Bilingual German Childhood Education and School Transition: Literature Review and Policy Suggestions for Australia

Part of the Global Germany in Transnational Dialogues book series (GGTD)


Facilitating migrant children’s transition to school is the goal of many Western countries. Meta-analyses show that effective bilingual childhood programs have the potential to help migrant children to succeed in school by assisting them with their linguistic and sociocultural development. Drawing on evidence from well-established German bilingual programs and bilingual research literature, this chapter takes the form of a literature review that examines the merits and debates surrounding bilingual childhood education. In order to lift migrant children’s language proficiency, early childhood settings need to acknowledge and embrace these children’s transnational migratory experience, which includes children’s native languages and home literacy practices. The chapter puts forth a set of suggestions for Australian policymakers and early childhood educators for establishing, maintaining and evaluating a fruitful, national, early childhood education bilingual program.



I would like to express my very great appreciation to Dr Tristan Lay for his guidance and encouragement during the planning phase of the research. I would also like to thank Dr John Hughes for his valuable and constructive suggestions regarding clear and concise writing. His willingness to give his time so generously is very much appreciated. I would also like to extend my thanks to the editors: Dr Benjamin Nickl, Dr Deane Blackler and Dr Stefan Popenici for their encouragement and constructive feedback.


  1. Australian Early Development Census. 2015. Findings from the AEDC. Accessed December 1, 2018.
  2. Baker, C. 2006. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, 4th ed. Clevedon [England]: Multilingual Matters.Google Scholar
  3. Bialystok, E. 2001. Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge University Press.Google Scholar
  4. Bialystok, E. 2011. Reshaping the mind: the benefits of bilingualism. Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue canadienne de psychologie expérimentale 65 (4): 229.CrossRefGoogle Scholar
  5. Bialystok, E., and F. Craik. 2010. Cognitive and Linguistic Processing in the Bilingual Mind. Current Directions in Psychological Science 19 (1): 19–23. Scholar
  6. Brebner, C., P. McCormack, and S. Rickard Liow. 2016. Marking of Verb Tense in the English of Preschool English-Mandarin Bilingual Children: Evidence from Language Development Profiles within Subgroups on the Singapore English Action Picture Test: Tense Marking in English–Mandarin bilinguals. International Journal of Language & Communication Disorders 51 (1): 31–43. Scholar
  7. Center for Applied Linguistics. 2005. What Is Two-Way Immersion? Accessed November 10, 2018.
  8. Collier, V.P., and W.P. Thomas. 2004. The Astounding Effectiveness of Dual Language Education for All. NABE Journal of Research and Practice 2 (1): 1–20.Google Scholar
  9. Cummins, J. 1979. Cognitive/Academic Language Proficiency, Linguistic Interdependence, The Optimum Age Question and Some Other Matters. Working Papers on Bilingualism, No. 19. Working Papers on Bilingualism, 19.Google Scholar
  10. Cummins, J. 2000. Biliteracy, Empowerment, and Transformative Pedagogy. In The Power of Two Languages 2000: Effective Dual-Language Use Across the Curriculum, ed. J.V. Tinajero and R.A. DeVillar, 9–19. New York: McGraw-Hill.Google Scholar
  11. Cummins, J. 2016. Reflections on Cummins (1980), The Cross-Lingual Dimensions of Language Proficiency: Implications for Bilingual Education and the Optimal Age Issue. TESOL Quarterly 50 (4): 940–944. Scholar
  12. Dawson, B., and S. Williams. 2008. The Impact of Language Status as an Acculturative Stressor on Internalizing and Externalizing Behaviors among Latino/a Children: A Longitudinal Analysis from School Entry through Third Grade. Journal of Youth and Adolescence 37 (4): 399–411. Scholar
  13. Doyé, P. 1998. Eine Untersuchung zum Hörverstehen der Schülerinnen und Schüler der Staatlichen Europa-Schule Berlin. In Europaschule-Das Berliner Modell, ed. M. Göhlich, 53–65. Neuwied, Kriftel: Hermann Luchterhand Verlag GmbH.Google Scholar
  14. Duncan, G.J., and K. Magnuson. 2013. Investing in Preschool Programs. The Journal of Economic Perspectives 27 (2): 109–131. Scholar
  15. Fürstenau, S. 2005. Migration, Minorities, and Multilingualism and Transnational Mobility: A Study on Learning Paths and School to Job Transition of YOUNG PORTUGUESE Migrants. European Educational Research Journal 4 (4): 369–381. Scholar
  16. Gogolin, I. 1994. Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. Münster and New York: Waxman.Google Scholar
  17. Gogolin, I., and U. Neumann (eds.). 2009. Streitfall Zweisprachigkeit – The Bilingualism Controversy. Wiesbaden: Vs-Verlag.Google Scholar
  18. Goldfeld, S., M. O’connor, J. Mithen, M. Sayers, M., S. Brinkman. 2014. Early Development of Emerging and English-Proficient Bilingual Children at School Entry in an Australian Population Cohort. International Journal of Behavioral Development 38 (1): 42–51. Scholar
  19. Grevé, A., U. Neumann, and H-J. Roth. 2004. Schulversuch bilinguale Grundschulklassen in Hamburg: Wissenschaftliche Begleitung-Bericht. Accessed December 1, 2018.
  20. Kielhöfer, B. 2004. Strukturen und Enwicklungen in der zweisprachigen Grundschule – eine Evaluation an der Berliner Europa-Schule Judith Kerr. Neusprachliche Mitteilungen 57 (3): 168–176.Google Scholar
  21. Hackman, D., and M. Farah. 2009. Socioeconomic Status and the Developing Brain. Trends in Cognitive Sciences 13 (2): 65–73. Scholar
  22. Han, W.J. 2010. Bilingualism and Socioemotional Well-Being. Children and Youth Services Review 32 (5): 720–731.CrossRefGoogle Scholar
  23. Heinemann, K-H 2008. Bilinguales Lernen: Die Türkenschule. Accessed December 1, 2018.
  24. Hemsley, G., A. Holm, and B. Dodd. 2010. Patterns in Diversity: Lexical Learning in Samoan–English Bilingual Children. International Journal of Speech-Language Pathology 12 (4): 362–374. Scholar
  25. Heckman, J., and J. Heckman. 2006. Skill Formation and the Economics of Investing in Disadvantaged Children. Science (New York, N.Y.), 312 (5782): 1900–1902. Scholar
  26. Hsin, C. 2017. Young Children’s Learning of Literacies in Transnational and Sociocultural Contexts in Families with Immigrant Mothers in Taiwan. Australasian Journal of Early Childhood 42 (1): 33–40. Scholar
  27. Iluz-Cohen, P. and S. Armon-Lotem. 2013. Language proficiency and executive control in bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 16 (4): 884–899.CrossRefGoogle Scholar
  28. Johnson, J., and E. Newport. 1989. Critical Period Effects in Second Language Learning: The Influence of Maturational State on the Acquisition of English as a Second Language. Cognitive Psychology 21 (1): 60–99. Scholar
  29. Jones Díaz, C. 2014. Institutional, material and economic constraints in languages education: Unequal provision of linguistic resources in early childhood and primary settings in Australia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17 (3): 272–286.CrossRefGoogle Scholar
  30. Kan, P.F., and K. Kohnert. 2005. Preschoolers Learning Hmong and English. Journal of Speech, Language, and Hearing Research.CrossRefGoogle Scholar
  31. Kenner, C. 2004. Living in Simultaneous Worlds: Difference and Integration in Bilingual Script-learning. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 7 (1): 43–61. Scholar
  32. Kroll, J.F., S.C. Bobb, and N. Hoshino. 2014. Two Languages in Mind: Bilingualism as a Tool to Investigate Language, Cognition, and the Brain. Current Directions in Psychological Science 23 (3): 159–163.CrossRefGoogle Scholar
  33. Lenneberg, E. 1967. Biological Foundations of Language. New York: Wiley.CrossRefGoogle Scholar
  34. Limbird, C.K., J.T. Maluch, C. Rjosk, P. Stanat, and H. Merkens. 2014. Differential Growth Patterns in Emerging Reading Skills of Turkish–German Bilingual and German Monolingual Primary School Students. Reading and Writing 27 (5): 945–968. Scholar
  35. Mägiste, E. 1992. Second Language Learning in Elementary and High School Students. European Journal of Cognitive Psychology 4 (4): 355–365.CrossRefGoogle Scholar
  36. Meier, G.S. 2010. Two-Way Immersion Education in Germany: Bridging The Linguistic Gap. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13 (4): 49–437. Scholar
  37. Milne, R., and P. Clarke. 1993. Bilingual Early Childhood Education in Child Care and Preschool Centres.Google Scholar
  38. Moin, V., A. Breitkopf, and M. Schwartz. 2011. Teachers’ Views on Organizational and Pedagogical Approaches to Early Bilingual Education: A Case Study of Bilingual Kindergartens in Germany and Israel. Teaching and Teacher Education 27 (6): 1008–1018. Scholar
  39. Müller-Benedict, V. 2008. Wenn Herkunft über Zukunft entscheidet: Eine Studie zeigt, wie stark das Elternhaus über die Schullaufbahn von Kindern bestimmt. Die Zeit, March 13.Google Scholar
  40. NSW Department of Education “Bilingual Programs NSW.”
  41. Organisation for Economic Co-Operation and Development. 2017. Starting Strong 2017: Key OECD Indicators on Early Childhood Education and Care. OECD Publishing.
  42. Ohi, S., J. O’Mara, R. Arber1, C. Hartung, G. Shaw, and C. Halse. 2018. Interrogating the Promise of a Whole-School Approach to Intercultural Education: An Australian Investigation. European Educational Research Journal, 147490411879690. Scholar
  43. Orellana, M., B. Thorne, A. Chee, W. Lam. 2001. Transnational Childhoods: The Participation of Children in Processes of Family Migration. Social Problems 48 (4): 572–591. Scholar
  44. Paradis, J., and R. Jia. 2017. Bilingual children’s long term outcomes in English as a second language: language environment factors shape individual differences in catching up with monolinguals. Developmental Science 20 (1): p.e12433.CrossRefGoogle Scholar
  45. Pascale, M.J., Engel de Abreu, A. Cruz-Santos, C.J. Tourinho, R. Martin, and E. Bialystok. 2012. Bilingualism Enriches the Poor: Enhanced Cognitive Control in Low-Income Minority Children. Psychological Science 23 (11): 1364–1371. Scholar
  46. Rabkin, G., S. Geffers, U. Hanemann, M. Heckt, and M. Pietsch. 2018. Hamburg’s Family Literacy Project (FLY) in the Context of International Trends and Recent Evaluation Findings. International Review of Education 64 (5): 651–677. Scholar
  47. Reich, H.H., and H.H. Roth. 2002. Spracherwerb zweisprachig aufwachsender Kinder und Jugendlicher: Ein Überblick über den Stand der nationalen und internationalen Forschung. Hamburg: Local Government Authority for Education and Sport.Google Scholar
  48. Reyes, M.R., M.A. Brackett., S.E. Rivers., M. White., and P. Salovey. 2012. Classroom emotional climate, student engagement, and academic achievement. Journal of educational psychology 104(3): 700.CrossRefGoogle Scholar
  49. Sánchez, P. 2007. Cultural Authenticity and Transnational Latina Youth: Constructing a Meta-Narrative Across Borders. Linguistics and Education 18 (3/4): 258–282. Scholar
  50. Sandfuchs, U., and U. Zumhasch. 2005. Die Primarstufe der Deutsch-Italienischen Gesamtschule Wolfsburg: Konzept und ausgewählte Befunde der wissenschaftlichen. In Migration und Bildung: Über das Verhältnis von Anerkennung und Zumutung in der Einwanderungsgesellschaft, ed. F. Hamburger, T. Badawia, and M. Hummrich, 159–86. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften.Google Scholar
  51. Siraj-Blatchford, Iram. 2008. Understanding the relationship between curriculum, pedagogy and progression in learning in early childhood.Google Scholar
  52. Söhn, J. 2005. Zweisprachiger Schulunterricht für Migrantenkinder: Ergebnisse der Evaluationsforschung zu seine Auswirkungen auf Zweitspracherwerb und Schulerfolg. AKI Forschungsbilanz 2.
  53. Steinlen, A.K. 2018. The Development of German and English Writing Skills in a Bilingual Primary School in Germany. Journal of Second Language Writing 39: 42–52. Scholar
  54. Wan, Shun Eva Lam, D.S. Warriner, D. Poveda, and N. Gonzalez. 2012. Transnationalism and Literacy: Investigating the Mobility of People, Languages, Texts, and Practices in Contexts of Migration. Reading Research Quarterly 47 (2): 191–215. Scholar
  55. Wright, S. 2004. Language Policy and Language Planning: From Nationalism to Globalisation. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2020

Authors and Affiliations

  1. 1.The University of SydneySydneyAustralia

Personalised recommendations