Abstract
The term ‘internationalisation’ is fraught with different meanings and ambiguities. As such, when applied to the university domain, it may end up obscuring, rather than illuminating, the major issues currently facing higher education around the world. Sociolinguistic studies of higher education, for their part, have focused on language policy as a site of struggle and tension. In non-anglophone contexts, it seems that the introduction of English is both linked to the internationalisation efforts of institutions and also plays a vital part in many of the present discussions and debates around the sustainability of linguistically diverse higher education systems, particularly in situations where a minority language has managed to attain a relatively solid presence within the university domain. We provide an overview of these issues in this chapter, starting with a discussion about what the concept of the internationalisation of higher education might mean, and then considering some of the key themes emerging from recent sociolinguistic studies of higher education.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsReferences
Ahmed, S. (2012). On being included: Racism and diversity in institutional life. Durham: Duke University Press.
Airey, J. (2009). A disciplinary discourse perspective on university science learning: Achieving fluency in a critical constellation of modes. Journal of Research in Science Teaching, 46(1), 27–49.
Armengol, L., Cots, J. M., Llurda, E., & Mancho-Barés, G. (Eds.). (2013). Universitats internacionals i plurilingües? Entre les polítiques i les pràctiques a les universitats de Catalunya. Lleida: Edicions i Publicacions de la Universitat de Lleida.
Beelen, J., & Jones, E. (2015). Redefining internationalisation at home. In A. Curaj, L. Matei, R. Pricopie, J. Salmi, & P. Scott (Eds.), The European higher education area: Between critical reflections and future policies (pp. 59–72). Heidelberg and Cham: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-20877-0_5.
Beukes, A.-M. (2015). Challenges for South Africa’s medium-sized indigenous languages in higher education and research environments. In F. X. Vila & V. Bretxa (Eds.), Language policy in higher education: The case of medium-sized languages (pp. 132–152). Bristol: Multilingual Matters.
Bolton, K., Botha, W., & Bacon-Shone, J. (2017). English-medium instruction in Singapore higher education: Policy, realities and challenges. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(10), 913–930.
Bothwell, E. (2017, February 1). The world’s most international universities 2017: The institutions with the strongest global connections have a ‘cultural disposition’ to think beyond borders. The Times Higher Education: World University Rankings. Retrieved April 4, 2018 from https://www.timeshighereducation.com/features/worlds-most-international-universities-2017.
Bulajeva, T., & Hogan-Brun, G. (2014). Internationalisation of higher education and nation building: Resolving language policy dilemmas in Lithuania. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 318–331.
Bull, T. (2012). Against the mainstream: Universities with an alternative language policy. International Journal of the Sociology of Language, 216, 55–73.
Carroll, K. S., & Mazak, C. M. (2017). Language policy in Puerto Rico’s higher education: Opening the door for translanguaging practices. Anthropology and Education Quarterly, 48(1), 4–22.
Cenoz, J. (2012). Bilingual educational policy in higher education in the Basque Country. Language Culture and Curriculum, 25(1), 41–55.
Coleman, J. A. (2006). English-medium teaching in European higher education. Language Teaching, 39(1), 1–14.
Costa, F., & Coleman, J. A. (2013). A survey of English-medium instruction in Italian higher education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(1), 3–19.
Cots, J. M. (2013). Introducing English-medium instruction at the University of Lleida: Intervention, beliefs and practices. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges. Bristol: Multilingual Matters.
Cots, J. M., Garrett, P., & Lasagabaster, D. (2016). Studying in a ‘multilingual university’ at home or abroad: Perspectives from home and international students in the Basque Country, Catalonia and Wales. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education, 1(2), 129–153.
Cots, J. M., Lasagabaster, D., & Garrett, P. (2012). Multilingual policies and practices of universities in three bilingual regions in Europe. International Journal of the Sociology of Language, 216, 7–32.
Cots, J. M., Llurda, E., & Garrett, P. (2014). Language policies and practices in the internationalisation of higher education on the European margins: An introduction. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 311–317.
de Planell, J. (2017, July 2). El deure pendent de les universitats: Per què no exigeixen dominar l’anglès? Nació Digital. Retrieved December 5, 2018 from https://www.naciodigital.cat/noticia/133882/deure/pendent/universitats/no/exigeixen/dominar/angles.
Dewey, P., & Duff, S. (2009). Reason before passion: Faculty views on internationalization in higher education. Higher Education, 58, 491–504.
Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (Eds.). (2013). English-medium instruction at universities: Global challenges. Bristol: Multilingual Matters.
Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2014). What does ‘international university’ mean at a European bilingual university? The role of languages and culture. Language Awareness, 23(1–2), 172–186. https://doi.org/10.1080/09658416.2013.863895.
Duong, V. A., & Chua, C. S. K. (2016). English as a symbol of internationalization in higher education: A case study of Vietnam. Higher Education Research & Development, 35(4), 669–683.
Egron-Polak, E., & Hudson, R. (2014). Internationalisation of higher education: Growing expectations, fundamental values (IAU 4th Global Survey Report). Retrieved from https://www.iau-aiu.net/IMG/pdf/iau-4th-global-survey-executive-summary.pdf.
Erling, E. J., & Hilgendorf, S. K. (2006). Language policies in the context of German higher education. Language Policy, 5(3), 267–293.
Evans, S. (2017). English in Hong Kong higher education. World Englishes, 36(4), 591–610.
Fabricius, A. H., Mortensen, J., & Haberland, H. (2017). The lure of internationalization: Paradoxical discourses of transnational student mobility, linguistic diversity and cross-cultural exchange. Higher Education, 73(4), 577–595.
Gallego-Balsà, L., & Cots, J. M. (2016). ‘Living to the rhythm of the city’: Internationalisation of universities and tourism discourse in Catalonia. Language, Culture and Curriculum, 29(1), 6–21.
Garrett, P., & Gallego-Balsà, L. (2014). International universities and implications of internationalisation for minority languages: Views from university students in Catalonia and Wales. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 361–375.
Generalitat de Catalunya. (2014). Llei 2/2014, de 27 de gener, de mesures fiscals, administratives, financeres i del sector públic (DOGC 6551, de 30 d’abril). Retrieved from http://portaldogc.gencat.cat/utilsEADOP/PDF/6551/1336006.pdf.
Greenfield, D. (2010). ‘When I hear Afrikaans in the classroom and never my language, I get rebellious’: Linguistic apartheid in South African higher education. Language and Education, 24(6), 517–534.
Halonen, M., Ihalainen, P., & Saarinen, T. (Eds.). (2015). Language policies in Finland and Sweden: Interdisciplinary and multi-sited comparisons. Bristol: Multilingual Matters.
Hamel, R. E., Álvarez López, E., & Pereira Carvalhal, T. (2016). Language policy and planning: Challenges for Latin American universities. Current Issues in Language Planning, 17(3–4), 278–297.
Harvey, A., & Russell-Mundine, G. (2018). Decolonising the curriculum: Using graduate qualities to embed Indigenous knowledges at the academic cultural interface. Teaching in Higher Education. https://doi.org/10.1080/13562517.2018.1508131.
Hellekjær, G. O. (2009). Academic English reading proficiency at the university level: A Norwegian case study. Reading in a Foreign Language, 21(2), 198–222.
Hendricks, C. (2018). Decolonising universities in South Africa: Rigged spaces? International Journal of African Renaissance Studies: Multi-, Inter- and Transdisciplinarity, 13(1), 16–38. https://doi.org/10.1080/18186874.2018.1474990.
Hu, G., & Lei, J. (2014). English-medium instruction in Chinese higher education: A case study. Higher Education, 67(5), 551–567.
Hult, F. M. (2015). Making policy connections across scales using nexus analysis. In F. Hult & D. C. Johnson (Eds.), Research methods in language policy and planning (pp. 217–231). Hoboken, NJ: Wiley.
Hultgren, A. K., Gregersen, F., & Thøgersen, J. (2014). English in Nordic universities. Amsterdam: John Benjamins.
Hurst, E., & Mona, M. (2017). “Translanguaging” as a socially just pedagogy. Education as Change, 21(2), 126–148. https://doi.org/10.17159/1947-9417/2017/2015.
Ibáñez, M. J. (2017, June 21). Els universitaris catalans tindran quatre anys més per demostrar que dominen l’anglès. El Periódico. Retrieved December 5, 2018 from https://www.elperiodico.cat/ca/societat/20170621/universitaris-catalans-tindran-quatre-anys-mes-per-dominar-b2-angles-6119818.
Jensen, C., & Thøgersen, J. (2011). Danish University lecturers’ attitudes towards English as the medium of instruction. Ibérica, 22, 13–34.
Jones, E., & Reiffenrath, T. (2018, August 21) Internationalisation at home in practice [Blog entry]. Curriculum & Teaching. Retrieved from https://www.eaie.org/blog/internationalisation-at-home-practice.html.
Kibbermann, K. (2017). Responses to the internationalisation of higher education in language policies of Estonia and Latvia. Eesti Ja Soome-Ugri Keeleteaduse Ajakiri/Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics, 8(1), 97–113.
Knight, J. (2004). Internationalization remodeled: Definition, approaches, and rationales. Journal of Studies in International Education, 8(1), 5–31. https://doi.org/10.1177/1028315303260832.
Knight, J. (2013). The changing landscape of higher education internationalisation—For better or worse? Perspectives: Policy and Practice in Higher Education, 17(3), 84–90. https://doi.org/10.1080/13603108.2012.753957.
Lanvers, U., & Hultgren, A. K. (2018). The Englishization of European education. European Journal of Language Policy, 10(1), 1–11.
Lasagabaster, D., Cots, J. M., & Mancho-Barés, G. (2013). Teaching staff’s views about the internationalisation of higher education: The case of two bilingual communities in Spain. Multilingua, 32(6), 751–778.
Lau, K., & Lin, C. (2017). Internationalization of higher education and language policy: The case of a bilingual university in Taiwan. Higher Education, 74(3), 437–454.
Leask, B. (2015). Internationalising the curriculum. Oxon: Routledge.
Leask, B., & Carroll, J. (2013). Good practice principles in practice: Teaching across cultures. Retrieved from https://www.ieaa.org.au/documents/item/125.
Leong, N. (2013). Racial capitalism. Harvard Law Review, 126(8), 2151–2226.
Li, D. C. S. (2013). Linguistic hegemony or linguistic capital? Internationalization and English-medium instruction at the Chinese University of Hong Kong. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 65–83). Bristol: Multilingual Matters.
Luckett, K. (2016). Curriculum contestation in a post-colonial context: A view from the South. Teaching in Higher Education, 21(4), 415–428. https://doi.org/10.1080/13562517.2016.1155547.
Madiba, M. (2013). Multilingual education in South African universities: Policies, pedagogy and practicality. Linguistics and Education, 24(4), 385–395.
Miranda, N., Berdugo, M., & Tejada, H. (2016). Conflicting views on language policy and planning at a Colombian university. Current Issues in Language Planning, 17(3–4), 422–440.
Montgomery, C. (2008). Global futures, global communities? The role of culture, language and communication in an internationalised university. In H. Haberland, J. Mortensen, A. Frabicius, B. Preisler, K. Risager, & S. Kjaerbeck (Eds.), Higher education in the global village: Cultural and linguistic practices in the international university (pp. 17–34). Roskilde: Roskilde University Press.
Moore, E., Nussbaum, L., & Borràs, E. (2013). Plurilingual teaching and learning practices in ‘internationalised’ university lectures. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 471–493.
Mwaniki, M. (2012). Language and social justice in South Africa’s higher education: Insights from a South African university. Language and Education, 26(3), 213–232.
Nguyen, H. T., Hamid, M. O., & Moni, K. (2016). English-medium instruction and self-governance in higher education: The journey of a Vietnamese university through the institutional autonomy regime. Higher Education, 72(5), 669–683.
Phillipson, R. (2006). English, a cuckoo in the European higher education nest of languages? European Journal of English Studies, 10(1), 13–32.
Phillipson, R. (2015). English as a threat or opportunity in European higher education. In S. Dimova, A. K. Hultgren, & C. Jensen (Eds.), English-medium instruction in European higher education (pp. 19–42). Berlin: Mouton de Gruyter.
Pitts, M. J., & Brooks, C. (2017). Critical pedagogy, internationalisation, and a third space: Cultural tensions revealed in students’ discourse. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(3), 251–267. https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1134553.
Puig, M., & Forest, T. (2017, November 16). Necessito l’anglès per graduar-me? Vilaweb. Retrieved December 5, 2018 from https://www.vilaweb.cat/noticies/necessito-langles-per-graduar-me/.
Pulcini, V., & Campagna, S. (2015). Internationalisation and the EMI controversy in Italian higher education. In S. Dimova, A. K. Hultgren, & C. Jensen (Eds.), English-medium instruction in European higher education (pp. 65–87). Berlin: Mouton de Gruyter.
Robson, S., & Turner, Y. (2007). ‘Teaching is a co-learning experience’: Academics reflecting on learning and teaching in an ‘internationalized’ faculty. Teaching in Higher Education, 12(1), 41–54. https://doi.org/10.1080/13562510601102115.
Saarinen, T., & Taalas, P. (2017). Nordic language policies for higher education and their multi-layered motivations. Higher Education, 73(4), 597–612.
Sabaté-Dalmau, M. (2016). The Englishisation of higher education in Catalonia: A critical sociolinguistic ethnographic approach to the students’ perspectives. Language, Culture and Curriculum, 29(3), 263–285.
Sandström, A. M., & Hudson, R. (2018). The EAIE Barometer: Internationalisation in Europe. European Association for International Education. Retrieved from http://www.eaie.org.
Santulli, F. (2015). English in Italian universities: The language policy of PoliMi from theory to practice. In S. Dimova, A. K. Hultgren, & C. Jensen (Eds.), English-medium instruction in European higher education (pp. 269–290). Berlin: Mouton de Gruyter.
Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches. Abingdon: Routledge.
Söderlundh, H. (2012). Global policies and local norms: Sociolinguistic awareness and language choice at an international university. International Journal of the Sociology of Language, 216, 87–109.
Soler, J., Björkman, B., & Kuteeva, M. (2018). University language policies in Estonia and Sweden: Exploring the interplay between English and national languages in higher education. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(1), 29–43.
Soler, J., & Vihman, V. A. (2018). Language ideology and language planning in Estonian higher education: Nationalising and globalising discourses. Current Issues in Language Planning, 19(1), 22–41.
Spiro, J. (2014). Learning interconnectedness: Internationalisation through engagement with one another. Higher Education Quarterly, 68(1), 65–84. https://doi.org/10.1111/hequ.12031.
Sun, J. J.-M., Hu, P., & Ng, S. H. (2016). Impact of English on education reforms in China: With reference to the learn-English movement, the internationalisation of universities and the English language requirement in college entrance examinations. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(3), 1–14.
Teekens, H. (2004). Internationalisation at home. In B. Waechter (Ed.), Higher education in a changing environment: Internationalisation of higher education policy in Europe. ACA papers on international cooperation in education. Bonn: Lemmens Verlag.
Ujitani, E., & Volet, S. (2008). Socio-emotional challenges in international education: Insight into reciprocal understanding and intercultural relational development. Journal of Research in International Education, 7(3), 279–303.
University of Keele. (n.d.). Keele manifesto for decolonising the curriculum. Retrieved from https://www.keele.ac.uk/raceequalitycharter/raceequalitycharter/keeledecolonisingthecurriculumnetwork/keelemanifestofordecolonisingthecurriculum/.
Van der Walt, C., & Dornbrack, J. (2011). Academic biliteracy in South African higher education: Strategies and practices of successful students. Language, Culture and Curriculum, 24(1), 89–104.
Van Wyk, A. (2014). English-medium education in a multilingual setting: A case in South Africa. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 52(2), 205–220.
Vila, F. X. (2015). Medium-sized languages as viable linguae academicae. In F. X. Vila & V. Bretxa (Eds.), Language policy in higher education: The case of medium-sized languages (pp. 181–210). Bristol: Multilingual Matters.
Vingaard Johansen, U., Knudsen, F. B., Engelbrecht Kristoffersen, C., Stellfeld Rasmussen, J., Saaby Steffen, E., & Sund, K. J. (2017). Political discourse on higher education in Denmark: From enlightened citizen to homo economicus. Studies in Higher Education, 42(2), 264–277.
Wächter, B., & Maiworm, F. (Eds.). (2014). English-taught programmes in European higher education: The state of play in 2014. Bonn: ACA Papers/Lemmens Medien.
Webb, V. (2012). Managing multilingualism in higher education in post-1994 South Africa. Language Matters, 43(2), 202–220.
Willans, F. (2016). Carving out institutional space for multilingualism in the world’s most multilingual region: The role of linguistics at the University of the South Pacific. Current Issues in Language Planning, 17(3–4), 351–368.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding authors
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Soler, J., Gallego-Balsà, L. (2019). Language Policy, Internationalisation, and Multilingual Higher Education: An Overview. In: The Sociolinguistics of Higher Education. Palgrave Pivot, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-16677-9_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-16677-9_2
Published:
Publisher Name: Palgrave Pivot, Cham
Print ISBN: 978-3-030-16676-2
Online ISBN: 978-3-030-16677-9
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)