Skip to main content

The Future of the Bilingual Greek Orthodox Minority in Istanbul: New Data

  • Chapter
  • First Online:
  • 282 Accesses

Part of the book series: Multilingual Education ((MULT,volume 36))

Abstract

This chapter focuses on the current sociolinguistic situation of the Greek Orthodox Minority in Istanbul, in order to predict, to the maximum possible extent, the linguistic behavior of the new generation of this minority, based on the observation of the use of Greek and Turkish by informants aged 10 to 18. The children of the Greek Orthodox Minority have grown up in a language community characterized by individual bilingualism and diglossia. The limited use of the minority mother tongue leads to limited exposure to that language, resulting in the decrease of linguistic competence, in lack of confidence in using the language and in the increase of reliance on the dominant language. It is about a dynamic phenomenon that leads to the limited use of the minority language.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Some of the Greek courses are delivered by “quota teachers” coming from Greece within the framework of the 1951 Culture Agreement between Turkey and Greece. As required by the principle of “reciprocity” the same number of teachers must be sent from Turkey to the Turkish minority schools in Thrace in Greece. In the academic year 2013–2014 only 13 teachers were sent from Greece (Kaya and Somel 2013: 58–81).

  2. 2.

    The number of the mixed marriages between Greek-Turkish, Greek-Armenian, Greek-Arabian, Greek-Bulgarian, Greek-Italian, Greek-Russian is increased by 62% in the years 1993–2005, according to the statistical facts taken from the Greek Orthodox Patriarchate (Ampatzis 2005: 144).

References

  • Abrahams, J., Barker, V., & Giles, H. (2008). An examination of the validity of the subjective vitality questionnaire. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(1), 59–72.

    Article  Google Scholar 

  • Ampatzis, A. (2005) Marmaromeni Romiosyni: Oi Ellines tis Konstantinoupolis (Marbled Romiosini: The Greeks of Constantinople). Athens: Livanis. (in Greek).

    Google Scholar 

  • Anastassiadou, M., & Ntimon, P. (2007). Oi Romioi tis polis – Travmata kai Prosdokies (The Romioi of the City). Athens: Estia. (in Greek).

    Google Scholar 

  • Baker, C. (2011). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Brenzinger, M. (2006). Language contact and language displacement. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 273–284). Oxford: Blackwell Publishing.

    Google Scholar 

  • Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.

    Book  Google Scholar 

  • Extra, G., & Yağmur, K. (2009). Language proficiency and socio-cultural orientation of Turkish and Moroccan youngsters in the Netherlands. Language and Education, 1, 1–16.

    Google Scholar 

  • Fishman, J. (1991). Reversing language shift. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Grosjean, F. (2006). Issues of bilingualism. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 32–63). Oxford: Blackwell Publishing.

    Chapter  Google Scholar 

  • Karahan, F. (2004). Ethnolinguistic vitality, attitudes, social network and code-switching: The case of Bosnian Turks living in Sakarya, Turkey. International Journal of the Sociology of Language, 59(92), 165.

    Google Scholar 

  • Kaya, N., & Somel, S. A. (2013). Geçmişten Günümüze Azınlık Okulları: Sorunlar ve çözüm önerileri (Minority schools in Turkey from past to present: Problems experienced and proposed solutions) (pp. 58–81). İstanbul: Tarih Vakfı. (in Turkish).

    Google Scholar 

  • Komondouros, M., & McEntee-Atalianis, L. (2007). Language attitudes, shift and the ethnolinguistic vitality of the Greek Orthodox Community in Istanbul. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28(5), 365–384.

    Article  Google Scholar 

  • Landry, R., Allard, R., & Henry, J. (1996). French in South Louisiana: Towards language loss. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 17(6), 442–468.

    Article  Google Scholar 

  • Massavetas, A. (2011). Konstantinoupoli – I Poli ton Aponton (Constantinople – The city of the absent). Athens: Patakis. (in Greek).

    Google Scholar 

  • McEntee-Atalianis, L., & Pouloukas, S. (2001). Issues of identity and power in a Greek-Cypriot community. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(1), 19–38.

    Article  Google Scholar 

  • Mpatsalia, F. (2001). Pragmatologia kai Defteri Glossa Koinonikopoiisis (Pragmatics and socialization in the second language) (pp. 565–586). Athens: Parousia. (in Greek).

    Google Scholar 

  • Romaine, S. (1989). Bilingualism. Oxford: Blackwell Publishers.

    Google Scholar 

  • Sella-Mazi, E. (1997a). Language contact today: The case of the Muslim minority in Northeastern Greece. International Journal of the Sociology of Language, 126, 83–103. Aspects of sociolinguistics in Greece.

    Article  Google Scholar 

  • Sella-Mazi, E. (1997b). Diglossia kai oligotero omiloumenes glosses stin Ellada (Bilingualism and lesser-spoken languages in Greece). In K. Tsitselikis & D. Christopoulos (Eds.), To Meionotiko Fainomeno stin Ellada. Mia Symvoli ton Koinonikon Epistimon (The minority phenomenon in Greece. A contribution to the social sciences) (pp. 349–413). Athens: Kritiki (in Greek).

    Google Scholar 

  • Sella-Mazi, E. (1999). La minorité musulmane turcophone de Grèce: Approche sociolinguistique d’ une communauté bilingue. Athens: Trochalia.

    Google Scholar 

  • Sella-Mazi, E. (2001/2007). Diglossia kai Koinonia. I Elliniki Pragmatikotita (Bilingualism and society. The Greek reality). Athens: Proskinio (in Greek).

    Google Scholar 

  • Skutnabb-Kangas, T. (1984). Bilingualism or not? The education of minorities. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2020 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Sella-Mazi, E., Rompopoulou, M. (2020). The Future of the Bilingual Greek Orthodox Minority in Istanbul: New Data. In: Skourtou, E., Kourtis-Kazoullis, V., Aravossitas, T., Trifonas, P. (eds) Language Diversity in Greece. Multilingual Education, vol 36. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-28396-4_16

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-28396-4_16

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-28395-7

  • Online ISBN: 978-3-030-28396-4

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics