Skip to main content

Remaking the Ground on which they Stand: Plurilingual Approaches Across the Curriculum

  • Chapter
  • First Online:
Plurilingual Pedagogies

Part of the book series: Educational Linguistics ((EDUL,volume 42))

Abstract

Drawing on perspectives in critical applied linguistics, this chapter highlights how teachers in a multilingual, multicultural elementary school located in Ontario, Canada, integrated plurilingual pedagogies into literacy and curriculum learning activities. The purpose of the partnership was to support English as a Second Language (ESL) teachers in implementing pedagogic strategies for engaging emergent bi/multilingual students in literacy activities. Teachers incorporated students’ linguistic repertoires into teaching and learning tasks, as both a scaffold and a resource for ongoing learning and literacy engagement. Broadly, these efforts highlighted the value of multilingualism and the role that students’ linguistic repertoire can play in language learning and biliteracy development: scaffolding new learning; promoting metalinguistic awareness; developing biliteracy; and valorizing students’ cultural and linguistic identities. The chapter articulates key strategies that might comprise a plurilingual approach to pedagogy, offering an expansive view of students’ linguistic capabilities and inviting students’ translanguaging practices into the learning context.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 139.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 179.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 179.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    All student and teacher names have been changed to pseudonyms to protect privacy and confidentiality.

References

  • Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Beacco, J.-C., & Byram, M. (2002). Guide for the development of language education policies in Europe: From linguistic diversity to plurilingual education: Main version: Draft 1 September 2002: Council of Europe.

    Google Scholar 

  • Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism. London, UK/New York, NY: Continuum.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2013). Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. New York, NY: Multilingual Matters.

    Book  Google Scholar 

  • Blommaert, J., & Rampton, B. (2012). Language and superdiversity. Diversities, 13(2), 1–20.

    Google Scholar 

  • Candelier, M., Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., de Pietro, J.-F., Lörincz, I., Meißner, F.-J., & Schröder-Sura, A. (2012). CARAP – FREPA. In A framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures: Competences and resources. Graz, Austria/Strasbourg, France: ECML/Council of Europe Publishing.

    Google Scholar 

  • Cenoz, J., & Gorter, D. (Eds.). (2015). Multilingual education: Between language learning and translanguaging. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Coelho, E. (2003). Adding English: Teaching in multilingual classrooms. Toronto, ON: Pippin Publishers.

    Google Scholar 

  • Conteh, J., & Meier, G. (Eds.). (2014). The multilingual turn in languages education. Opportunities and challenges. Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Coste, D. (2001). De plus d’une langue à d’autres encore, penser les compétences plurilingues? In V. Castellotti (Ed.), D’une langue à d’autres, pratiques et représentations (pp. 191–202). Rouen, France: Presses universitaires de Rouen.

    Google Scholar 

  • Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. (2009). Plurilingual and pluricultural competence. Studies towards a common European framework of reference for language learning and teaching. Strasbourg, France: Council of Europe Publishing.

    Google Scholar 

  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x

    Article  Google Scholar 

  • Creese, A., & Blackledge, A. (2015). Translanguaging and identity in educational settings. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 20–35.

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J. (1996). Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society. Ontario, CA: California Association for Bilingual Education.

    Google Scholar 

  • Cummins, J. (2001). HER classic- empowering minority students: A framework for intervention. Harvard Educational Review, 71(4), 649–675.

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240.

    Google Scholar 

  • Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education. In J. Cummins & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education (Vol. 5, 2nd ed., pp. 65–75). Tonawanda, NY: Springer.

    Google Scholar 

  • Cummins, J. (2009). Multilingualism in the English-language classroom: Pedagogical considerations. TESOL Quarterly, 43, 317–321. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2009.tb00171.x

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J., & Early, M. (Eds.). (2011). Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools. Sterling, VA: Trentham Books Ltd.

    Google Scholar 

  • Cummins, J., Early, M., & Stille, S. (2011). Frames of reference: Identity texts in perspective. In J. Cummins & M. Early (Eds.), Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools (pp. 21–44). Sterling, VA: Trentham Books Ltd.

    Google Scholar 

  • Dagenais, D., Walsh, N., Armand, F., & Maraillet, E. (2008). Collaboration and co-construction of knowledge during language awareness activities in Canadian elementary school. Language Awareness, 17(2), 139–155.

    Article  Google Scholar 

  • Denos, C., Toohey, K., Neilson, K., & Waterstone, B. (2009). Collaborative research in multilingual classrooms. Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. New York, NY: Herder & Herder.

    Google Scholar 

  • Freire, P. (2006). Pedagogía de la autonomía: saberes necesarios para la práctica educativa: siglo XXI.

    Google Scholar 

  • Gallagher, K. (2007). Theatre of urban: Youth and schooling in dangerous times. Toronto, ON: University of Toronto Press.

    Book  Google Scholar 

  • Gallagher, K. (Ed.). (2008). The methodological dilemma: Creative, critical and collaborative approaches to qualitative research. London, UK/New York, NY: Routledge.

    Google Scholar 

  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Wiley/Blackwell.

    Google Scholar 

  • García, O., Bartlett, L., & Kleifgen, J. (2007). From biliteracy to pluriliteracies. In P. Auer & W. Li (Eds.), Handbook of applied linguistics (Multilingualism) (Vol. 5, pp. 207–228). Berlin, Germany: Mouton/De Gruyer.

    Google Scholar 

  • García, O., & Kleifgen, J. A. (2010). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices for English language learners. New York, NY: Teachers College Press.

    Google Scholar 

  • García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York, NY: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Gunderson, L., D’Silva, R. A., & Odo, D. M. (2012). Immigrant students navigating Canadian schools: A longitudinal view. TESL Canada Journal, 29, 142.

    Article  Google Scholar 

  • Gutiérrez, K. D., & Rogoff, B. (2003). Cultural ways of learning: Individual traits or repertoires of practice. Educational Researcher, 32(5), 19–25.

    Article  Google Scholar 

  • Gutiérrez, K. D., Zepeda, M., & Castro, D. C. (2010). Advancing early literacy learning for all children: Implications of the NELP report for dual-language learners. Educational Researcher, 39(4), 334–339.

    Article  Google Scholar 

  • Heath, S. B. (1983). Ways with words: Language, life and work in communities and classrooms. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Hornberger, N. H. (2002). Multilingual language policies and the continua of biliteracy: An ecological approach. Language Policy, 1(1), 27–51.

    Article  Google Scholar 

  • Hornberger, N. H., & Link, H. (2012). Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 261–278.

    Article  Google Scholar 

  • Hornberger, N. H., & Swinehart, K. F. (2012). Not just situaciones de la Vida: Professionalization and indigenous language revitalization in the Andes. International Multilingual Research Journal, 6(1), 35–49.

    Article  Google Scholar 

  • Hull, G. A., & Nelson, M. E. (2005). Locating the semiotic power of multimodality. Written Communication, 22(2), 224–261.

    Article  Google Scholar 

  • Hull, G. A., & Schultz, K. (2002). School’s out: Bridging out-of-school literacies with classroom practice (Vol. 60). New York, NY: Teachers College Press.

    Google Scholar 

  • Jiménez, R. T., Smith, P. H., & Teague, B. L. (2009). Transnational and community literacies for teachers. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 53(1), 16–26.

    Article  Google Scholar 

  • Ladson-Billings, G. (1995). Toward a theory of culturally relevant pedagogy. American Educational Research Journal, 32(3), 465–491.

    Article  Google Scholar 

  • Lather, P. (2007). Getting lost: Feminist practices toward a double (d) science. Albany, NY: SUNY.

    Google Scholar 

  • Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 655–670.

    Article  Google Scholar 

  • Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035

    Article  Google Scholar 

  • Makoni, S., & Pennycook, A. (2005). Disinventing and (re)constituting languages. Critical Inquiry in Language Studies, 2(3), 137–156.

    Article  Google Scholar 

  • Makoni, S., & Pennycook, A. (2007). Disinventing and reconstituting languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Marsh, J. (2006). Popular culture in the literacy curriculum: A Bourdieuan analysis. Reading Research Quarterly, 41(2), 160–174.

    Article  Google Scholar 

  • Martin–Beltrán, M. (2010). The two-way language bridge: Co-constructing bilingual language learning opportunities. The Modern Language Journal, 94(2), 254–277.

    Article  Google Scholar 

  • May, S. (Ed.). (2013). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education. New York, NY/London, UK: Routledge.

    Google Scholar 

  • McAndrew, M., Ait-Said, R., Ledent, J., Murdoch, J., Anisef, P., Brown, R., … Garnett, B. (2009). Educational pathways and academic performance of youth of immigrant origin: Comparing Montreal, Toronto and Vancouver. Ottawa, ON: Canadian Council of Learning.

    Google Scholar 

  • Moll, L., Amanti, C., Neff, D., & Gonzalez, N. (1992). Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory Into Practice, 31, 132–141.

    Article  Google Scholar 

  • Norton, B., & Toohey, K. (2002). Identity and language learning. In R. B. Kaplan (Ed.), The Oxford handbook of applied linguistics (pp. 115–123). Oxford, UK: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Norton, B., & Toohey, K. (Eds.). (2004). Critical pedagogies and language learning. New York, NY: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Ontario Ministry of Education. (2007a). English Language Learners: ESL and ELD programs and services. Policies and procedures for Ontario elementary and secondary schools, Kinderdarten to Grade 12. Toronto, ON: Queen’s Printer for Ontario.

    Google Scholar 

  • Ontario Ministry of Education. (2007b). Supporting English language learners in Kindergarten, a practical guide for Ontario educators. Toronto, ON: Queen’s Printer for Ontario.

    Google Scholar 

  • Pahl, K., & Rowsell, J. (Eds.). (2006). Travel notes from the new literacy studies: Instances of practice. Buffalo, NY: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Paris, D. (2012). Culturally sustaining pedagogy: A needed change in stance, terminology, and practice. Educational Researcher, 41(3), 93–97.

    Article  Google Scholar 

  • Pennycook, A. (2010). Language as a local practice (1st ed.). Abingdon, UK/New York, NY: Milton Park/Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Sierens, S., & Van Avermaet, P. (2014). Language diversity in education: Evolving from multilingual education to functional multilingual learning. Managing Diversity in Education: Languages, Policies, Pedagogies, 204–222.

    Google Scholar 

  • Stille, S., & Cummins, J. (2013). Foundation for learning: Engaging plurilingual students’ linguistic repertoires in the elementary classroom. TESOL Quarterly, 47(3), 630–638.

    Article  Google Scholar 

  • Toohey, K., & Derwing, T. M. (2008). ESL students and secondary school achievement in BC. Alberta Journal of Educational Research, 54(2), 178–193.

    Google Scholar 

  • Van Der Wildt, A., Van Avermaet, P., & Van Houtte, M. (2017). Multilingual school population: ensuring school belonging by tolerating multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(7), 868–882.

    Article  Google Scholar 

  • Watt, D., & Roessingh, H. (2001). The dynamics of ESL drop-out: Plus ça change…. Canadian Modern Language Review, 58(2), 203–222.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Saskia Van Viegen .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Van Viegen, S. (2020). Remaking the Ground on which they Stand: Plurilingual Approaches Across the Curriculum. In: Lau, S.M.C., Van Viegen, S. (eds) Plurilingual Pedagogies. Educational Linguistics, vol 42. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-36983-5_8

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-36983-5_8

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-36982-8

  • Online ISBN: 978-3-030-36983-5

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics