Skip to main content

Benefits of Translanguaging and Transculturation Exchanges Between International Higher Degree Research Students and English Medium Research Supervisors

  • Chapter
  • First Online:
Multilingual Education Yearbook 2019

Part of the book series: Multilingual Education Yearbook ((MEYB))

Abstract

Discussions around internationalisation in Higher Degree Research (HDR) supervision have advocated a “deparochialising” (Lingard in Globalisation, Societies and Education 4(2):287–302, 2006, p. 187) of research education for international students via approaches that make use of students’ existing language, culture and theoretical knowledge. Ideas include taking up reflexive and collaborative learning (Ryan in Teachers and Teaching 17(6):631–648, 2011) and HDR supervisors of international students being open to translanguaging (Li & García in Research methods in language and education. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham, Switzerland, pp. 1–14, 2016) and transculturation practices (Choy, Singh, & Li in Education Sciences, 7(19), 2017). We explore interview data from international HDR students from language backgrounds other than English and some English speaking HDR supervisors working with international HDR students to document their assumptions about translanguaging and transculturation practices. The transcripts reveal these are regular practices for these participants. Both sets of participants agree that translanguaging and transculturation practices (i) enhance the specificity of the communication, (ii) promote the expertise of the HDR student, (iii) provide two-way learning, and (iv) feed into new knowledge generating practices. Translanguaging and transculturation practices are thus more than the reciprocal exchange of ideas; they are new forms of pedagogic processes whereby communicative work changes research processes, practices and systems of knowledge production, transfer, and acquisition that benefit both the HDR student and the HDR supervisor.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Baker, C. (2001/2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed.). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Bhabha, H. (1994). The location of culture. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417.

    Article  Google Scholar 

  • Choy, S., Singh, P., & Li, M. (2017). Trans-cultural, trans-language practices: Potentialities for rethinking doctoral education pedagogies. Education Sciences, 7(19). https://doi.org/10.3390/educsci7010019.

    Article  Google Scholar 

  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal, 94(1), 103–115.

    Google Scholar 

  • de Bot, K., Lowie, W., & Verspoor, M. (2007). A dynamic systems theory approach to second language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 10(1), 7–21.

    Article  Google Scholar 

  • Dooley, K., Exley, B., & Poulus, D. (2016). Research on critical EFL literacies: An illustrative analysis of some college level programs in Taiwan. English Teaching & Learning, 40(4), 39–64.

    Google Scholar 

  • Exley, B., Davis, J., & Dooley, K. (2016). Empirical reference points for Bernstein’s model of pedagogic rights: Recontextualising the reconciliation agenda to Australian schooling. In P. Vitale & B. Exley (Eds.), Pedagogic rights and democratic education: Bernsteinian explorations of curriculum, pedagogy and assessment (pp. 33–46). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Exley, B., Whatman, S., & Singh, P. (2018). Postcolonial, decolonial research dilemmas: Fieldwork in Australian Indigenous contexts. Qualitative Research, 18(5), 526–537.

    Article  Google Scholar 

  • Filipi, A. (2019). Language alternation as an interactional practice in the foreign language classroom. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 25–42). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden: Wiley/Blackwell.

    Google Scholar 

  • García, O. (2014). U.S. Spanish and Education: Global and Local Intersections. Language Policy, Politics, and Diversity in Education: Review of Research in Education, 38(1), 58–80.

    Article  Google Scholar 

  • Garcia, O., & Kano, N. (2014). Translanguaging as process and pedagogy: Developing the English writing of Japanese students in the US. In J. Conteh & G. Meier (Eds.), The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges (pp. 258–277). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • García, O., & Kleifgen, J. A. (2010). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices for English language learners. New York, NY: Teachers College Press.

    Google Scholar 

  • Gay, L. R., & Airasian, P. (2003). Educational research: Competencies for analysis and applications (7th ed.). Upper Saddle River, New Jersey: Merrill-Prentice Hall.

    Google Scholar 

  • Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Johnson, B., & Turner, L. (2003). Data collection strategies in mixed methods research. In A. Tashakkori & C. Teddlie (Eds.), Handbook of mixed methods in social and behavioral research (pp. 297–319). Thousand Oaks, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Kaufhold, K. (2018). Creating translanguaging spaces in students’ academic writing practices. Linguistics and Education, 45(2018), 1–9.

    Article  Google Scholar 

  • Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2013). 100 bilingual lessons: Distributing two languages in classrooms. In C. Abello-Contesse, P. Chandler, M. López-Jiménez, M. Torreblanca-López, & R. Chacón-Beltrán (Eds.), Bilingualism and multilingualism in school settings (pp. 107–135). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43, 1222–1235.

    Article  Google Scholar 

  • Li, W., & García, O. (2016). From researching translanguaging to translanguaging research. In K. King, Y. Lai, & S. May (Eds.), Research methods in language and education. Encyclopedia of Language and Education (3rd ed., pp. 1–14). Cham, Switzerland: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02329-8_16-1.

    Google Scholar 

  • Lingard, B. (2006). Globalisation, the research imagination and deparochialising the study of education. Globalisation, Societies and Education, 4(2), 287–302.

    Article  Google Scholar 

  • Manathunga, C. (2007). Intercultural postgraduate supervision: Ethnographic journeys of identity and power. In D. Palfreyman & D. McBride (Eds.), Learning and teaching across cultures in higher education (pp. 93–113). New York: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Manathunga, C. (2011). Moments of transculturation and assimilation: Post-colonial explorations of supervision and culture. Innovations in Education & Teaching International, 48(4), 367–376.

    Article  Google Scholar 

  • Manathunga, C. (2013). Culture as a place of thought: Supervising diverse candidates. In A. Engels-Schwarzpaul & M. Peters (Eds.), Of other thoughts: Non-traditional ways to the Doctorate: A guidebook for candidates and supervisor (pp. 67–82). Rotterdam: Sense Publishers.

    Chapter  Google Scholar 

  • Manathunga, C. (2017). Intercultural doctoral supervision: The centrality of place, time and other forms of knowledge. Arts and Humanities in Higher Education, 16(1), 113–124.

    Article  Google Scholar 

  • Mazak, C. (2017). Introduction: Theorizing translanguaging practices in higher education. In C. Mazak & K. Carroll (Eds.), Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies (pp. 1–28). Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Merriam, S., & Kim, Y. S. (2008). Non-Western perspectives on learning and knowing. New Directions for Adult and Continuing Education, 119, 71–81.

    Article  Google Scholar 

  • Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Pratt, M. L. (1991). Arts of the contact zone. Profession, 91, 33–40.

    Google Scholar 

  • Robson, C. (2002). Real world research: A resource for social scientists and practitioner-researchers. Oxford, UK; Madden, MASS.: Blackwell Publishers.

    Google Scholar 

  • Ryan, J. (2011). Teaching and learning for international students: Towards a transcultural approach. Teachers and Teaching, 17(6), 631–648. https://doi.org/10.1080/13540602.2011.625138.

    Article  Google Scholar 

  • Singh, M. (2009). Using Chinese knowledge in internationalising research education: Jacques Rancière, an ignorant supervisor and doctoral students from China. Globalisation, Societies and Education, 7(2), 185–201.

    Article  Google Scholar 

  • Singh, M., & Chen, X. (2012). Ignorance and pedagogies of intellectual equality: Internationalising Australian HDR education programs and pedagogies through engaging Chinese theoretical tools. In A. Lee & S. Danby (Eds.), Reshaping HDR education: Changing programs and pedagogies (pp. 187–203). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Singh, M., Manathunga, C., Bunda, T., & Qi, J. (2016). Mobilising Indigenous and non-western theoretic-linguistic knowledge in HDR education. Knowledge Cultures, 4(1), 54–68.

    Google Scholar 

  • Taylor, D. (1991). Transculturating transculturation. Performing Arts Journal, 13(2), 90–104.

    Article  Google Scholar 

  • Velasco, P., & García, O. (2014). Translanguaging and the writing of bilingual learners. Bilingual Research Journal, 37, 6–23.

    Article  Google Scholar 

  • Williams, C. (1994). Arfarniad o ddulliau dysgu ac addysgu yng nghyd-destun addysg uwchradd ddwyieithog [Evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education]. (Unpublished Ph.D. thesis). University of Wales, Bangor, UK.

    Google Scholar 

  • Winchester-Seeto, T., Homewood, J., Thogersen, J., Jacenyik-Trawoger, C., Manathunga, C., Reid, A., & Holbrook, A. (2014). Doctoral supervision in a cross-cultural context: Issues affecting supervisors and candidates. Higher Education Research & Development, 33(3), 610–626.

    Article  Google Scholar 

  • Wisker, G., & Robinson, G. (2014). Examiner practices and culturally inflected doctoral theses. Discourse, 35, 190–205.

    Google Scholar 

  • Zamel, V. (1997). Toward a model of transculturation. TESOL Quarterly, 31(2), 341–352.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Minglin Li .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Li, M., Exley, B. (2019). Benefits of Translanguaging and Transculturation Exchanges Between International Higher Degree Research Students and English Medium Research Supervisors. In: Liyanage, I., Walker, T. (eds) Multilingual Education Yearbook 2019. Multilingual Education Yearbook. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-14386-2_7

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-14386-2_7

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-14385-5

  • Online ISBN: 978-3-030-14386-2

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics