Lecture delivered at the department of British Studies, University of Leipzig, Germany. Unpublished manuscript.

    Google Scholar 

  • Newmark, P. (1977). Communicative and semantic translation. Babel XXIII, 23(4), 163–180.

    Article  Google Scholar 

  • Newmark, P. (1982). A further note on communicative and semantic translation. Babel XXVIII, 28(1), 18–20.

    Article  Google Scholar 

  • Nord, Ch. (2016). Function + loyalty: Theology meets skopos. Open Theology, 2, 566–580.

    Article  Google Scholar 

  • ReiĂź, K., & Vermeer, H. J. (1984). Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. TĂĽbingen: Niemeyer.

    Book  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Wolfgang Lörscher .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Lörscher, W. (2020). Primary and Secondary Translations and Their Cultural Implications. In: Lewandowska-Tomaszczyk, B. (eds) Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications. Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-43336-9_1

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-43336-9_1

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-43335-2

  • Online ISBN: 978-3-030-43336-9

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics