Skip to main content

Framing the Immigration Discourse and Drawing the Citizen: Concrete Representations of the “Migration Crisis” in Comics Journalism

  • Chapter
  • First Online:
Citizenship and Belonging in France and North America
  • 510 Accesses

Abstract

This chapter discusses the effects the inaccurate term ‘illegal’ or ‘clandestine’ immigration has on the public response to migration at large. Taking as example two French graphic novels typical of the ‘comics journalism’ (Dabitch et al., Immigrants. Paris: Futuropolis, 2010) genre, Droit du sol by Charles Masson and Clandestino by Aurel, the chapter focuses on the ways in which these works’ intermediality quality allows them to contest assumptions and common discourses around illegality. Moreover, Pruteanu analyses the importance of the image of the author as both reporter and witness of the facts, linking Masson and Aurel’s works to the biofictional genre which Rosalia Baena calls ‘life writings’ (Transculturing Auto/Biography: Forms of Life Writing. London: Routledge, 2014).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Translation belongs to Valérie Amiraux who quotes it in her article “Crisis and New Challenges? French Republicanism Featuring Multiculturalism”, in Alessandro Silj (dir.), European Multiculturalism Revisited (London: Zed Books, 2010, p. 94): “Le citoyen n’est pas un individu concret, on ne rencontre pas le citoyen, c’est un sujet de droit”.

  2. 2.

    According to the same study by Düvell, each aspect can be regular or irregular and various combinations are possible, for example, either a person has clandestinely and without authorisation crossed the border of a nation state and is or is not working; or a person who has legally stayed in a given country fails to depart in accordance with the time limit set in his or her visa, overstays, and is or is not working; or a person who is staying in a given country legally is taking up employment in breach of visa regulations and is thereby jeopardising their immigration status; or a person is born to illegal immigrants and becomes an illegal immigrant him or herself by birth without ever having crossed an international border (Social Science Information, 47, no. 4, Dec 2008, p. 487).

  3. 3.

    “Les mots ne servent pas seulement à nommer, qualifier, ou décrire. Ils permettent aussi de fonder les actions et d’orienter les politiques. En désignant comme ‘clandestins’ les étrangers en situation irrégulière sur le territoire français, on les classe dans une catégorie qui mobilise des images—le travailleur entre illégalement dans le pays et justifie des mesures—pour prévenir et réprimer cet état de fait—images et mesures qui sont en quelque sorte incluses dans la façon même de dire les choses” (Didier Fassin, quoted by Mireille Rosello , p. 137).

  4. 4.

    “C’est donc à partir des années 1880 que la figure du reporter , issue de la rubrique des faits divers, commence d’agréger également la figure du correspondant—de guerre ou spécial—celle d’un journaliste qui explore différentes dimensions du monde social et revendique une posture d’écrivain, un style littéraire.”

  5. 5.

    In the French administration, a department is a government level below the national one. Ninety-six departments are in metropolitan France while 5 others, including Mayotte , are overseas departments. Mayotte’s department status is still very recent (2011) and the region remains by far the poorest in France.

  6. 6.

    “Ce livre est dédié à Patrice qui nous a quittés au milieu de ce travail, un matin, sur son canapé à Tsingoni, dans le centre de Mayotte . Au même instant, sur une autre île. Je dessinais son personnage. Il nous manque.” N.A. All translations from the graphic novels in this text are mine.

  7. 7.

    “Si les mises en scène sont fictives, les situations rapportées ainsi que la plupart des personnages de la BD sont inspirés de faits avérés et de personnes réelles, dont les propos sont ici retranscrits” (Clandestino ).

  8. 8.

    Since 1996, French-language writer Régine Robin has adjudicated the term biofiction with the publication of her collections of stories L’immense fatigue des pierres. Biofictions, with each story featuring a fact or event drawn from daily life. Robin, noticing that cultural and geographical boundaries were becoming less distinct, starts pondering, according to Martha Broom, on what the twenty-first-century identity challenges will be: “In each biofiction she traces indistinct, individual quests where one seeks to reclaim their identity from behind the paralyzing silence of History. As the genre ‘biofiction’ indicates, Robin unites both history and imagination in the reconstruction of identities for only the powers of imagination can break down the [sic] History’s walls of silence” (“Constructing an Identity of Relation”, p. 335).

  9. 9.

    “The presence of migrants on the European continent is a European political crisis, not a refugee and migrant crisis” (“Europe Risks Failure on Migration”, Aug 20th, 2018). https://www.ft.com/content/e45c4b5e-9fcc-11e8-85da-eeb7a9ce36e4

  10. 10.

    France’s National Assembly voted for restricting the territorial principle in Mayotte on July 26, 2018, with a majority of 47 votes for and 19 against. Tunisian-born deputy, Sonia Krimi, spoke after the vote about this measure’s potential of worsening the debate over “those horrible foreigners, of which I am one, who come only to take advantage”. https://www.france24.com/fr/20180726-france-afrique-mayotte-comores-vote-assemblee-deputes-droit-sol-limite-immigration

  11. 11.

    https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-11058132

  12. 12.

    On Dec. 16, 2005, the Border Protection, Antiterrorism and Illegal Immigration Control Act of 2005 (H.R. 4437) passed the House of Representatives by a vote of 239 to 182. This legislation, sponsored by Judiciary Chairman James Sensenbrenner (R-WI) and Homeland Security Chairman Peter King(R-NY), seeks to address illegal immigration by strengthening interior enforcement of immigration laws and enacting additional border security measures. Provisions to establish a guest worker programme are not included in this legislation.

  13. 13.

    “Moi, je rêve simplement d’avoir un téléphone portable pour appeler ma mère et lui dire que je suis arrivée en France” (Droit du sol , 7).

  14. 14.

    “Dire qu’en France tu peux être payé même quand tu travailles pas…” (Droit du sol , 7).

  15. 15.

    “En métropole oui, mais rêve pas! Ici c’est Mayotte. Les cadeaux c’est pas pour nous! À nous, il nous reste les rêves et le travail” (Droit du sol , 7).

  16. 16.

    “Vos gueules!” (id.).

  17. 17.

    “Que c’est beau!” (ibid.).

  18. 18.

    “Et les routes sont bonnes, c’est pas le Tiers-Monde. Ça fait penser à Madagascar, mais avec des infrastructures correctes: pas de routes défoncées. Ici tout fonctionne. Vive la France! Quel bonheur!” (Droit du sol , 25).

  19. 19.

    “L’intérêt de cet album instructif tient à ses personnages, à leur fragilité et au mouvement des existences croquées par Charles Masson” (Harzoune 2009, p. 201).

  20. 20.

    “MAIS JE SUIS UNE CLANDESTINE!” capital letters in original text, DS, 259.

  21. 21.

    “Voilà, mon petit Brice Saïd, tu es né sur le sol français. Si tu veux, tu pourras être Président de la République française!” (Droit du sol , 219).

  22. 22.

    “Si on t’en laisse la possibilité et le temps” (id.).

  23. 23.

    “La description de ce néo-esclavagisme légalisé par l’Europe par l’un de ses signataires” (Clandestino , 19).

  24. 24.

    “Soy una raya en el mar / Fantasma en la ciudad / M i vida va prohibida / Dice la autoridad.”

References

  • Amiraux, Valérie. 2010. Crisis and New Challenges? French Republicanism Featuring Multiculturalism. In European Multiculturalism Revisited, ed. Alessandro Silj, 65–104. London: Zed Books.

    Google Scholar 

  • Aurel. 2014. Clandestino. Un reportage d’Hubert Paris—envoyé spécial. Glénat: Grenoble.

    Google Scholar 

  • Baena, Rosalia, ed. 2014. Transculturing Auto/Biography: Forms of Life Writing. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Barber, Thomas. 2018. Europe Risks Failure on Migration. Financial Times, August 20. https://www.ft.com/content/e45c4b5e-9fcc-11e8-85da-eeb7a9ce36e4. Accessed 14 Jan 2019.

  • Bigo, Didier. 2006. Protection: Security, Territory and Population. In The Politics of Protection, Sites of Insecurity and Political Agency, ed. Jeff Huysmans, Andrew Dobson, and Raia Prokhovnik, 84–100. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Bragard, Véronique. 2013. Shipwrecking the World’s ‘Wretched Refuse’: Spectres of Neocolonial Exclusion in Carl de Souza’s Ceux qu’on jette à la mer and Charles Masson’s Droit du sol. In Shipwreck in Art and Literature: Images and Interpretations from Antiquity to the Present Day, ed. Thompson Carl and Josiah Blackmore, 187–203. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Broom, Martha. 2008. Constructing an Identity of ‘Relation’ in Régine Robin’s L’immense fatigue des pierres. Romance Notes 48 (3): 335–343.

    Article  Google Scholar 

  • Chao, Manu, Angelo Mancini, Jeff Cahours, Antoine Chao, Awa Touty Wade, and Anouk. 1998. Clandestino. Virgin Music, Canada.

    Google Scholar 

  • Dabitch, Christophe, Étienne Davodeau, Christian Durieux, Benjamin Flao, Manuele Fior, Christophe Gaultier, Simon Hureau, et al., eds. 2010. Immigrants. Paris: Futuropolis.

    Google Scholar 

  • Davis, G. Rocio. 2014. A Graphic Self. Comics as Autobiography in Marjane Satrapi’s Persepolis. In Transculturing Auto/Biography: Forms of Life Writing, ed. Rosalia Baena, 47–63. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Düvell, Franck. 2008. Clandestine Migration in Europe. Social Science Information 47 (4): 479–497.

    Article  Google Scholar 

  • Esses, Victoria, Stelian Medianu, and Andrea S. Lawson. 2013. Uncertainty, Threat, and the Role of the Media in Promoting the Dehumanization of Immigrants and Refugees. Journal of Social Issues 69 (3): 518–536.

    Article  Google Scholar 

  • Falk, Francesca. 2012. Invasion, Infection, Invisibility: An Iconology of Illegalized Immigration. In Images of Illegalized Immigration: Towards a Critical Iconology of Politics, ed. Christine Bischoff, Francesca Falk, and Sylvia Kafehsy, 83–99. Bielefeld: Transcript-Verlag.

    Google Scholar 

  • Fassin, Didier. 1996. Clandestins ou ‘exclus’? Quand les mots font des politiques. Politix 34 (2): 77–86.

    Article  Google Scholar 

  • Filippi, Laurent. 2014. Clandestino, un reportage d’Hubert Paris, dessiné par Aurel. Franceinfo.fr. https://www.francetvinfo.fr/monde/europe/clandestino-un-reportage-dhubert-paris-dessine-par-aurel_3069235.html. Accessed 25 Sep 2018.

  • Harzoune, Mustapha. 2009. Charles Masson, Droit du sol. Hommes & Migrations 1279: 200–201.

    Google Scholar 

  • Howell, Jennifer. 2016. Comics and the Demystification of France’s Immigration ‘Problem’: Reading Christophe Dabitch’s Immigrants. Modern & Contemporary France 24 (1): 15–34.

    Article  Google Scholar 

  • Lawrence, Felicity. 2011. Spain’s Salad Growers are Modern-day Slaves, Say Charities. The Guardian, 7, 2. https://www.theguardian.com/business/2011/feb/07/spain-salad-growers-slaves-charities. Accessed 15 Mar 2019.

  • Masson, Charles. 2009. Droit du sol. Tournai: Casterman.

    Google Scholar 

  • Rosello, Mireille. 1998. Representing Illegal Immigrants in France: From clandestins to l’affaire des sans-papiers de Saint-Bernard. Journal of European Studies 28 (1): 137–151.

    Article  Google Scholar 

  • Russell, King, and Nancy Wood. 2001. Media and Migration: Constructions of Mobility and Difference. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Schnapper, Dominique. 2004. Guide Républicain. Paris: La documentation française.

    Google Scholar 

  • Simard-Houde, Mélodie. 2017. Le Reporter et ses fictions. Poétique historique d’un imaginaire. Limoges: Pulim.

    Google Scholar 

  • Simon, Patrick. 2012. French National Identity and Integration: Who Belongs to the National Community, 1–7. Washington, DC: Migration Policy Institute.

    Google Scholar 

  • Truc, Jean-Laurent. 2014. Rencontre avec Aurel pour Clandestino, du dessin politique au reportage dessiné. Ligne Claire, 25 fevrier 2014. https://www.ligneclaire.info/hubert-paris-envoye-special-12753.html. Accessed 16 Oct 2018.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Simona Emilia Pruteanu .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Pruteanu, S.E. (2020). Framing the Immigration Discourse and Drawing the Citizen: Concrete Representations of the “Migration Crisis” in Comics Journalism. In: Mielusel, R., Pruteanu, S. (eds) Citizenship and Belonging in France and North America. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-30158-3_12

Download citation

Publish with us

Policies and ethics