Abstract
Drawing on perspectives in critical applied linguistics, this chapter highlights how teachers in a multilingual, multicultural elementary school located in Ontario, Canada, integrated plurilingual pedagogies into literacy and curriculum learning activities. The purpose of the partnership was to support English as a Second Language (ESL) teachers in implementing pedagogic strategies for engaging emergent bi/multilingual students in literacy activities. Teachers incorporated students’ linguistic repertoires into teaching and learning tasks, as both a scaffold and a resource for ongoing learning and literacy engagement. Broadly, these efforts highlighted the value of multilingualism and the role that students’ linguistic repertoire can play in language learning and biliteracy development: scaffolding new learning; promoting metalinguistic awareness; developing biliteracy; and valorizing students’ cultural and linguistic identities. The chapter articulates key strategies that might comprise a plurilingual approach to pedagogy, offering an expansive view of students’ linguistic capabilities and inviting students’ translanguaging practices into the learning context.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
All student and teacher names have been changed to pseudonyms to protect privacy and confidentiality.
References
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Beacco, J.-C., & Byram, M. (2002). Guide for the development of language education policies in Europe: From linguistic diversity to plurilingual education: Main version: Draft 1 September 2002: Council of Europe.
Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism. London, UK/New York, NY: Continuum.
Blommaert, J. (2013). Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. New York, NY: Multilingual Matters.
Blommaert, J., & Rampton, B. (2012). Language and superdiversity. Diversities, 13(2), 1–20.
Candelier, M., Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., de Pietro, J.-F., Lörincz, I., Meißner, F.-J., & Schröder-Sura, A. (2012). CARAP – FREPA. In A framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures: Competences and resources. Graz, Austria/Strasbourg, France: ECML/Council of Europe Publishing.
Cenoz, J., & Gorter, D. (Eds.). (2015). Multilingual education: Between language learning and translanguaging. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Coelho, E. (2003). Adding English: Teaching in multilingual classrooms. Toronto, ON: Pippin Publishers.
Conteh, J., & Meier, G. (Eds.). (2014). The multilingual turn in languages education. Opportunities and challenges. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Coste, D. (2001). De plus d’une langue à d’autres encore, penser les compétences plurilingues? In V. Castellotti (Ed.), D’une langue à d’autres, pratiques et représentations (pp. 191–202). Rouen, France: Presses universitaires de Rouen.
Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. (2009). Plurilingual and pluricultural competence. Studies towards a common European framework of reference for language learning and teaching. Strasbourg, France: Council of Europe Publishing.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
Creese, A., & Blackledge, A. (2015). Translanguaging and identity in educational settings. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 20–35.
Cummins, J. (1996). Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society. Ontario, CA: California Association for Bilingual Education.
Cummins, J. (2001). HER classic- empowering minority students: A framework for intervention. Harvard Educational Review, 71(4), 649–675.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240.
Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education. In J. Cummins & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education (Vol. 5, 2nd ed., pp. 65–75). Tonawanda, NY: Springer.
Cummins, J. (2009). Multilingualism in the English-language classroom: Pedagogical considerations. TESOL Quarterly, 43, 317–321. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2009.tb00171.x
Cummins, J., & Early, M. (Eds.). (2011). Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools. Sterling, VA: Trentham Books Ltd.
Cummins, J., Early, M., & Stille, S. (2011). Frames of reference: Identity texts in perspective. In J. Cummins & M. Early (Eds.), Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools (pp. 21–44). Sterling, VA: Trentham Books Ltd.
Dagenais, D., Walsh, N., Armand, F., & Maraillet, E. (2008). Collaboration and co-construction of knowledge during language awareness activities in Canadian elementary school. Language Awareness, 17(2), 139–155.
Denos, C., Toohey, K., Neilson, K., & Waterstone, B. (2009). Collaborative research in multilingual classrooms. Multilingual Matters.
Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. New York, NY: Herder & Herder.
Freire, P. (2006). Pedagogía de la autonomía: saberes necesarios para la práctica educativa: siglo XXI.
Gallagher, K. (2007). Theatre of urban: Youth and schooling in dangerous times. Toronto, ON: University of Toronto Press.
Gallagher, K. (Ed.). (2008). The methodological dilemma: Creative, critical and collaborative approaches to qualitative research. London, UK/New York, NY: Routledge.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Wiley/Blackwell.
García, O., Bartlett, L., & Kleifgen, J. (2007). From biliteracy to pluriliteracies. In P. Auer & W. Li (Eds.), Handbook of applied linguistics (Multilingualism) (Vol. 5, pp. 207–228). Berlin, Germany: Mouton/De Gruyer.
García, O., & Kleifgen, J. A. (2010). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices for English language learners. New York, NY: Teachers College Press.
García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York, NY: Palgrave Macmillan.
Gunderson, L., D’Silva, R. A., & Odo, D. M. (2012). Immigrant students navigating Canadian schools: A longitudinal view. TESL Canada Journal, 29, 142.
Gutiérrez, K. D., & Rogoff, B. (2003). Cultural ways of learning: Individual traits or repertoires of practice. Educational Researcher, 32(5), 19–25.
Gutiérrez, K. D., Zepeda, M., & Castro, D. C. (2010). Advancing early literacy learning for all children: Implications of the NELP report for dual-language learners. Educational Researcher, 39(4), 334–339.
Heath, S. B. (1983). Ways with words: Language, life and work in communities and classrooms. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Hornberger, N. H. (2002). Multilingual language policies and the continua of biliteracy: An ecological approach. Language Policy, 1(1), 27–51.
Hornberger, N. H., & Link, H. (2012). Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 261–278.
Hornberger, N. H., & Swinehart, K. F. (2012). Not just situaciones de la Vida: Professionalization and indigenous language revitalization in the Andes. International Multilingual Research Journal, 6(1), 35–49.
Hull, G. A., & Nelson, M. E. (2005). Locating the semiotic power of multimodality. Written Communication, 22(2), 224–261.
Hull, G. A., & Schultz, K. (2002). School’s out: Bridging out-of-school literacies with classroom practice (Vol. 60). New York, NY: Teachers College Press.
Jiménez, R. T., Smith, P. H., & Teague, B. L. (2009). Transnational and community literacies for teachers. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 53(1), 16–26.
Ladson-Billings, G. (1995). Toward a theory of culturally relevant pedagogy. American Educational Research Journal, 32(3), 465–491.
Lather, P. (2007). Getting lost: Feminist practices toward a double (d) science. Albany, NY: SUNY.
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 655–670.
Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035
Makoni, S., & Pennycook, A. (2005). Disinventing and (re)constituting languages. Critical Inquiry in Language Studies, 2(3), 137–156.
Makoni, S., & Pennycook, A. (2007). Disinventing and reconstituting languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Marsh, J. (2006). Popular culture in the literacy curriculum: A Bourdieuan analysis. Reading Research Quarterly, 41(2), 160–174.
Martin–Beltrán, M. (2010). The two-way language bridge: Co-constructing bilingual language learning opportunities. The Modern Language Journal, 94(2), 254–277.
May, S. (Ed.). (2013). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education. New York, NY/London, UK: Routledge.
McAndrew, M., Ait-Said, R., Ledent, J., Murdoch, J., Anisef, P., Brown, R., … Garnett, B. (2009). Educational pathways and academic performance of youth of immigrant origin: Comparing Montreal, Toronto and Vancouver. Ottawa, ON: Canadian Council of Learning.
Moll, L., Amanti, C., Neff, D., & Gonzalez, N. (1992). Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory Into Practice, 31, 132–141.
Norton, B., & Toohey, K. (2002). Identity and language learning. In R. B. Kaplan (Ed.), The Oxford handbook of applied linguistics (pp. 115–123). Oxford, UK: Oxford University Press.
Norton, B., & Toohey, K. (Eds.). (2004). Critical pedagogies and language learning. New York, NY: Cambridge University Press.
Ontario Ministry of Education. (2007a). English Language Learners: ESL and ELD programs and services. Policies and procedures for Ontario elementary and secondary schools, Kinderdarten to Grade 12. Toronto, ON: Queen’s Printer for Ontario.
Ontario Ministry of Education. (2007b). Supporting English language learners in Kindergarten, a practical guide for Ontario educators. Toronto, ON: Queen’s Printer for Ontario.
Pahl, K., & Rowsell, J. (Eds.). (2006). Travel notes from the new literacy studies: Instances of practice. Buffalo, NY: Multilingual Matters.
Paris, D. (2012). Culturally sustaining pedagogy: A needed change in stance, terminology, and practice. Educational Researcher, 41(3), 93–97.
Pennycook, A. (2010). Language as a local practice (1st ed.). Abingdon, UK/New York, NY: Milton Park/Routledge.
Sierens, S., & Van Avermaet, P. (2014). Language diversity in education: Evolving from multilingual education to functional multilingual learning. Managing Diversity in Education: Languages, Policies, Pedagogies, 204–222.
Stille, S., & Cummins, J. (2013). Foundation for learning: Engaging plurilingual students’ linguistic repertoires in the elementary classroom. TESOL Quarterly, 47(3), 630–638.
Toohey, K., & Derwing, T. M. (2008). ESL students and secondary school achievement in BC. Alberta Journal of Educational Research, 54(2), 178–193.
Van Der Wildt, A., Van Avermaet, P., & Van Houtte, M. (2017). Multilingual school population: ensuring school belonging by tolerating multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(7), 868–882.
Watt, D., & Roessingh, H. (2001). The dynamics of ESL drop-out: Plus ça change…. Canadian Modern Language Review, 58(2), 203–222.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Van Viegen, S. (2020). Remaking the Ground on which they Stand: Plurilingual Approaches Across the Curriculum. In: Lau, S.M.C., Van Viegen, S. (eds) Plurilingual Pedagogies. Educational Linguistics, vol 42. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-36983-5_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-36983-5_8
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-36982-8
Online ISBN: 978-3-030-36983-5
eBook Packages: EducationEducation (R0)