Skip to main content

A Distant Reading of the Ottoman/Turkish Serial Novel Tradition (1831–1908)

  • Chapter
  • First Online:

Abstract

The emergence and spread of the Turkish press and the birth of the Ottoman Turkish novel occurred simultaneously in the Ottoman Empire, when the press and the novel largely sustained each other. Most of the early Turkish novels were serialized in periodicals in order to raise their circulation, while newspapers and magazines seemed to be the most proper means for introducing the new genre to the readers. This symbiotic relationship of the press and the novel marks the formation of the Ottoman/Turkish serial novel tradition. This chapter uses data from the research project “History of Serial Novels in Turkish Literature (1831–1928),” which assessed 290 newspapers and journals published between 1831 and 1928 in Arabic script. It analyzes the occurrence of translated and original novels serialized in newspapers between 1860 and 1908. Taking a “distant reading” approach and sampling 140 periodicals, the chapter specifies how many periodicals serialized novels, the number of translated and original serialized novels, and the distribution of these data in terms of years, writers, and periodicals.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   99.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    In the Ottoman Empire before 1831, newspapers were published in different languages: Belleten des Nouvelles, published by the French embassy in Istanbul, was established in 1794. Gazette Française de Constatntinople (1796), Smyrnéen (1824), and Le Spectateur Oriental (1824) are additional examples. There was also Vaka-i Mısriye, a half-Turkish, half-Arabic newspaper published in Egypt in 1828.

  2. 2.

    Akabi Hikâyesi (Story of Akabi), written by Vartan Paşa in 1851, was the first Turkish novel published in the Armenian alphabet.

  3. 3.

    The project is supported by TÜBİTAK (The Scientific and Technological Research Council of Turkey) (project number 113K497): http://tefrikaroman.ozyegin.edu.tr/ANASAYFA?lang=en.

  4. 4.

    Newspapers published in Greek, Armenian, Kurdish, and Arabic reflected the languages spoken in the Ottoman Empire. Some newspapers were Turkish but used the Greek or Armenian alphabet. For example, the Greek newspaper Telegraphos tou Vosporou, published in 1843 in İstanbul, serialized translated novels such as Le Comte de Monte-Cristo and works by Eugène Sue and others (cf. Strauss 43).

  5. 5.

    Episodes generally counted only a quarter page of a newspaper, but sometimes a newspaper devoted two quarter pages or a magazine three full pages to an episode, while the serial may have ended in five episodes. In order to overcome this relativity, we determined the lower limit as seven serial pages, which is nearly equivalent of 35 book pages in the Latin alphabet.

  6. 6.

    “Tanzimat” means “reorganization.” In political history, it signifies one of the reformation periods of the Ottoman Empire beginning in 1839 and ending in 1876.

  7. 7.

    When the number of novels written by men, women, and unknown authors is calculated, the sum is 208. However, the actual number is 207 because the novel Hayal ve Hakikat (Illusion and Truth) has two authors, Ahmet Mithat and Fatma Aliye.

  8. 8.

    Because of the missing issues in the archives, we cannot confirm that the serial was completed.

Works Cited

  • Akyüz, Kenan. 1995. Modern Türk Edebiyatının Ana Çizgileri 1860–1923. İstanbul: İnkılap Kitabevi.

    Google Scholar 

  • Çakır, Serpil. 1996. Osmanlı Kadın Hareketi. İstanbul: Metis Yayınları.

    Google Scholar 

  • Evin, Ahmet Ö. 1983. Origins and Development of the Turkish Novel. Minneapolis, MN: Bibliotheca Islamica.

    Google Scholar 

  • Finn, Robert P. 1984. The Early Turkish Novel, 1872–1900. İstanbul: Isis.

    Google Scholar 

  • Kabacalı, Alpay. 2000. Başlangıcından Günümüze Türkiye’de Matbaa, Basın ve Yayın. İstanbul: Literatür Yayınları.

    Google Scholar 

  • Koloğlu, Orhan. 2013. Basın Tarihi. İstanbul: Pozitif.

    Google Scholar 

  • Moretti, Franco. 2005. Graphs, Maps, Trees: Abstract Models for a Literary Theory. London: Verso.

    Google Scholar 

  • ———. 2013. Distant Reading. London: Verso.

    Google Scholar 

  • Strauss, Johann. 2003. Who Read What in the Ottoman Empire. Arabic Middle Eastern Literatures 6 (1): 39–76.

    Article  Google Scholar 

  • Wallerstein, Immanuel, Hale Decdeli, and Reşat Kasaba. 2004. The Incorporation of the Ottoman Empire into the World Economy. In The Ottoman Empire and the World Economy, ed. Huri İslamoğlu-İnan, 88–97. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Zihnioğlu, Yaprak. 2003. Kadınsız İnkılap: Nezihe Muhiddin, Kadın Halk Fırkası, Kadın Birliği. İstanbul: Metis Yayınları.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Ali Serdar .

Editor information

Editors and Affiliations

Appendix: Chronological List of Examined Periodicals

Appendix: Chronological List of Examined Periodicals

Time period

Name of the periodical

1831–1922

Takvim-i Vekâyi

1840–1884

Ceride-i Havadis

1860–1866

Tercüman-ı Ahval

1862–1871

Tasvir-i Efkâr

1867–1867

Muhbir

1867–1869

İstanbul

1869–1869

Muhib

1868–1868

Hürriyet/Hurriyete/La liberte

1868–1868

Etfal

1868–1871

Terakki

1869–1870

Mümeyyiz

1869–1870

Terakki/Terakki-i Muhadderat

1870–1870

Terakki Eğlencesi

1870–1872

Letaif-i Asar

1870–1873

Hakâyıku’l Vekâyi

1870–1873

Diyojen

1870–1874

Hadika

1870–1908

Basiret

1872–1872

Bedir/Devir

1872–1873

Dağarcık

1872–1873

İbret

1873–1873

Sirac

1873–1874

Dolap

1873–1875

Şark

1873–1877

Hayal

1873–1911

Rumeli/Zaman

1874–1877

Latife

1874–1877

Mecmua-i Maarif

1875–1875

Meddah

1875–1875

Sadakat

1875–1875

Kahkaha

1875–1876

Ayine

1875–1876

Kırk Ambar

1875–1877

İstikbal

1875–1883

Vakit

1876–1877

Hakikat

1876–1876

Sabah

1876–1877

İttihad

1876–1877

Arkadaş

1877–1877

Osmanlı

1877–1878

İzmir

1878–1878

Tercüman-ı Şark

1878–1913

Tercüman-ı Hakikat

1879–1879

Bahariye-i Edebiyat

1879–1881

İstikbal

1880–1897

Mecmua-i Ebüzziya

1881–1882

Çocuklara Arkadaş

1881–1882

Çocuklara Kıraat

1881–1882

Hafta

1881–1884

İntibah

1881–1886

Hazine-i Evrak

1882–1887

Mirat-ı Âlem

1883–1883

Mezra-i Maarif

1883–1884

Gonca-i Edeb

1883–1885

Hilal

1883–1887

Mecmua-i Asar

1884–1889

Tarik

1885–1889

Saadet

1886–1886

Gülşen

1886–1886

Güneş

1886–1886

Gayret

1886–1886

Hamiyyet

1886–1887

Ceride-i Hakayık

1886–1887

Nahid

1886–1890

Mizan

1886–1891

Nilüfer

1886–1926

Hizmet

1887–1887

Manzara

1887–1888

Teavün-i Aklam

1887–1888

Umran

1887–1890

Mürüvvet

1888–1889

Servet

1889–1922

Sabah/Peyam-ı Sabah

1890–1890

Zuhur

1890–1904

Servet

1891–1891

Mirsad

1891–1892

Musavver Cihan

1891–1895

Mekteb

1891–1896

Maarif

1891–1928

Servet-i Fünun

1893–1896

Hazine-i Fünun

1894–1895

Malumat

1894–1928

İkdam

1895–1904

Malumat

1895–1908

Hanımlara Mahsus Gazete

1895–1908

Meşveret

1895–1925

Yeni Asır

1896–1897

Hamiyyet

1896–1897

Hürriyet

1896–1898

Mütalaa

1896–1899

Resimli Gazete

1896–1905

İzmir

1896–1908

Çocuklara Mahsus Gazete

1896–1911

İştirak

1897–1897

Mizan

1898–1898

Marifet

1898–1899

Muktebes

1898–1900

Çocuklara Rehber

1899–1900

Mecmua-i Lisan

1899–1902

Mecmua-yı Edebiye

1899–1904

İrtika

1899–1904

Musavver Fen Edebiyat

1900–1901

İntikam

1901–1901

Züğürt

1902–1910

Şura-yı Ümmet

1905–1910

Çocuk Bahçesi

1906–1914

Molla Nasreddin

1907–1908

Haftalık Serbest İzmir

1908–1908

Boşboğaz ile Güllabi

1908–1908

Musavver Geveze

1908–1908

İttihad ve Terakki

1908–1908

Hürriyet

1908–1908

Feyz-i Hürriyet

1908–1908

Meram

1908–1908

İstişare

1908–1908

Millet

1908–1908

Cingöz

1908–1909

Mikyas-ı Şeriat

1908–1909

İnsaf

1908–1909

Aşiyan

1908–1909

Volkan

1908–1909

Mektebli

1908–1909

Mahasin

1908–1909

Gencine-i Edeb

1908–1909

Kadın

1908–1909

Musavver Muhit

1908–1909

Ceride

1908–1909

Davul

1908–1909

Mekarimül Ahlak

1908–1909

Yıldız

1908–1911

İttihad

1908–1911

Beyanül’l Hak

1908–1911

Kalem

1908–1913

Resimli Kitap

1908–1914

Şura

1908–1915

Sırat-ı Müstakim/Sebil’ül Reşad

1908–1919

Yeni Gazete

1908–1919

Serbesti

1908–1925

Tanin

1908–1928

Karagöz

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Tutumlu, R., Serdar, A. (2019). A Distant Reading of the Ottoman/Turkish Serial Novel Tradition (1831–1908). In: Stein, D., Wiele, L. (eds) Nineteenth-Century Serial Narrative in Transnational Perspective, 1830s−1860s. Palgrave Studies in Nineteenth-Century Writing and Culture. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-15895-8_6

Download citation

Publish with us

Policies and ethics