Abstract
Drawing on existing literature on the subject, this chapter presents important characteristics of Algerian immigrants and French of Algerian origin (FAO) as described in various situational contexts. It contains arguments in favour of identifying FAOs with different categories—national, class, spatial, etc.—and contributes to current discussions on the integration of immigrants with the rest of French society in the broader historical and social context. The subjects discussed include the parallel functioning of two definitions of Frenchness (political—relating to citizenship—and ethnocultural) dating from the fear in the nineteenth century of ‘foreigners from the suburbs’; social and political relations in colonial Algeria; different periods of migration to France; and contemporary memories of the French–Algerian past, including the Algerian War. Attention is drawn to the durability of certain identifications, and to the fact that within these it is often only the entity to which a given category name is attributed that changes. It seems that lasting connections are also made among certain identifications in relationships; for example, immigrant identification may be connected with identifications with the following categories: poor people, those living far from city centres, those who threaten French values.
The basis of sections “Identification of Algerian Immigrants from the Beginning of the Colonial Conquest to 1974” and “Algerians and the Descendants of Algerian Immigrants in the Structure of French Society After 1974” of this chapter is a translation of J. Kubera (2013), Algierczycy we Francji. Jaka integracja? [Algerians in France. What Kind of Integration?], Przegląd Zachodni, 1, supplemented with new content.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Muslim children did not attend school in Algeria—not because the school system was badly organized, but because of its Republican secular educational ideology, with which the parents of young Muslims did not agree. It is worth noting that parents’ fears that their children could absorb Western models gradually receded during the period of the Third Republic (Monneret 2008, 36).
- 2.
Aleksander Hall (2005, 428) wrote in reference to the problem of Algeria that de Gaulle ‘believes that one can assimilate individuals—and only to a certain degree—but not nations [but was convinced that an Algerian nation existed, and so was ready to recognise the independence of Algeria]. He considers it beneficial for a certain number of people from other races and cultures to belong to the French nation, but on condition that a clear majority of them become French: “After all, we are mainly a European people, of the white race, of Greek and Roman culture and the Christian religion”, he said in conversation with [Alain] Peyrefitte . For de Gaulle, allegiance to a nation did not result solely from formal possession of citizenship, but from possession of a national consciousness. He did not believe that the French nation could be a multicultural nation.’
- 3.
This section focuses on issues of civil rights, omitting French economic policy towards the Algerian departments. For Jean Monneret (2008, 34–37), apart from its detrimental aspects, that policy had several positive consequences: Algiers became a modern city with higher education and a stock market; other urban centres such as Oran and Constantine were developed; agriculture thrived, especially the cultivation of grapes and grain; roads were laid out, and ports created or reopened; the irrigation system was expanded; hospitals were developed and infectious diseases effectively combated. On Algeria’s development after 1962, see Jałowiecki 1978.
- 4.
In practice, this was about the need to do away with five customs: polygamy; a father’s choice of his daughter’s husband (droit de djebr); unilateral dissolution of a marriage by the husband (répudiation); the application of the theory of enfant endormi (paternity recognised in cases where a child is born within five years following the breakup of a marriage); and privileges for men concerning inheritance (Weil 2005, 100). When Algerian nationalists were seeking full civic rights for Muslims, they simultaneously demanded the preservation of those practices resulting from Sharia (Monneret 2008, 32).
- 5.
For example, in the first 50 years following the establishment of such a possibility (1865–1915), 2396 ‘indigenous Muslims of Algeria’ underwent the procedure. They were mainly soldiers, administrative officials, or Muslims who had converted to Catholicism (Weil 2005, 103).
- 6.
The word derives from the youth argot known as verlan, a basic characteristic of which is the creation of new words that reverse the order of syllables of existing words. At first, Maghrebs were called Rebeus (a syllabic transposition of the word Arabes), and later Beurs (a reversal of Rebeus) (Stora 1992, 436). Opponents of the word use arguments similar to those they employ to negate what they believe is a label for the second generation of immigrants. In their view, both terms have an ethnic character and emphasise that the Beurs are not completely French (Hargreaves 1991, 31; Redouane 2012, 16).
- 7.
Nelly Wolf (2011, 7–10) claims that the current period is characterised by ‘memory inflation’ and compares it to the period 1958–1981 (the governments of de Gaulle and his successors), in which there was ‘memory deflation’—in relation to both the Second World War (especially, French collaboration with the Nazis and the issue of the genocide of Jews and Roma) and the Algerian War. This obliviousness towards the Algerian War, in Wolf’s opinion, comprised three periods: 1962–1968, a time of legal and judicial amnesia and forgetfulness; after 1968, when those ‘events’ gradually disappeared from public life; and the period from the beginning of the 1980s, in other words the beginning of historical research on the subject, after which came a time of hypermnesia (see McCormack 2007).
- 8.
I refer here to an act passed by the French parliament in 2005 that contained controversial provisions (deleted in 2006 after numerous protests) concerning the need to show the positive outcomes of the French presence in its former colonies, especially Morocco, Algeria and Tunisia, in school teaching programmes (cf. Stora 2007, 20–21).
Bibliography
Aissaoui, R. (2009). Immigration and National Identity: North African Political Movements in Colonial and Postcolonial France. London: I.B. Tauris (International Library of Migration Studies).
Amellal, K. (2005). Discriminez-moi. Enquête sur nos inégalités. Paris: Flammarion (Enquête).
Attias-Donfut, C., & Wolff, F.-C. (2009). Le destin des enfants d’immigrés. Un désenchaînement des générations. Paris: Stock.
Belaskri, Y. (2007). De l’immigré algérien au franco-maghrébin. In Y. Belaskri (Ed.), Les Franco-Maghrébins et la République. Paris: Agence de Promotion des Cultures et du voyage.
Borrel, C., & Lhommeau, B. (2010). Être né en France d’un parent immigré. Insee Première, 1287.
Bouamama, S. (2003). L’immigration algérienne au temps de la colonisation. Hommes & Migrations, 1244.
Braudel, F. (1986). L’identité de la France. Espace et Histoire. Paris: Arthaud-Flammarion.
Brubaker, R. (1994). Citizenship and nationhood in France and Germany. Cambridge–London: Harvard University Press.
Castells, M. (2008). Siła tożsamości (trans: S. Szymański, ed. M. Marody). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Chavanon, O. (2001). Les drôles de Nègres de l’entre deux-guerres: immigrants italiens, espagnols, polonais à Lyon. In É. Savoie (Ed.), Les noms que l’on se donne. Processus identitaire, expérience commune, inscription publique. Paris: L’Harmattan.
Collet, B., & Santelli, E. (2012). Couples d’ici, parents d’ailleurs. Parcours de descendants d’immigrés. Paris: PUF (Le Lien social).
Finkielkraut, A. (Ed.) (2007). Qu’est-ce que la France?. Paris: Stock (Panama).
Finkielkraut, A. (2013). L’identité malheureuse. Paris: Éditions Stock.
Giddens, A. (2006). Socjologia (trans: A. Szulżycka). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Gonzalès, J.-J. (2007). Introduction. In Y. Belaskri (Ed.) Les Franco-Maghrébins et la République. Paris: Agence de Promotion des Cultures et du Voyage.
Hall, A. (2005). Naród i państwo w myśli politycznej Charles’a de Gaulle’a. Warszawa: Wydawnictwo Neriton.
Hargreaves, A. G. (1991). Voices from the North African Immigrant Community in France: Immigration and Identity in Beur Fiction. New York – Oxford: Berg.
Hatzfeld, M. (2005). Petit traité de la banlieue. Des modes de régulation multiples. Profession Banlieue: Les “5 à 7”, 12.
Hładkiewicz, W. (2009). Obcy w wielokulturowej Europie – casus francuski. In D. Angutek (Ed.), „Obcy” w przestrzeni kulturowej współczesnej Europy. Zielona Góra: Uniwersytet Zielonogórski.
INSEE. (2012). Immigrés et descendants d’immigrés en France; Édition 2012. Paris: L’Institut national de la statistique et des études économiques. https://www.insee.fr/fr/information/1300620. Accessed 13 December 2019.
Jałowiecki, B. (1978). Procesy rozwoju społecznego współczesnej Algierii. Warszawa – Łódź: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Kubera, J. (2013). Algierczycy we Francji. Jaka integracja? Przegląd Zachodni, 1.
Kubera, J., & Skoczylas, Ł. (2012). Pamięć o wojnie, wojna o pamięć. Pamięć społeczna o wojnie w Algierii w relacjach pomiędzy Francją a imigrantami algierskmi. Sprawy Narodowościowe. Seria nowa, 40.
Lapeyronnie, D. (2009). Ghetto urbain, Demain la ville, 4.
Le Bras, H., & Todd, E. (2012). L’invention de la France. Atlas anthropologique et politiqe. Gallimard (nrf essais).
Lefebvre, H. (2009[1968]). Le dront à la ville. Paris: Economica – Anthropos.
Lewandowski, E. (2008). Charakter narodowy Polaków i innych. Warszawa: Muza.
Malewska-Peyre, H. (1992). Ja wśród swoich i obcych. In P. Boski, M. Jarymowicz, & H. Malewska-Peyre, Tożsamość a odmienność kulturowa. Warszawa: Instytut Psychologii PAN.
Marlière, É. (2006). Le sentiment d’injustice chez les jeunes d’une cité HLM. Société et jeunesses en difficulté. Revue pluridisciplinaire de recherché, 2.
McCormack, J. (2007). Collective Memory. France and the Algerian War (1954–1962). Lanham: Lexington Books.
Merle, I. (2004). De la “légalisation” de la violence en contexte colonial. Le régime de l’indigénat en question. Politix, 66(17).
Monneret, J. (2008). La guerre d’Algérie en trente-cinq questions. Paris: L’Harmattan.
Pan Ké Shon, J.-L. (2011a). Discrimination au logement et ségrégation ethno-raciale en France. Les après-midi de Profession Banlieue, 19.
Pan Ké Shon, J.-L. (2011b). La ségrégation des immigrés en France: état des lieux. Population & Sociétés, 477.
Piotrowski, A. (2006). Proces kształtowania tożsamości narodowej w dyskursie potocznym i publicznym. In A. Misztalska, & A. Piotrowski (Eds.), Obszary ładu i anomii. Konsekwencje i kierunki polskich przemian. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Redouane, N. (2012). Qu’en est-il des écrits des enfants d’immigrés maghrébins en France. In N. Redouane (Ed.), Où en est la littérature “beur”? Paris: L’Harmattan.
Reynaud-Paligot, C. (2011). De l’identité nationale. Science, race et politique en Europe et aux États-Unis. XIXe-XX esiècle. Paris: Presses Universitaires de France (Sciences, Histoire et Société. Travaux et Recherches).
Rio, F. (2010). Les tribulations identitaires de Franco-Algériens. Représentations et enjeux des nationalités française et algérienne. Codes, laïcité, éducation, football. Paris, L’Harmattan.
Sayad, A. (1999). La double absence. Des illusions de l’émigré aux souffrances de l’immigré. Paris: Seuil (Liber).
Smolicz, J. (2004). Globalizacja, suwerenność państwowa i wielokulturowość. In K. Gorlach, M. Niezgoda, & Z. Seręga (Eds.), Władza, naród, tożsamość. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Stora, B. (1992), Ils venaient d’Algérie. L’immigration algérienne en France (1912–1992). Paris: Arthème Fayard.
Stora, B. (2007). La guerre des mémoires. La France face à son passé colonial (entretiens avec Thierry Leclère). Paris: Éditions de l’Aube.
Szacki, J. (2004). Czy istnieje socjologia narodu? In K. Gorlach, M. Niezgoda, & Z. Seręga (Eds.), Władza, naród, tożsamość. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Thiesse, A.-M. (1999). La création des identités nationales. Europe XVIIIe-XIXe siècle. Paris: Éditions du Seuil.
Thiesse, A.-M. 2010. Faire les Français. Quelle identité nationale? Paris: Stock (Parti pris).
Tribalat, M. (2004). Une estimation des populations d’origine étrangère en France en 1999. Population, 1.
Venayre, S. (2013). Les origines de la France. Quand les historiens racontaient la nation. Paris: Éditions du Seuil.
Weil, P. (2005). Le statut des musulmans en Algérie coloniale. Une nationalité française dénaturée. In La justice en Algérie 1830–1962 (Collection de l’Association française pour l’histoire de la justice, 16). Paris.
Włoch, R. (2011). Polityka integracji muzułmanów we Francji i Wielkiej Brytanii. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
Wolf, N. (2011). Amnésies françaises à l’époque gaullienne (1958–1981). Littérature, cinéma, presse, politique. Paris: Classiques Garnier (Rencontres).
Zehraoui, A. (2003). De l’homme seul à la famille: changements et résistances dans la population d’origine algérienne. Hommes & Migrations, 1244.
Znaniecki, F. (1990[1952]). Współczesne narody (trans: Z. Dulczewski). Warszawa: PWN. English edition: Znaniecki, F. (1952). Modern Nationalities: A Sociological Study. Urbana: University of Illinois Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Kubera, J. (2020). Names and Arguments: Algerians and the Descendants of Algerian Immigrants in France. In: Identifications of French People of Algerian Origin . Palgrave Politics of Identity and Citizenship Series. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-35836-5_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-35836-5_2
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-35835-8
Online ISBN: 978-3-030-35836-5
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)