Abstract
To explore the reception of existentialism in Austria is to first of all explore what the French allied authorities perceived to be the country’s specific needs after 1945. The Austrian readership existed in a vacuum, having been disconnected for seven years from international literary and philosophical developments, the latest of them being French existentialism. This chapter outlines how political reasons led French cultural officials to take a different approach toward existentialism in Austria than in Germany, first and foremost by ignoring Sartre’s play The Flies and the accompanying debates surrounding remorse and responsibility. Their aim was to reestablish the culture of the interwar years instead, promoting mostly those French contemporary movements that merged with already existing views in Austria, such as Renouveau Catholique. Straying from this official policy, however, journalists and translators working for allied periodicals act as powerful agents who help transmit existentialist thought to a young and artistic audience. With Sartre becoming a ‘fellow traveler’ of the Communist Party in 1952, they too cease the coverage of existentialism almost entirely, in adherence with the radical anti-communist stance of the Western Allies.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
It is only in 1991 that Chancellor Franz Vranitzky (Vranitzky 1991, p. 3282) takes up the ‘Mitschuldklausel’ and admits Austrian guilt, ultimately dismantling the victim theory. Leading to this are several years of public debate, inspired by the presidency of former SA member Kurt Waldheim in 1986. In the National Assembly, Vranitzky presses for the acknowledgment of “the other side of our history” (“zu der anderen Seite unserer Geschichte”), namely, that “there was no small number of Austrians who, in the name of this regime, have brought much suffering upon others, participating in the persecutions and crimes of this Reich” (“daß es nicht wenige Österreicher gab, die im Namen dieses Regimes großes Leid über andere gebracht haben, die teilhatten an den Verfolgungen und Verbrechen dieses Reichs”).
All unattributed translations are mine.
- 2.
- 3.
Cf. De Gaulle (in Klöckler 1996, p. 12): “Une épuration rigoureuse des éléments pro-allemands est indispensable, car l’Autriche a subi fortement l’influence hitlérienne et son économie a même profité, dans une large mesure, des avantages que lui a procurés le réarmement intensif du pays. Il convient donc d’éliminer soigneusement de l’administration aussi bien que des postes dirigeants de l’économie toutes les personnalités qui pourraient en raison de leur attitude passée, combattre ou gêner notre influence, et s’opposer à la réalisation de notre politique.”
- 4.
Haut Commissariat (1948, p. I): “Il faut rappeler à la vie des organismes en état de léthargie, en évitant tout geste trop brusque, toute intervention trop radicale, qui risquerait d’arrêter en eux le principe même de la vie.”
- 5.
Béthouart (in Porpaczy 2002, p. 73): “(…) was die Literatur betrifft, wäre es unvorsichtig, sofort die zeitgenössischen Strömungen anzugehen (die wenigen Österreicher, die Sartre gelesen haben, sind verschreckt oder schockiert).”
- 6.
“Jean-Paul Sartre un[!] der Existentialismus,” (1947, n.p.): “Er hat die Einen begeistert, die Anderen zur Verzweiflung gebracht, alle aber hat er in Erstaunen versetzt und aus ihrer gewohnten Bahn geworfen.”
- 7.
Sartre (1976, p. 191f). The Austrian reader could come across Sartre’s text “Après notre défaite…” (originally in Verger, no. 2, June 1947) in mid-1948 in the theater magazine Komödie (“Der Un-Mut der Selbstverleugnung”).
- 8.
Fischl (1954, p. 315): “Wie sollten wir uns verhalten? Sartre antwortet uns: Tue, was du willst! Entscheide dich nur aus Freiheit und stehe zu deiner Tat! Nimm das ganze Leben nicht allzu wichtig: das Leben ist absurd. So löst er die ernste Frage nach dem Sinn des Lebens mit der Frivolität des Franzosen: ‘So kommt es auf das gleiche hinaus, ob man sich im stillen betrinkt oder ob man Führer von Völkern ist.’”
- 9.
“Orgie des Flagellantismus,” (1948, p. 3): “(…) eine nackte, brutale Aufeinanderhäufung angstwinselnder Menschen, schreiender mythologischer Verbrecher, heulender Erynnien und kaltblütiger Götter, aus der die verfaulenden geistigen Eingeweide mit kundiger Hand hervorgeholt und dampfend vor uns ausgebreitet werden. Sinnfälliger Ausdruck einer Generation, die sich selbst zerfleischt und aufgibt.”
- 10.
“Sartre-Premiere in Innsbruck,” (1950, p. 4): “Gewiß, Sartre zeigt Schmutz und Unrat, Perversität und brünstigste Lust (…). Das Publikum spendete starken Beifall. Sicherlich konnten manche keine rechte Beziehung zum Stück finden, das ebenso heftiges Für und Wider auslösen dürfte. Jedenfalls war es eine mutige Tat, dieses zeitnahe, packende Drama zur Diskussion gestellt zu haben.”
- 11.
“Französische Autoren auf der österreichischen Buchausstellung” (1948, n.p.): “Freilich wird der spezifisch österreichische Literaturgeschmack, der z. B. einem in Berlin ausserordentlich erfolgreichen Stück Jean-Paul Sartres in Wien eine zurückhaltende Aufnahme bereitete, auch weiterhin die Unterhaltung und den christlich fundierten Gesellschaftsroman vorziehen: eine Gesamtausgabe François Mauriacs wird in Wien vorbereitet (…).”
- 12.
Armand Jacob (Das Geheimnis des Seins von Gabriel Marcel 1952, n.p.): “Unter den französischen Philosophen der Gegenwart gibt es wohl keinen, der in Österreich so bekannt wäre, wie Gabriel Marcel. Von Sartre wird zwar mehr gesprochen, aber Gabriel Marcel wird wirklich gelesen.”
- 13.
Cf. Collins (2002, p. 765): They are part of a newly constructed canon, together with authors from the Austrian tradition, kindred “literary writers of heavily philosophical content”, especially the belatedly discovered Franz Kafka.
- 14.
Jacob (1952/1953, p. 193): “nicht der Größte seiner Generation, aber wohl der Notwendigste und Unentbehrlichste.”
- 15.
“Eine Verzerrung des Menschen” (1947, n.p.): “ein wildes und langweiliges Gemengsel misanthropischer Philosophie, krankhafter Pathologie und Pornographie.”
- 16.
“Die Jungen” (1950, n.p.): “Ist Sartres Diagnose pessimistisch oder nihilistisch? Ebenso pessimistisch oder nihilistisch ist ein Thermometer, das bei Frost Kältegrade zeigt. Wer Sartre schilt, der macht den Stenographen für eine beleidigende Rede haftbar.”
- 17.
“Philosophie der Verantwortung und Moral” (1946, n.p.): “freundliche und weich veranlagte,” “Philosophie der mutigen Verantwortlichkeit und strengen Moral”: “Seine Vorträge wurden in der Schweiz, Italien, Schweden und England ebenso gut aufgenommen wie in den Vereinigten Staaten, und in jedem dieser Staaten erfährt die existenzialistische Schule einen immer größeren Zulauf.”
- 18.
“Stefan-Zweig-Roman in London verfilmt” (1946, n.p.): “Sartres Botschaft ist einfach: Niemand kann seiner eigenen Persönlichkeit entrinnen, und es nützt deshalb nichts sich gegen sich selbst aufzulehnen. (…) Nur fügt Sartre noch hinzu, daß jeder letzten Endes für seine Sünden büßen müsse und daß dazu eine biblische Hölle notwendig sei. Jeder trägt seine eigene Hölle in sich….”
- 19.
Hasenhüttl (1972, p. 11): “Kein atheistischer Philosoph unserer Zeit hat so viel von Gott gesprochen wie J.-P. Sartre. Keiner hat die Sinnfrage unseres Lebens so stark mit der Gottesfrage verbunden wie er.”
- 20.
Fischl (1954, p. 315): “eine Sekte von Intellektuellen, die sich selbst ‘Sartristen’ nennen.”
- 21.
Knilli (1961, p. 41): “Existentialistenpapst Jean-Paul Sartre.”
- 22.
Kräftner (1950, p. 120f): “wie einen Gott aus fremden Ländern.”
- 23.
For an in-depth analysis of the impact of existentialism on Austrian literature, philosophy, and (youth) culture, see my forthcoming book Existentialismus in Österreich. Kultureller Transfer und literarische Resonanz (Berlin: De Gruyter, 2020).
References
Anders, Günther. 1947. On Sartre [The Illusion of Existentialism (Sartre’s “Les mouches”)]. Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek, Wien (LIT), Sign.: 237/W74.
de Beauvoir, Simone. 1978. Force of Circumstance. Translated by Richard Howard. Harmondsworth: Penguin.
Boschetti, Anna. 2016. Sartre au centre des querelles. In La vie intellectuelle en France, no. 2: De 1914 à nos jours, ed. Christophe Charle and Laurent Jeanpierre, 193–198. Paris: Seuil.
Bourdieu, Pierre. 1980. Sartre. London Review of Books 2 (22): 11–12.
de Broglie, Raoul. 1948. Souvenirs français dans le Tyrol. Innsbruck: Selbstverlag des Verfassers.
Collins, Randall. 2002. The Sociology of Philosophies. A Global Theory of Intellectual Change. Cambridge, MA and London: Harvard University Press.
Das Geheimnis des Seins von Gabriel Marcel. 1952. Geistiges Frankreich, December 29.
Die Jungen. 1950. Welt am Montag, January 23.
Doubrovsky, Serge. 1960. Sartre and Camus: A Study in Incarceration. Yale French Studies 25: 85–92.
Eine Verzerrung des Menschen. 1947. Österreichische Zeitung, November 15.
Fischl, Johann. 1954. Idealismus, Realismus und Existentialismus der Gegenwart. Ein Beitrag zur Aussprache über die Weltanschauung des modernen Menschen. Graz: Styria.
Französische Autoren auf der österreichischen Buchausstellung. 1948. Kulturelles, September 13.
George, Marion. 2014. Encore une Querelle des Anciens et des Modernes—quelques remarques sur la perception française de l’identité culturelle autrichienne après 1945. In Eclats d’Autriche. Vingt études sur l’image de la culture autrichienne aux XXeet XXIesiècles, ed. Marion George and Valérie de Daran, 67–80. Bern: Lang.
Hasenhüttl, Gotthold. 1972. Gott ohne Gott. Ein Dialog mit J.-P. Sartre. Graz, Wien, and Köln: Styria.
Haut Commissariat de la République Française en Autriche (Division Information, Centre de Documentation). 1948. Deux ans et demi de présence française en Autriche. Notes documentaires et études no. 870 (Série européenne—CXIV).
Hoff, Gregor Maria. 2010. Stichproben: Theologische Inversionen. Salzburger Aufsätze, Salzburger Theologische Studien 40. Innsbruck: Tyrolia.
Jacob, Armand. 1952/1953. Albert Camus oder die Bemühung um einen Generalnenner. Perspektiven: 191–205.
Jean-Paul Sartre un[!] der Existentialismus. 1947. Kulturelles, June 17.
Judt, Tony. 2005. Postwar. A History of Europe Since 1945. New York: Penguin.
Klöckler, Jürgen. 1996. Quellen zu Österreichs Nachkriegsgeschichte in französischen Archiven. Tirol, Vorarlberg und Wien nach dem Zweiten Weltkrieg. Dornbirn: Vorarlberger Verlagsanstalt.
Knilli, Friedrich. 1961. Saint Genet—Komödiant und Märtyrer. Wort in der Zeit 7 (3): 40–42.
Kräftner, Hertha. 1950. Aus dem Pariser Tagebuch 1950. neue wege 6 (60): 120–121.
Lusset, Félix. 1981. Un épisode de l’histoire de la Mission Culturelle Française à Berlin (1946–1948): Sartre et Simone de Beauvoir à Berlin à l’occasion des représentations des Mouches au théâtre Hebbel (Janvier 1948). In La dénazification par les vainqueurs. La politique culturelle des occupants en Allemagne 1945–1949, ed. Jérôme Vaillant, 91–104. Lille: Presses universitaires de Lille.
Orgie des Flagellantismus. 1948. Arbeiter-Zeitung, May 11.
Philosophie der Verantwortung und Moral. 1946. Wiener Kurier, December 5.
Porpaczy, Barbara. 2002. Frankreich—Österreich. 1945–1960. Kulturpolitik und Identität. Innsbruck, Wien, München, and Bozen: StudienVerlag.
Sartre, Jean-Paul. 1976. Sartre on Theater. Edited by Michel Contat and Michel Rybalka, translated by Frank Jellinek. New York: Pantheon.
———. 1988. The Nationalization of Literature. In “What Is Literature?” and Other Essays, trans. Jeffrey Mehlman, 271–288. Cambridge, MA: Harvard University Press.
———. 1989. The Flies. In No Exit, and Three Other Plays, trans. S. Gilbert. New York: Vintage.
———. 1999. War Diaries. Notebooks from the Phoney War 1939–1940. Translated by Quintin Hoare. London and New York: Verso.
Sartre besteht auf Zurückziehung seines Stückes. 1952. Österreichische Zeitung, November 19.
Sartre-Premiere in Innsbruck. 1950. Tiroler Tageszeitung, May 15.
Sperber, Manès. 1994. Until My Eyes are Closed with Shards. Translated by Harry Zohn. New York and London: Holmes & Meier.
Stefan-Zweig-Roman in London verfilmt. 1946. Weltpresse, August 10.
United States Department of State. 1943. Declaration on Austria. In Foreign relations of the United States Diplomatic Papers, 1943. General, vol. I. U.S. Government Printing Office.
Vranitzky, Franz. 1991. 35. Sitzung Nationalrat, XVIII. Gesetzgebungsperiode—Stenographisches Protokoll, July 8.
Weinmann, Ute. 2009. À propos de l’image politique de l’Autriche en France. Le ‘problème autrichien’ dans le journal Le Monde de 1945 à 1950. In “Au nom de Goethe!” Hommage à Gerald Stieg, ed. Marc Lacheny and Jean François Laplénie, 79–90. Paris: L’Harmattan.
Werner, Juliane. 2017. Sartre in Austria. Boycott, Scandals, and the Fight for Peace. Sartre Studies International 23 (2): 1–18.
———. 2020 [forthcoming]. Existentialismus in Österreich. Kultureller Transfer und literarische Resonanz. Berlin: De Gruyter.
Wilkinson, James D. 1981. The Intellectual Resistance in Europe. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Werner, J. (2020). French Cultural Policy and the Transfer of Existentialism in Allied-Occupied Austria. In: Betschart, A., Werner, J. (eds) Sartre and the International Impact of Existentialism. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-38482-1_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-38482-1_11
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-38481-4
Online ISBN: 978-3-030-38482-1
eBook Packages: Religion and PhilosophyPhilosophy and Religion (R0)