Skip to main content

“Sorai’s Teachings in East-Asia: The Formation of His Methodology of Studying the Classics and the Reception of His Works on the Classics”

  • Chapter
  • First Online:
Tetsugaku Companion to Ogyu Sorai

Part of the book series: Tetsugaku Companions to Japanese Philosophy ((TCJP,volume 2))

  • 135 Accesses

Abstract

The “study of ancient words and phrases” (kobunjigaku) of Ogyū Sorai (1666–1728) is not merely a method for writing and reading literary treatises or prose and poetry in Classical Chinese. It is also important as a methodology that helped Sorai to interpret the primary corpus of “ancient words and phrases” (kobunji), which includes the Classics, i.e., the canonical texts of Confucianism. It gave Sorai his grasp on the “ancient language” and allowed him to create the classical scholarship he displayed in Bendō 弁道, Benmei 弁名, Rongo-chō 論語徴, etc. In this article, I shall, within the context of the history of Chinese studies in East Asia, present one possible solution to the question, how the study of ancient words and phrases as a method of interpreting texts in classical Chinese was re-applied by Sorai as a methodology for the study of the Classics, and how this enabled him to rejuvenate the study of these Classics.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Previous studies of this problem include Hiraishi Naoaki , “Senchū, sengo Sorai-ron hihan” (1987), Sawai Keiichi, “‘Hōhō’ to shite no kobunjigaku ” (1988), and Aihara Kōsaku, “Joji to kobunjigaku ” (2004). Hiraishi , Sawai, and Aihara did not make the extra step towards an analysis of the relation between the study of ancient philology (kobunjigaku ) as a methodology and Sorai’s theory of poetry and prose. In this article, I intend to advance the analysis into this direction.

  2. 2.

    Ogyū Sorai , Benmei : “Preface,” Ogyū Sorai , NST vol. 36, p. 210, p. 41.

  3. 3.

    See Rongo-chō : “Preface”; Keishishi yōran: “General Introduction”; Ogyū Sorai , NST vol. 36, Bendō , p. 200b, p. 12; cf. Tucker, Sorai’s Philosophical Masterworks, p. 139.

  4. 4.

    Gakusoku 2, Ogyū Sorai , NST vol. 36, p. 256b, p. 191.

  5. 5.

    This division into genres goes back to the ancient Chinese division of texts in the “Four Warehouses” (Siku 四庫), i.e. the Classics 経, Masters 子, Histories 史, and Collections 集. (WJB)

  6. 6.

    See Wang Shizhen , Yiyuan zhiyan 芸苑巵言 1, p. 1111–1112.

  7. 7.

    See Ho Mei-chen 侯美珍, “Ming-Qing shiren dui ‘pingdian’ de pipiao,” pp. 230–243.

  8. 8.

    See Ho Mei-chen, “Ming-Qing bagu qushi yu jingshu piaodian de xingqi,” pp. 153–157.

  9. 9.

    CHANG Su-ching 張素卿, “‘Piaodian’ de jieshi leixing,” pp. 124–125.

  10. 10.

    CHANG Su-ching, “‘Piaodian’ de jieshi leixing,” pp. 94–98.

  11. 11.

    Lin Ching-chang 林慶彰, Ming-dai jingxue yanjiu lunji, pp. 70–134.

  12. 12.

    Ogyū Sorai , Sa Shi kaigyō in 左史会業引, Sorai-shū 18:5b-6a; p. 185.

  13. 13.

    One of the Thirteen Classics. It is a kind of dictionary (3 fasc.; nineteen sections), dating from the end of the third or the beginning of the second century BC. The author is not known. (WJB)

  14. 14.

    Dazai Shundai , Seigaku mondō , Sorai gakuha, NST 37, p. 131.

  15. 15.

    Lan Hung Yueh, “Dazai Shundai to Sorai-gaku no sai-kōsei,” Shisō 1112 (2016).

  16. 16.

    Takahashi Satoshi 高橋智, “Keichō-kan Rongo Shūkai no kenkyū,” Shidō Bunko ronshū 30 (1996), p. 112.

  17. 17.

    Sueki Yasuhiko 末木恭彦, Sorai to Konron, pp. 159–162.

  18. 18.

    Matsura Akira 松浦章, Edo-jidai Tōsen ni yoru Nit-Chū bunka kōryū, pp. 204–207.

  19. 19.

    Fujitsuka Chikashi 藤塚鄰, Rongo sōsetsu, p. 295.

  20. 20.

    Written by Kani Yōsai 蟹養斎 (1705–1778; KGS 1372) , and printed in 1765.

  21. 21.

    Fujitsuka Chikashi, Rongo sōsetsu, p. 296.

  22. 22.

    Fujitsuka Chikashi, Rongo sōsetsu, p. 313.

  23. 23.

    Lu Wenchao 盧文弨, “Zhou Yi zhushu jizheng tici,” Guoxue jiben congshu vol. 7, p. 88.

  24. 24.

    Ruan Yuan , “Ke Qijing Mengzi kaowen bing buyi xu,” Guoxue jiben congshu vol. 7, p. 37.

  25. 25.

    Gu Yongxin 顧永新, “Qijing Mengzi kaowen buyi kaoshu,” Beijing Daxue xuebao: Zhexue Shehui Kexue ban 39, 1 (2002), pp. 84–91.

  26. 26.

    Takahashi Satoshi, “Keichō-kan Rongo Shūkai no kenkyū,” p. 110.

  27. 27.

    For Rongo giso and the critical philology of the Qing, see Daibō Masanobu 大坊真伸, “Nemoto Bui no Rongo giso honkoku ni mirareru kaihen ni tsuite,” Daitō Bunka Daigaku Kangakkaishi 46 (2006), and “Rongo giso to Shinchō Kōshōgaku: Shisho kōi 四書考異 o chūshin ni,” Jinbun kagaku 13 (2008).

  28. 28.

    Kano Naoki 狩野直喜 , “Yamanoi Tei to Shichi-Kei Mōshi kōbun hoi ,” Shina-gaku bunsō (Kōbundō, 1928).

  29. 29.

    Zhao Shaozu 趙紹祖, “Guwen Xiaojing Kong-shi zhuan,” Xueshu biji congkan vol. 7, p. 99.

  30. 30.

    Ding Yan 丁宴, “Riben Guwen Xiaojing Kong-shi zhuan bian wei,” Xiaojing wenxian jicheng vol. 12, pp. 17–21.

  31. 31.

    Lu Wenchao, “Xinke Guwen Xiaojing Kong-shi zhuan xu,” Guoxue jiben congshu vol. 2, pp. 21–23.

  32. 32.

    Sun Zhizu 孫志祖, “Xiaojing Kong-shi zhuan,” Qing-dai xueshu biji congkan vol. 27, p. 173.

  33. 33.

    Ji Yun 紀昀 et al., “Guwen Xiaojing Kong-shi zhuan tiyao,” Yingyin Wenyuange Siku Quanshu 5: Jing zongyi lei vol. 182, p. 2.

  34. 34.

    Fujitsuka Chikashi, Rongo sōsetsu, pp. 291–361.

  35. 35.

    Qian Yong , comp., Haiwai xinshu (Zheng Zhao鄭照, ed., 1836; copy in the possession of Keiō Gijuku Daigaku).

  36. 36.

    Chiang Hsun-yi 蒋薫誼, “Lunyuzheng yu Jingjushuo de sixiang bijiao,” p. 3.

  37. 37.

    Chiang Hsun-yi, “Lunyuzheng yu Jingjushuo de sixiang bijiao,” p. 6.

  38. 38.

    These are 「居蔡山節藻梲」 (Jingjushuo 24; Lunyu 5.18) and 「如用之、則吾従先進」 (Jingjushuo 25; Lunyu 11.1).

  39. 39.

    See 「而不與焉」 (Jingjushuo 18; Lunyu 8.18).

  40. 40.

    Huang Zunxian , “Xueshuzhi” 学術志 1, Riben guozhi 32, Huang Zunxian quanshu vol. 2, p. 1403.

  41. 41.

    Bankoku shiki (5 vols) was written Okamoto Kansuke 岡本監輔 (1839–1904) and published in 1879. (WJB)

  42. 42.

    Tang Caichang , “Geguo zhengjiao gongli zonglun,” Tang Caichang ji 1, p. 24.

  43. 43.

    Tang Caichang , “Riben Kuanyong yilai daishishu,” Tang Caichang ji, p. 214.

  44. 44.

    Yu Yue , “Ji Ribenguo renyu,” Xueshu biji congkan vol. 9, pp. 227–228.

  45. 45.

    Zhang Taiyan , Taiyan wenlu chupian, Zhang Taiyan quanji vol. 4, App., fasc. 2, p. 321.

  46. 46.

    Kondō Mitsuo 近藤光男, Shin-chō kōshōgaku no kenkyū; Yoshida Jun 吉田純, Shin-chō kōshōgaku no gunzō; Kinoshita Tetsuya 木下鉄矢, Shin-dai gakujutsu to gengogaku: Ko’ongaku no shisō to keifu.

  47. 47.

    For Dai Zhen’s works, see Dai Zhen quanshu 戴震全書. His works about arithmetic are Cesuan 策算, Suanxue chugao sizhong 算学初稿四種, Jiuzhang suanshu dinge butu 九章算術訂訛補図, and Wujing suanshu kaozheng 五経算術考証.

  48. 48.

    Dai Zhen’s works in these fields are Yuan xiang 原象, Xu tianwenlüe 続天文略, Shuidiji chugao 水地記初稿, and Shuijing kaoci 水経考次.

  49. 49.

    In his second reply to Suishindō 復水神童第二書, Sorai says of calendar-making and mathematics that “he has not yet studied them,” but he does make some critical remarks about contemporary mathematics (Sorai-shū 24:16a-17b; pp. 260–261). N.B. Suishindō is Mizuashi Hakusen 水足博泉 (1707–1732; KGS 4269).

  50. 50.

    Ogyū Sorai , Ken’en zuihitsu , p. 152; the second reply to Suishindō, etc.

  51. 51.

    Kawahara Hideki 川原秀城, “Tai Shin to seiyō sangaku,” Seigaku tōzen to Higashi Ajia, p. 218.

  52. 52.

    Kawahara Hideki, “Seiō gakujutsu no tōzen to Chūgoku, Chōsen, Nihon,” Seigaku tōzen, p. 83–101.

  53. 53.

    Ogyū Sorai , Ingai, Ogyū Sorai zenshū vol. 2, p. 669.

  54. 54.

    See Ogyū Sorai , Ingai, Ogyū Sorai zenshū vol. 2, p. 673.

  55. 55.

    Ogyū Sorai , Ingai, p. 675, and the appendices “Go-in shichi-in sōtsū zu” 五音七音相通図 and “Jibo Wa-doku Kan-Go seidaku zu ” 字母和読漢呉清濁図.

  56. 56.

    A traditional Chinese way of indicating the pronunciation of characters, by giving two other characters, the first of which has the same initial phoneme as the character that is to be explained, and the second, the same middle and final phonemes as the character to be explained; this second character also indicates the tone.

  57. 57.

    Dazai Shundai , “Makō kōkyō jo 磨光光鏡序” (Shundai-sensei Shishien kō 5:14b-16b; p. 147–148): “He who wishes to bring order to the rhyme mirrors, first must study the Chinese sounds. When one has studied the Chinese sounds and practised them, only then one can clearly understand the four tones and distinguish the seven sounds. Inside and outside open up and come together, and one can distinguish all of the hundred different pronunciations.” (5:16a)

  58. 58.

    Of Sorai’s references to, and presentations of Chinese sounds, it has been said that “Put in an extreme way, he was aiming at an effect of abstruse learning.” (Yuzawa Tadayuki 湯沢質幸, “Kinsei jugaku ni okeru Tō-on,” Kokugo ronkyū vol. 8, p. 368.

  59. 59.

    Dazai Shundai , Kōkyō (printed Kyōhō 17 / 1732; copy in the possession of Naikaku Bunko), p. 1a.

  60. 60.

    Yuzawa Tadayuki, “Bun’yū ni okeru Inkyō to Tō-on,” Tsukuba Gakuin Daigaku kiyō 5 (2010); id., Edo-ki Kanji-on kenkyū ni okeru Tō-on juyō, pp. 141–162.

  61. 61.

    Yuzawa Tadayuki, Edo-ki Kanji’on kenkyū ni okeru Tō-on juyō, pp. 247–265; Tei Kankō 釘貫亨, “Nihongogakushi ni okeru ‘on’in’ no mondai,” pp. 222–225. N.B. This chart, the Gojūon-zu 五十音図, gives the syllabic signs (two sets of them, hiragana and katakana, which are completely parallel) that are used for writing Japanese, in an order that was inspired by the syllabic system of Sanskrit. Though known as the “chart of fifty sounds,” the actual number is, or rather, was forty-eight. (WJB)

  62. 62.

    The Xiangshu xue 象数学 was one of the two approaches to the study of the Yijing that had articulated themselves by the late Tang . It was “visually interpretive – concentrated on cosmology – and focused on using the malleable iconography of the Yijing to explicate the inanimate workings of nature.” The Xiangshu xue must be contrasted with the Yili xue 義理学 (“meaning-principle learning”) , which “was derived from a literal interpretation of the Yijing text and exhibited a moralistic understanding of it in its application to the world.” (Wyatt, The Recluse of Loyang, p. 4. Wyatt in turn refers to Smith, “Sung Literati Thought and the I Ching,” pp. 217–218.) (WJB)

  63. 63.

    The Chinese term is dengyun 等韻. It is a schematic arrangement of the thirty-six initial consonants 字母 combined with the (rhyming) vowels 字音 in four categories, called deng. (WJB)

  64. 64.

    Kinoshita Tetsuya 木下鉄矢, Shin-dai gakujutsu to gengogaku, chapters 4 and 5.

  65. 65.

    Yuzawa Tadayuki, “Kinsei ingaku ni okeru Go’on Kan’on no bunrui to inkyō.”

  66. 66.

    Satō Shōsuke 佐藤昌介, Yōgakushi kenkyū josetsu Ch. 2; Sugimoto Tsutomu 杉本つとむ, “Sorai to sono gengo kenkyū.”

  67. 67.

    Ha Ubong 河宇鳳, Chōsen Jitsugakusha no mita Kinsei Nihon, pp. 83–86, 153–156.

  68. 68.

    For the presumable year of writing, I follow the reconstruction in Ha Ubong, Chōsen Ōchō jidai no sekaikan to Nihon ninshiki, p. 220.

  69. 69.

    Ha Ubong, Chōsen Ōchō jidai no sekaikan to Nihon ninshiki, p. 221.

  70. 70.

    Lan Hung Yueh, “Sorai-gakuha bunshi to Chōsen Tsūshinshi.”

  71. 71.

    Wŏn Chunggŏ , Hwagukchi , p. 325.

  72. 72.

    Wŏn Chunggŏ , Hwagukchi , p. 326, 362, 361.

  73. 73.

    Yi Tŏngmu , Ch’ŏngnyŏng kukchi , Ch’ŏngjanggwan chŏnsŏ 青荘館全書, p. 161, 162.

  74. 74.

    Chŏng Yagyong , Ilbonnon 1, Yŏyutang chŏnjip vol. 12, p. 332.

  75. 75.

    Sorai’s opinions are quoted fifty times, and Shundai’s , 148 times; see Ha Ubong, Chōsen Jitsugakusha no mita Kinsei Nihon, p. 273.

  76. 76.

    Ha Ubong, Chōsen Jitsugakusha no mita Kinsei Nihon, p. 275.

  77. 77.

    Ha Ubong, Chōsen Jitsugakusha no mita Kinsei Nihon, p. 276、277.

  78. 78.

    Ha Ubong, Chōsen Jitsugakusha no mita Kinsei Nihon, pp. 278–291.

  79. 79.

    This theory, called 性三品説, holds that there are three types of human nature: smart, ordinary, and dumb 上知, 中人, 下愚. Supposedly, it goes back all the way to Confucius ; see Mor. IV: 10478-47-8 for a short discussion and references. (WJB)

  80. 80.

    Ha Ubong, Chōsen Jitsugakusha no mita Kinsei Nihon, pp. 291–302. The reference is to Lunyu 17.2–3: “The Master said: ‘By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.’” And: “The Master said: ‘There are only the wise of the highest class, and the stupid of the lowest class, who cannot be changed.’” (WJB)

  81. 81.

    Chang Kun-Chiang 張崑將, “Ding Ruoyong yu Taizai Chuntai dui Lunyu de jieshi bijiao,’ Dongya shiyuzhong de Chashan-xue, pp. 43–94.

  82. 82.

    Tsai Chen-feng 蔡振豊, “Ding Ruoyong de Sishu xue,” Dongya shiyuzhong de Chashan-xue, pp. 156–163.

  83. 83.

    Tsai Chen-feng, “Ting Ruoyong de Sishu xue,” Dongya shiyuzhong de Chashan-xue, pp. 163–176.

  84. 84.

    Ri Kigen 李基原, Sorai-gaku to Chōsen jugaku, pp. 243–246. The quotation is from Chŏng’s Non’ŏ kogŭm chu , the commentary to Lunyu 2.

  85. 85.

    Ri Kigen, Sorai-gaku to Chōsen jugaku, pp., 246–267.

  86. 86.

    Chŏng Yagyong , Mae-ssi sŏp’yŏng, Yŏyutang chŏnjip vol. 13, p. 61.

  87. 87.

    Sŏng Haeŭng , “Chae Ilbon-dok hu,” Yŏngyŏngjae chŏnjip vol. 21, p. 2; id., “Waebon Hwang Kan Non’ŏ ŭiso hu,” Yŏngyŏngjae chŏnjip, p. 433.

  88. 88.

    Fujitsuka Chikashi, Shin-chō bunka tōden no kenkyū, pp. 107–108.

  89. 89.

    Kim Maesun , T’aisan-jip fasc. 3, Hanguk Yŏkdae Munjip Ch’onggan vol. 17, p. 250, 251.

  90. 90.

    Mei Zengliang , “T’aisan-shi lun Riben xunzhuanshu hou. Gengzi,” Baijianshanfang shiwenji vol. 6, p. 128, 129.

Bibliography

  • Aihara Kōsaku 相原耕作. 2004. “Joji to kobunjigaku: Ogyū Sorai seiji-ron josetsu” 助字と古文辞学—荻生徂徠政治論序説. Tōkyō Toritsu Daigaku Hōgakkai zasshi 44: 2.

    Google Scholar 

  • Boot, W.J. 2000. “The death of a shogun: deification in early modern Japan.” In John Breen and Mark Teeuwen, eds. Shinto in History, Ways of the Kami. 144–166. Richmond: Curzon Press.

    Google Scholar 

  • Chang Kun-Chiang 張崑將. 2006. “Ding Ruoyong yu Taizai Chuntai dui Lunyu de jieshi bijiao” 丁若鏞与太宰春台対『論語』的解釈比較. Dongya shiyuzhong de Chashan-xue yu Chaoxian ruxue 東亜視域中的茶山学与朝鮮儒学. Huang Junjie 黃俊傑, ed. Taiwan Daxue Chuban Zhongxin.43–94.

    Google Scholar 

  • CHANG Su-ching 張素卿. 2005. “‘Piaodian’ de jieshi leixing: cong duzhe biaomo dujing dao jingshu piaodian de zemian kaocha” 「評点」的解釈類型:從読者標抹読経到経書評点的側面考察. Dongya chuanshi Han-ji wenxian yijie fangfa chutan 東亜伝世漢籍文献訳解方法初探. Taiwan Daxue Chuban Zhongxin.

    Google Scholar 

  • Chiang Hsun-yi 蒋薫誼. “Lunyu-zheng yu Jingjushuo de sixiang bijiao: jian lun Qing ru dui Ogyū Sorai de bipan” 『論語徴』與『経句説』的思想比較—兼論清儒對荻生徂徠的批判. Outline of MA thesis.

    Google Scholar 

  • Chŏng Yagyong 丁若鏞. 2012. Ilbonnon 日本論. In Munjip 文集, Kyokam, p’yochŏm chŏngbon Yŏyutang chŏnjip 校勘.標点定本与猶堂全書 vol. 2. Tasan Haksul Munhwa Chaetan.

    Google Scholar 

  • Chŏng Yagyong. 2012. Mae-ssi sŏp’yŏng 梅氏書平. Kyokam, p’yochŏm chŏngbon Yŏyutang chŏnjip vol. 13. Tasan Haksul Munhwa Chaetan.

    Google Scholar 

  • Dai Zhen 戴震. 1994–1997. Dai Zhen quanshu 戴震全書. Zhang Dainian 張岱年, ed. 6 vols. Huangshan Shushe.

    Google Scholar 

  • Daibō Masanobu 大坊真伸. 2006. “Nemoto Bui no Rongo giso honkoku ni mirareru kaihen ni tsuite” 根本武夷の『論語義疏』翻刻に見られる改編について. Daitō Bunka Daigaku Kangakkaishi 45.

    Google Scholar 

  • Daibō Masanobu. 2008. Rongo giso to Shinchō kōshōgaku: Shisho kōi o chūshin ni” 『論語義疏』と清朝考証学—『四書考異』を中心に. Jinbun kagaku 13.

    Google Scholar 

  • Dazai Shundai太宰春台. 1732. Kōkyō 孝経 (printed Kyōhō 17; copy in the possession of Naikaku Bunko).

    Google Scholar 

  • Dazai Shundai. 1972. Seigaku mondō 聖学問答. In Yoshikawa Kōjirō et al., eds. Sorai gakuha, NST 37. Tokyo: Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Dazai Shundai. 1986. Shundai-sensei Shishien kō 春台先生紫芝園稿. Kojima Yasunori, ed. & Intr. Kinsei Juka Bunshū Shūsei vol. 6. Tokyo: Perikansha.

    Google Scholar 

  • Ding Yan 丁宴. 2011. “Riben Guwen Xiaojing Kong-shi zhuan bian wei” 日本『古文孝経孔伝』弁偽. Xiaojing zhengwen 孝経徴文. In Wu Ping 呉平 et al., eds. Xiaojing wenxian jicheng 孝経文献集成 vol. 12. Guangling Shushe.

    Google Scholar 

  • Fujitsuka Chikashi 藤塚鄰. 1949. Rongo sōsetsu 論語総説. Tokyo: Kōbundō.

    Google Scholar 

  • Fujitsuka Chikashi. 1975. Shin-chō bunka tōden no kenkyū: Kakei, Dōkō gakudan to Ri-chō no Kim Wandang 清朝文化東伝の研究:嘉慶・道光学壇と李朝の金阮堂. Tokyo: Kokusho Kankōkai.

    Google Scholar 

  • Gu Yongxin 顧永新. 2002. “Qijing Mengzi kaowen buyi kaoshu” 『七経孟子考文補遺』考述. Beijing Daxue xuebao: Zhexue Shehui Kexue ban 39.1: 84–91.

    Google Scholar 

  • Ha Ubong 河宇鳳. 2001. Chōsen Jitsugakusha no mita Kinsei Nihon 朝鮮実学者の見た近世日本. Inoue Atsushi 井上厚史, trans. Tokyo: Perikansha.

    Google Scholar 

  • Ha Ubong. 2008. Chōsen Ōchō jidai no sekaikan to Nihon ninshiki 朝鮮王朝時代の世界観と日本認識. Kim Yanggi 金両基 and Obata Michihiro 小幡倫裕, trans. Tokyo: Akashi Shoten.

    Google Scholar 

  • Hiraishi Naoaki 平石直昭. 1987. “Senchū, sengo Sorai-ron hihan: shoki Maruyama, Yoshikawa ryō-gakusetsu no kentō o chūshin ni” 戦中・戦後徂徠論批判—初期丸山・吉川両学説の検討を中心に. Shakaikagaku kenkyū 39: 1.

    Google Scholar 

  • Ho Mei-chen 侯美珍. 2004. “Ming-Qing shiren dui ‘pingdian’ de pipiao” 明清士人対「評点」的批評. Zongguo wenzhe yanjiu tongxun 中国文哲研究通訊 14: 3.

    Google Scholar 

  • Ho Mei-chen. 2009. “Ming-Qing bagu qushi yu jingshu piaodian de xingqi” 明清八股取士与経書評点的興起. Jingxue yanjiu qikan 経学研究期刊 7: 9.

    Google Scholar 

  • Huang Zunxian 黃遵憲. 2005. “Xueshuzhi” 学術志1. Riben guozhi 日本国志 32. Huang Zunxian quanshu vol. 2. Zhonghua Shuju.

    Google Scholar 

  • Ji Yun 紀昀 et al. 1983. “Guwen Xiaojing Kong-shi zhuan tiyao” 『古文孝経孔氏伝』提要. Yingyin Wenyuange Siku Quanshu 5: Jing zongyi lei 景印文淵閣四庫全書5: 経総義類 vol. 182. Taiwan Shangwu Yinshuguan.

    Google Scholar 

  • Kano Naoki 狩野直喜.1926. “Yamanoi Tei to Shichi-Kei Mōshi kōbun hoi” 山井鼎と『七経孟子考文補遺』. Shina-gaku bunsō 支那学文薮. Kōbundō.

    Google Scholar 

  • Kawahara Hideki 川原秀城. 2015. “Tai Shin to seiyō sangaku” 戴震と西洋暦算学. In Kawahara Hideki, ed. Seigaku tōzen to Higashi Ajia 西学東漸と東アジア. Tokyo: Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Kawahara Hideki. 2015. “Seiō gakujutsu no tōzen to Chūgoku, Chōsen, Nihon” 西欧学術の東漸と中国・朝鮮・日本. In Kawahara, ed. Seigaku tōzen to Higashi Ajia. 83–101.

    Google Scholar 

  • Kim Maesun 金邁淳. 1999. T’aisan-jip台山集3. Hanguk Yŏkdae Munjip Ch’onggan 韓国歴代文集叢刊vol. 17. Kyŏngmun Ch’ulbansa.

    Google Scholar 

  • Kinoshita Tetsuya 木下鉄矢. 2016. Shin-dai gakujutsu to gengogaku: Ko’ongaku no shisō to keifu 清代学術と言語学—古音学の思想と系譜. Tokyo: Bensei Shuppansha.

    Google Scholar 

  • Kondō Mitsuo 近藤光男. 1987. Shin-chō kōshōgaku no kenkyū 清朝考証学の研究. Kenbun Shuppansha.

    Google Scholar 

  • Lan Hung Yueh 藍弘岳. 2014. “Sorai-gakuha bunshi to Chōsen Tsūshinshi: ‘Kobunjigaku’ no tenkai o megutte” 徂徠学派文士と朝鮮通信使—「古文辞学」の展開をめぐって. Nihon Kanbungaku kenkyū 9.

    Google Scholar 

  • Lan Hung Yueh. 2016. “Dazai Shundai to Sorai-gaku no sai-kōsei: ‘Seijin no michi’ to Nihon hihan o megutte” 太宰春台と徂徠学の再構成—「聖人の道」と日本批判をめぐって. Shisō 1112.

    Google Scholar 

  • Lin Ching-chang 林慶彰. 1994. Ming-dai jingxue yanjiu lunji 明代経学研究論集. Wen Shi Zhe Chubanshe.

    Google Scholar 

  • Lu Wenchao 盧文弨. 1937. “Zhou Yi zhushu jizheng tici” 周易注疏輯正題辞. Baojingdang wenji 抱経堂文集 1. Guoxue Jiben Congshu 国学基本叢書 vol. 7. Shangwu Yinshuguan.

    Google Scholar 

  • Lu Wenchao. 1937. “Xinke Guwen Xiaojing Kong-shi zhuan xu” 新刻『古文孝経孔氏伝』序. Baojingdang wenji 1. Guoxue Jiben Congshu 国学基本叢書 vol. 2. Shangwu Yinshuguan.

    Google Scholar 

  • Matsura Akira 松浦章. 2007. Edo-jidai Tōsen ni yoru Nit-Chū bunka kōryū 江戸時代唐船による日中文化交流. Kyoto: Shibunkaku.

    Google Scholar 

  • Mei Zengliang 梅曾亮. 2012. “T’aisan-shi lun Riben xunzhuanshu hou. Gengzi” 台山氏論日本訓伝書後 庚子. Baijianshanfang shiwenji 柏梘山房詩文集 vol. 6. Shanghai Guji Chubanshe.

    Google Scholar 

  • Ogyū Sorai 荻生徂徠. 1974. Ingai 韻槩. Ogyū Sorai zenshū vol. 2. Tokyo: Misuzu Shobō.

    Google Scholar 

  • Ogyū Sorai. 1976. Ken’en zuihitsu 蘐園随筆. Ogyū Sorai zenshū vol. 17. Tokyo: Misuzu Shobō,

    Google Scholar 

  • Ogyū Sorai. 1985. Sorai-shū 徂徠集. Hiraishi Naoaki 平石直昭, ed. & intr. Kinsei Juka Bunshū Shūsei vol. 3. Tokyo: Perikansha.

    Google Scholar 

  • Qian Yong 銭泳, comp. 1836. Haiwai xinshu 海外新書. Zheng Zhao鄭照, ed.

    Google Scholar 

  • Ri Kigen (Yi Kiwŏn) 李基原. 2011. Sorai-gaku to Chōsen jugaku: Shundai kara Tei Jakuyō made 徂徠学と朝鮮儒学—春台から丁若鏞まで. Tokyo: Perikansha.

    Google Scholar 

  • Ruan Yuan 阮元. “Ke Qijing Mengzi kaowen bing buyi xu” 刻七経孟子考文竝補遺序. Yanjingshi ji 揅経室集. Guoxue Jiben Congshu 国学基本叢書 vol. 7.

    Google Scholar 

  • Satō Shōsuke 佐藤昌介. 1964. Yōgakushi kenkyū josetsu: Yōgaku to hōken kenryoku 洋学史研究序説—洋学と封建権力. Tokyo: Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Sawai Keiichi 澤井啓一. 1988. “‘Hōhō’ to shite no kobunjigaku” <方法>としての古文辞学. Shisō 766.

    Google Scholar 

  • Smith, Jr., Kidder. 1990. “Sung Literati Thought and the I Ching.” In Smith, Jr., Kidder et al., eds. Sung Dynastic Uses of the I Ching. Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • Sonehara Satoshi 曽根原理. 2008. Shinkun Ieyasu no tanjō: Tōshōgū to gongen-sama 神君家康の誕生—東照宮と権現様. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan.

    Google Scholar 

  • Sŏng Haeŭng 成海応. 1982. “Chae Ilbon-dok hu” 題日本牘後. Yŏngyŏngjae chŏnjip 硏経斎全集, Appendix 2, vol 21. Omunsa.

    Google Scholar 

  • Sŏng Haeŭng. “Waebon Hwang Kan Non’ŏ ŭiso hu” 倭本皇侃論語義疏後. Yŏngyŏngjae chŏnjip Appendix 1.

    Google Scholar 

  • Sueki Yasuhiko 末木恭彦. 2016. Sorai to Konron 徂徠と崑崙. Yokohama: Shunpūsha.

    Google Scholar 

  • Sugimoto Tsutomu 杉本つとむ. 1975. “Sorai to sono gengo kenkyū: Rangogaku to no kanren o shu to shite” 徂徠とその言語研究—蘭語学との関連を主として. Kokubungaku kenkyū 56.

    Google Scholar 

  • Sun Zhizu 孫志祖. 2005. “Xiaojing Kong-shi zhuan” 孝経孔氏伝. Dushu cuolu xubian 読書脞錄続編. Qing-dai Xueshu Biji Congkan 清代学術筆記叢刊 vol. 27. Xueyuan Chubanshe.

    Google Scholar 

  • Takahashi Satoshi 高橋智. 1996. “Keichō-kan Rongo Shūkai no kenkyū” 慶長刊論語集解の研究. Shidō Bunko ronshū 30.

    Google Scholar 

  • Tang Caichang 唐才常. 2011. “Geguo zhengjiao gongli zonglun” 各国政教公理総論. Tang Caichang ji 1. Yuelu Shushe.

    Google Scholar 

  • Tang Caichang. 2011. “Riben Kuanyong yilai dashishu”日本寬永以來大事述. Tang Caichang ji.

    Google Scholar 

  • Tei Kankō 釘貫亨. 1997. “Nihongo gakushi ni okeru ‘on’in’ no mondai” 日本語学史における「音韻」の問題. Nagoya Daigaku Bungakubu kenkyū ronshū: Bungaku 43.

    Google Scholar 

  • Tsai Chen-feng 蔡振豊. 2006. “Ding Ruoyong de Sishu xue” 丁若鏞的四書学. Dongya shiyuzhong de Chashan-xue yu Chaoxian ruxue 東亜視域中的茶山学与朝鮮儒学, Huang Junjie 黃俊傑, ed. Taiwan Daxue Chuban Zhongxin. 156–163.

    Google Scholar 

  • Tucker, John A., trans. & introd. 2006. Ogyū Sorai’s Philosophical Masterworks. The Bendō and Benmei. Honolulu: Association for Asian Studies/University of Hawai’i Press.

    Google Scholar 

  • Wang Shizhen 王世貞. 1983. Yiyuan zhiyan 芸苑巵言 In Xu Lidai Shihua 続歴代詩話 vol. 2. Yiwen Yinshuguan.

    Google Scholar 

  • Wŏn Chunggŏ 元重挙. 1990. Hwagukchi 和国志. In Sŏbyŏk haewe suwi ilbon 栖碧海外蒐位佚本 30. Yi Usŏng 李佑成, ed. Seoul: Asea Munhwasa.

    Google Scholar 

  • Wyatt, Don J. 1996. The Recluse of Loyang. Shao Yung and the Moral Evolution of Early Sung Thought. Honolulu: University of Hawai’i Press.

    Google Scholar 

  • Yi Tŏngmu 李徳懋. 2000. Ch’ŏngnyŏng kukchi 蜻蛉国志. In Ch’ŏngjanggwan chŏnsŏ 青荘館全書 64. P’yochŏm Yŏng’in Hanguk Munjip Ch’onggan 標点影印韓国文集叢刊 vol. 259. Seoul: Kyŏng’in Munhwasa.

    Google Scholar 

  • Yoshida Jun 吉田純. 2006. Shin-chō kōshōgaku no gunzō 清朝考証学の群像. Tokyo: Sōbunsha.

    Google Scholar 

  • Yoshikawa Kōjirō 吉川幸次郎 et al. eds. 1972. Sorai gakuha. NST 37. Tokyo: Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Yoshikawa Kōjirō et al. eds. 1973. Ogyū Sorai. NST vol. 36. Tokyo: Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Yu Yue 俞樾. 1995. “Ji Ribenguo renyu” 記日本国人語. Chaxiangshi congchao 茶香室叢鈔. In Xueshu Biji Congkan 学術筆記叢刊 vol. 9. Zhonghua Shuju.

    Google Scholar 

  • Yuzawa Tadayuki 湯沢質幸. 1996. Edo-ki Kanji-on kenkyū ni okeru Tō-on juyō 江戸期漢字音研究における唐音受容. Tokyo: Benseisha.

    Google Scholar 

  • Yuzawa Tadayuki. 2000. “Kinsei jugaku ni okeru Tō-on: Ogyū Sorai o chūshin ni” 近世儒学における唐音—荻生徂徠を中心として. In Satō Kiyoji 佐藤喜代治, ed. Kokugo ronkyū 国語論究 vol. 8: Kokugoshi no shinshiten 国語史の新視点. Tokyo: Meiji Shoin.

    Google Scholar 

  • Yuzawa Tadayuki. 2006. “Kinsei ingaku ni okeru Go’on Kan’on no bunrui to inkyō: Sorai to Bun’yū” 近世韻学における呉音漢音の分類と韻鏡—徂徠と文雄. Tsukuba Daigaku chiiki kenkyū 27.

    Google Scholar 

  • Yuzawa Tadayuki. 2010. “Bun’yū ni okeru Inkyō to Tō-on” 文雄における韻鏡と唐音. Tsukuba Gakuin Daigaku kiyō 5.

    Google Scholar 

  • Zhang Taiyan 章太炎. 1985. Taiyan wenlu chupian 太炎文録初編. Zhang Taiyan quanji vol. 4, App., fasc. 2. Shanghai Renmin Chubanshe.

    Google Scholar 

  • Zhao Shaozu 趙紹祖. 1997. “Guwen Xiaojing Kong-shi zhuan” 古文孝経孔氏伝. Dushu ouji 読書偶記. Xueshu Biji Congkan 学術筆記叢刊 vol. 7. Zhonghua Shuju.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Lan, H.Y. (2019). “Sorai’s Teachings in East-Asia: The Formation of His Methodology of Studying the Classics and the Reception of His Works on the Classics”. In: BOOT, W., TAKAYAMA, D. (eds) Tetsugaku Companion to Ogyu Sorai. Tetsugaku Companions to Japanese Philosophy, vol 2. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-15475-2_15

Download citation

Publish with us

Policies and ethics