Skip to main content

Language and Multilingualism

  • Chapter
  • First Online:
Multilingualism as a Resource and a Goal
  • 754 Accesses

Abstract

The chapter explains the way in which language has traditionally been understood and how this understanding is increasingly being challenged by an emphasis on speakers—rather than discrete languages—and on the significance of hierarchies and power structures. Translanguaging as an emerging theory of language is highlighted in the chapter because it focuses on what speakers do with language(s). Theoretical considerations will be specifically grounded in stakeholders’ cross-curricular language practices. Language as a social construct and political tool, bi/multilingualism and its relationship to translanguaging will be discussed. The idea of learning language with only limited, school-based exposure, as well as the leveraging of students’ existing linguistic resources, will also be addressed.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 49.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 64.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Árva, V., & Medgyes, P. (2000). Native and non-native teachers in the classroom. System, 28, 355–372.

    Article  Google Scholar 

  • Baker, C. (2003). Biliteracy and transliteracy in Wales: Language planning and the Welsh national curriculum. In N. H. Hornberger (Ed.), Continua of biliteracy: An ecological framework for educational policy, research, and practice in multilingual settings. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Baker, C., & Wright, W. E. (2017). Foundations of bilingual education and bilingualism (6th ed.). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination: Four essays by M.M. Bakhtin (C. Emerson & M. Holquist, Trans. & M. Holquist, Ed.). Austin, TX: University of Texas Press.

    Google Scholar 

  • Ballinger, S., Lyster, R., Sterzuk, A., & Genesee, F. (2017). Context-appropriate crosslinguistic pedagogy: Considering the role of language status in immersion education. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 5(1), 30–57.

    Article  Google Scholar 

  • Bell, D. A. (1980). Brown v. board of education and the interest convergence dilemma. Harvard Law Review, 93, 518–533.

    Article  Google Scholar 

  • Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A Critical Perspective. London, UK: Continuum.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. London: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (1999). Resisting linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). Focus on multilingualism: A study of trilingual writing. The Modern Language Journal, 95, 356–369.

    Article  Google Scholar 

  • Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. The Hague: Mouton.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (1986). Knowledge of language: Its nature, origin and use. New York: Praeger.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (2000). New horizons in the study of language and mind. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94, 103–115.

    Article  Google Scholar 

  • Creese, A., Blackledge, A., & Takhi, J. (2014). The ideal ‘native speaker’ teacher: Negotiating authenticity and legitimacy in the language classroom. The Modern Language Journal, 98(4), 937–951.

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J. (2017). Teaching minoritised students: Are additive approaches legitimate? Harvard Educational Review, 87(3), 404–425.

    Article  Google Scholar 

  • de Jong, E. J. (2011). Foundations for multilingualism in education: From principles to practice. Philadelphia, PA: Caslon Publishing.

    Google Scholar 

  • de Jong, E. J., Li, Z., Zafar, A. M., & Wu, C. (2016). Language policy in multilingual contexts: Revisiting Ruiz’s ‘language-as-resource’ orientation. Bilingual Research Journal, 39(3–4), 200–212. https://doi.org/10.1080/15235882.2016.1224988

    Article  Google Scholar 

  • de Saussure, F. (1907/1983). Course in general linguistics. La Salle‚ IL: Open Court.

    Google Scholar 

  • Del Maschio, N., & Abutalebi, J. (2018). Neurobiology of bilingualism. In D. Miller, F. Bayram, J. Rothman, & L. Serratrice (Eds.), Bilingual cognition and language: The state of the science across its subfields (pp. 325–345). Amsterdam: John Benjamins Publishing.

    Chapter  Google Scholar 

  • Deutscher, G. (2005). The unfolding of language. London: Macmillan.

    Google Scholar 

  • Ethnologue. (2018). Languages of the world. Retrieved February 26, 2018, from https://www.ethnologue.com/

  • Flores, N. (2014). Let’s not Forget that Translanguaging is a Political Act. Retrieved 12 November, 2018, from https://educationallinguist.wordpress.com/2014/07/19/lets-not-forget-that-translanguaging-is-a-political-act/

  • Flores, N., & García, O. (2017). A critical review of bilingual education in the United States: From basements and pride to boutiques and profit. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 14–29.

    Article  Google Scholar 

  • Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. New York: Herder & Herder.

    Google Scholar 

  • Gajo, L. (2014). From normalization to didactization of multilingualism: European and Francophone research at the crossroads between linguistics and didactics. In J. Conteh & G. Meier (Eds.), The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges (pp. 131–175). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell.

    Google Scholar 

  • García, O., & Kano, N. (2014). Translanguaging as process and pedagogy: Developing the English writing of Japanese students in the U.S. In J. Conteh & G. Meier (Eds.), The multilingual turn in languages education: Benefits for individuals and societies (pp. 258–277). Clevedon: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • García, O., & Lin, A. M. Y. (2016). Translanguaging in bilingual education. In O. García, A. M. Y. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education (Encyclopedia of language and education) (pp. 117–130). Cham: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Gumperz, J. J., & Cook-Gumperz, J. (2005). Making space for bilingual communicative practice. Intercultural Pragmatics, 2(1), 1–23.

    Article  Google Scholar 

  • Halliday, M. A. K. (1993). Towards a language-based theory of learning. Linguistics and Education, 5(2), 93–116.

    Article  Google Scholar 

  • Halliday, M. A. K. (2009). The essential Halliday. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Harris, R. (1981). The language myth. London: Duckworth.

    Google Scholar 

  • Heller, M. (2007). Bilingualism: A social approach. New York: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Holliday, A. (2006). Key concepts in ELT: Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.

    Article  Google Scholar 

  • Hornberger, N., & Link, H. (2012). Translanguaging in today’s classrooms: A biliteracy lens. Theory Into Practice, 51, 239–247.

    Article  Google Scholar 

  • Hymes, D. H. (1962). The ethnography of speaking. In T. Gladwin & W. C. Sturtevant (Eds.), Anthropology and human behavior (pp. 15–53). Washington, DC: Anthropological Society of Washington.

    Google Scholar 

  • Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: Selected readings (pp. 269–293). Harmondsworth: Penguin.

    Google Scholar 

  • Kramsch, C. (1997). The privilege of the nonnative speaker. PMLA, 112, 359–369.

    Google Scholar 

  • Kramsch, C. (2012). Authenticity and legitimacy in multilingual SLA. Critical Multilingualism Studies, 1, 107–128.

    Google Scholar 

  • Kravchenko, A. V. (2007). Essential properties of language, or, why language is not a code. Language Sciences, 29(5), 650–671.

    Article  Google Scholar 

  • Lemke, J. L. (2016). Translanguaging and flows. Unpublished research manuscript.

    Google Scholar 

  • Lewis, G. W., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: origins and development from school to street and beyond. Educational Research & Evaluation, 18, 641–654.

    Article  Google Scholar 

  • Li, W. (2000). Dimensions of bilingualism. In W. Li (Ed.), The bilingualism reader (pp. 3–25). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Li, W., & Zhu, H. (2013). Translanguaging identities and ideologies: Creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK. Applied Linguistics, 34(5), 516–535.

    Article  Google Scholar 

  • Lin, A. M. Y., & He, P. (2017). Translanguaging as dynamic activity flows in CLIL classrooms. Journal of Language, Identity & Education, 16, 228–244. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1328283

    Article  Google Scholar 

  • Lin, A. M. Y. (2013). Classroom code-switching: Three decades of research. Applied Linguistics Review, 4(1), 195–218.

    Article  Google Scholar 

  • Lin, A. M. Y., & Lo, Y. Y. (2017). Trans/languaging and the triadic dialogue in content and language integrated learning (CLIL) classrooms. Language and Education, 31(1), 26–45.

    Article  Google Scholar 

  • Lin, A. M. Y., Wu, Y. M., & Lemke, J. L. (forthcoming). ‘It takes a village to research a village’: Conversations with Jay Lemke on contemporary issues in translanguaging. In S. Lau & S. V. V. Stille (Eds.), Critical plurilingual pedagogies: Struggling toward equity rather than equality. Cham: Springer. http://www.grape.uji.es/wordpress/wpcontent/uploads/2018/11/Lin-Wu-Lemke_Conversations-with-Jay-Lemke-on-Translanguaging_Clean-Version-1.pdf

  • Lo Bianco, J. (2001). Language and literacy policy in Scotland—SCILT. Retrieved from http://www.scilt.org.uk/Portals/24/Library/publications/languageandliteracy/Language%20and%20literacy%20policy%20in%20Scotland_full%20document.pdf

  • MacSwan, J. (2017). A multilingual perspective on translanguaging. American Educational Research Journal, 54(1), 167–201.

    Article  Google Scholar 

  • Makoni, S., & Pennycook, A. (2007). Disinventing and reconstituting languages. In S. Makoni & A. Pennycook (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 1–41). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Martin-Beltrán, M. (2014). What do you want to say? How adolescents use translanguaging to expand learning opportunities. International Multilingual Research Journal, 8, 208–230.

    Article  Google Scholar 

  • Moussu, L., & Llurda, E. (2008). Non-native English-speaking English language teachers: history and research. Language Teaching, 41(3), 315–348.

    Article  Google Scholar 

  • Ó Murchadha, N., & Flynn, C. J. (2018). Educators’ target language varieties for language learners: Orientation toward ‘native’ and ‘nonnative’ norms in a minority language context. The Modern Language Journal, 102(4), 797–813. https://doi.org/10.1111/modl.125140026-7902/18

    Article  Google Scholar 

  • Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307.

    Article  Google Scholar 

  • Oxford English Dictionary. (2018). Definition of ‘language’. Retrieved February 26, 2018, from https://en.oxforddictionaries.com/definition/language

  • Palmer, D. K., Cervantes-Soon, C., Dorner, L., & Heiman, D. (2019). Bilingualism, biliteracy, biculturalism and critical consciousness for all: Proposing a fourth fundamental goal for two-way dual language education. Theory Into Practice, 58(2), 121–133. https://doi.org/10.1080/00405841.2019.1569376

    Article  Google Scholar 

  • Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Ruiz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE Journal, 8(2), 15–34.

    Article  Google Scholar 

  • Thibault, P. J. (2011). First-order languaging dynamics and second-order language: The distributed language view. Ecological Psychology, 23(3), 210–245.

    Article  Google Scholar 

  • Valadez, C., MacSwan, J., & Martínez, C. (2002). Toward a new view of low achieving bilinguals: A study of linguistic competence in designated ‘semi-linguals. Bilingual Review, 25(3), 238–248.

    Google Scholar 

  • Valdés, G. (2003). Expanding definitions of giftedness: The case of young interpreters from immigrant communities. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Van Lier, L. (2004). The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective. New York: Kluwer Academic.

    Book  Google Scholar 

  • Williams, C. (1994). Arfaniad oDdulliau Dysgu ac Addysgu yng Nghyd-destun Addysg Uwchradd Ddwyieithog [An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education]. Unpublished Doctoral Thesis, University of Wales, Bangor.

    Google Scholar 

  • Zentella, A. C. (1997). The Hispanophobia of the official English movement in the US. International Journal of Society and Language, 127, 71–86.

    Google Scholar 

  • Zitlali Morales, P., & Maravilla-Cano, J. V. (2019). The problems and possibilities of interest convergence in a dual language school. Theory Into Practice. https://doi.org/10.1080/00405841.2019.1569377

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Turner, M. (2019). Language and Multilingualism. In: Multilingualism as a Resource and a Goal. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-21591-0_2

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-21591-0_2

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-21590-3

  • Online ISBN: 978-3-030-21591-0

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics