Skip to main content

Medium of Instruction and Multilingual Contexts: Unravelling the Questions and Unpacking the Challenges

  • Chapter
  • First Online:

Part of the book series: Multilingual Education Yearbook ((MEYB))

Abstract

In times and contexts where multilingual classrooms and educational settings are the norm, attention to medium of instruction (MOI), and to practices around language use in teaching and learning, is unavoidable. Prioritising one language as the MOI over others arguably has a profound impact on all languages and their various stakeholders in multilingual contexts. MOI policy decisions, their enactments, and how these realise broader geopolitical and socio-political agendas in multilingual contexts present another layer of complexity in questions regarding MOI in multilingual education. MOI is deployed as policy and promoted as practice to pursue diverse objectives, but enactment in classrooms often provokes unexpected outcomes and multilingual practices that illustrate the creativity and resourcefulness of language users. As language users—teaching practitioners and their students—respond to fluidity and complexity in language ecologies of the current multilingualism (Aronin in Learning and using multiple languages: current findings from research on multilingualism. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, UK, pp 1–28, 2015), researchers are in turn responding to investigate and analyse rich sources of data that can reveal the realities of moment-to-moment practices and that can offer new or alternative approaches and responses to the needs of diverse stakeholders. This chapter foregrounds how these challenges and complexities interact in relation to choices, implementations, and enactments of MOI in multilingual settings. It also explores how they impact on educational processes, developments and outcomes, as well as broader social and (geo)political agendas, and contributions researchers make to understand these.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD   54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

References

  • Adamson, B., & Feng, A. W. (2014). Multilingual education: Lessons from China. Curriculum Perspectives, 34(1), 61–64.

    Google Scholar 

  • Agarwal, P. (2008). Privatization and internationalization of higher education in the countries of South Asia: An empirical analysis. New Delhi: Indian Council for Research on International Economic Relations.

    Google Scholar 

  • Alidou, H., & Brock-Utne, B. (2011). Teaching practices: Teaching in a familiar language. In A. Ouane & C. Glanz (Eds.), Optimising learning, education and publishing in Africa: The language factor: A review and analysis of theory and practice in mother-tongue and bilingual education in sub-Saharan Africa (pp. 159–185). Hamburg: UNESCO Institute for Lifelong Learning (UIL) & Development of Education in Africa (ADEA)/African Development Bank.

    Google Scholar 

  • Aronin, L. (2015). Current multilingualism and new developments in multilingualism research. In M. P. S. Jordà & L. P. Falomir (Eds.), Learning and using multiple languages: Current findings from research on multilingualism (pp. 1–28). Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • Aronin, L., & Singleton, D. (2008). Multilingualism as a new linguistic dispensation. International Journal of Multilingualism, 5(1), 1–16. https://doi.org/10.2167/ijm072.0.

    Article  Google Scholar 

  • Australian Bureau of Statistics. (2017). Cultural diversity. Retrieved from http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/Latestproducts/2024.0Main%20Features22016.

  • Australian Curriculum Assessment and Reporting Authority. (2011). English as an additional language or dialect: Teacher resource. Retrieved from http://www.acara.edu.au/verve/_resources/EALD_Teacher_Resource_file.pdf.

  • Balakrishnar, J., & Thanaraj, T. (2015). Instruction in the English medium: A Sri Lankan case study. In H. Coleman (Ed.), Language and social cohesion in the developing world (Selected proceedings of the Ninth Language and Development Conference, Colombo, Sri Lanka, 2011) (pp. 166–177). Colombo, Sri Lanka: British Council and Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH.

    Google Scholar 

  • Benson, C. (2016). Addressing language of instruction issues in education: Recommendations for documenting progress (Paper commissioned for the Global Education Monitoring Report 2016, Education for people and planet: Creating sustainable futures for all). Retrieved from http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002455/245575E.pdf.

  • Blommaert, J. (2015). Commentary: Superdiversity old and new. Language & Communication, 44, 82–88. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2015.01.003.

    Article  Google Scholar 

  • Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and superdiversity. Diversities, 13(2), 1–22.

    Google Scholar 

  • Bolton, K., & Botha, W. (2019). Multilingualism and language mixing among Singapore university students. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 43–61). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Brock-Utne, B. (2016). English as the language of science and technology. In Z. Babaci-Wilhite (Ed.), Human rights in language and STEM education: Science, Technology, Engineering and Mathematics (pp. 111–128). Rotterdam: Sense Publishers.

    Chapter  Google Scholar 

  • Brock-Utne, B., & Alidou, H. (2011). Active students: Learning through a language they master. In A. Ouane & C. Glanz (Eds.), Optimising learning, education and publishing in Africa: The language factor: A review and analysis of theory and practice in mother-tongue and bilingual education in sub-Saharan Africa (pp. 187–215). Hamburg: UNESCO Institute for Lifelong Learning (UIL) & Development of Education in Africa (ADEA)/African Development Bank.

    Google Scholar 

  • Cavazos, A. G. (2015). Multilingual faculty across academic disciplines: Language difference in scholarship. Language and Education, 29(4), 317–331. https://doi.org/10.1080/09500782.2015.1014375.

    Article  Google Scholar 

  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2010). The diversity of multilingualism in education. International Journal of the Sociology of Language, 2010(205), 37–53. https://doi.org/10.1515/ijsl.2010.038.

    Article  Google Scholar 

  • Chapple, J. (2015). Teaching in English is not necessarily the teaching of English. International Education Studies, 8(3), 1–13. https://doi.org/10.5539/ies.v8n3p1.

  • Clegg, J. (2009). The lure of English-medium education. In P. Powell-Davies (Ed.), Access English EBE symposium: A collection of papers (pp. 46–62). Kuala Lumpur: British Council East Asia.

    Google Scholar 

  • Coleman, H. (2009). Teaching other subjects through English in two Asian nations: Teachers’ responses and implications for learners. In P. Powell-Davies (Ed.), Access English EBE symposium: A collection of papers (pp. 63–87). Kuala Lumpur: British Council East Asia.

    Google Scholar 

  • Coleman, H. (2016). The English language as Naga in Indonesia. In P. Bunce, R. Phillipson, V. Rapatahana, & R. Tupas (Eds.), Why English?: Confronting the Hydra (pp. 42–48). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402–423. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402.

    Article  Google Scholar 

  • Coperahewa, S. (2009). The language planning situation in Sri Lanka. Current Issues in Language Planning, 10(1), 69–150. https://doi.org/10.1080/14664200902894660.

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J. (1997). Cultural and linguistic diversity in education: A mainstream issue? Educational Review, 49(2), 105–114. https://doi.org/10.1080/0013191970490202.

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue canadienne de linguistique appliquée, 10(2), 221–240.

    Google Scholar 

  • Cummins, J. (2009). Fundamental psycholinguistic and sociological principles underlying educational successs for linguistic minority students. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, A. Mohanty, & M. Panda (Eds.), Social justice through multilingual education (pp. 19–35). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Dafouz, E. (2018). English-medium instruction and teacher education programmes in higher education: Ideological forces and imagined identities at work. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(5), 540–552. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1487926.

    Article  Google Scholar 

  • Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction: A growing global phenomenon. London: British Council; Oxford University. Retrieved from https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:4f72cdf8-b2eb-4d41-a785-4a283bf6caaa.

  • Díaz, A. (2018). Challenging dominant epistemologies in higher education: The role of language in the geopolitics of knowledge (re)production. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual Education Yearbook 2018: Internationalization, stakeholders and multilingual education contexts (pp. 21–36). Cham, Switzerland: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Dong, Y. (2015). Critical thinking education with Chinese characteristics. In M. Davies & R. Barnett (Eds.), The Palgrave handbook of critical thinking in higher education (pp. 351–368). New York: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Ennew, C. T., & Fujia, Y. (2009). Foreign Universities in China: A case study. European Journal of Education, 44(1), 21–36. https://doi.org/10.1111/j.1465-3435.2008.01368.x.

    Article  Google Scholar 

  • Fang, F. (2018). Review of English as a medium of instruction in Chinese universities today: Current trends and future directions. English Today, 34(1), 32–37. https://doi.org/10.1017/S0266078417000360.

    Article  Google Scholar 

  • Fernando, S. (2011, October 26). From dethroning English to planning for a trilingual society: Keynote address by Sunimal Fernando at the 9th International Language and Development Conference on ‘Language and Social Cohesion’, Colombo, October 18, 2011 (Part 3). Daily News. Retrieved from http://www.dailynews.lk/2001/pix/PrintPage.asp?REF=/2011/10/25/fea0.

  • Filipi, A. (2019). Language alternation as an interactional practice in the foreign language classroom. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 25–42). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Fillmore, N., & Handayani, W. (2018, March 28). Language matters: Language and learning in Bima, Indonesia. Retrieved from http://www.devpolicy.org/language-matters-language-and-learning-in-bima-indonesia-20180328/.

  • Forman, R. (2012). Six functions of bilingual EFL teacher talk: Animating, translating, explaining, creating, prompting and dialoguing. RELC Journal, 43(2), 239–253. https://doi.org/10.1177/0033688212449938.

    Article  Google Scholar 

  • García, O., & Kleyn, T. (2013). Teacher education for multilingual education. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp. 1–6). Oxford: Blackwell. Retrieved from https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1145.

  • Graham, K. M., Choi, Y., Davoodi, A., Razmeh, S., & Dixon, L. Q. (2018). Language and content outcomes of CLIL and EMI: A systematic review. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 11(1), 19–37. https://doi.org/10.5294/laclil.2018.11.1.2.

    Article  Google Scholar 

  • Hashimoto, K., & Glasgow, G. P. (2019). CLIL for who? Commodification of English-medium courses in Japan’s higher education. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings. New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Heugh, K. (2011). Theory and practice: Language education models in Africa: Research, design, decision-making and outcomes. In A. Ouane & C. Glanz (Eds.), Optimising learning, education and publishing in Africa: The language factor: A review and analysis of theory and practice in mother-tongue and bilingual education in sub-Saharan Africa (pp. 105–156). Hamburg: UNESCO Institute for Lifelong Learning (UIL) & Development of Education in Africa (ADEA)/African Development Bank.

    Google Scholar 

  • Hu, G., & Duan, Y. (2018). Questioning and responding in the classroom: A cross-disciplinary study of the effects of instructional mediums in academic subjects at a Chinese university. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, (Published online July 12, 2018). https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1493084.

    Article  Google Scholar 

  • Huang, F. (2003). Policy and practice of the internationalization of higher education in China. Journal of Studies in International Education, 7(3), 225–240. https://doi.org/10.1177/1028315303254430.

    Article  Google Scholar 

  • Hughes, R. (2008). Internationalisation of higher education and language policy. Higher Education Management and Policy, 20(1), 111–128. https://doi.org/10.1787/17269822.

    Article  Google Scholar 

  • Hyland, K. (2016). Academic publishing and the myth of linguistic injustice. Journal of Second Language Writing, 31, 58–69. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2016.01.005.

    Article  Google Scholar 

  • Irshad, M. (2018). Trilingualism, national integration, and social coexistence in postwar Sri Lanka. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 107–124). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Kirkpatrick, A. (2012). English in ASEAN: Implications for regional multilingualism. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(4), 331–344. https://doi.org/10.1080/01434632.2012.661433.

    Article  Google Scholar 

  • Kosonen, K. (2017a). Language of instruction in Southeast Asia (Paper commissioned for the 2017/8 Global Education Monitoring Report, Accountability in education: Meeting our commitments). Retrieved from unesdoc.unesco.org/images/0025/002595/259576e.pdf.

  • Kosonen, K. (2017b). Language policy and education in Southeast Asia. In T. L. McCarty & S. May (Eds.), Language policy and political issues in education (pp. 477–490). Cham, Switzerland: Springer.

    Google Scholar 

  • Lassegard, J. P. (2016). Educational diversification strategies: Japanese universities’ efforts to attract international students. In C. C. Ng, R. Fox, & M. Nakano (Eds.), Reforming learning and teaching in Asia-Pacific universities: Influences of globalised processes in Japan, Hong Kong and Australia (pp. 47–75). Singapore: Springer.

    Google Scholar 

  • Li, M., & Exley, B. (2019). Benefits of translanguaging and transculturation exchanges between international higher degree research students and English medium research supervisors. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 121–135). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Li, X., & Roberts, J. (2012). A stages approach to the internationalization of higher education? The entry of UK universities into China. The Service Industries Journal, 32(7), 1011–1038. https://doi.org/10.1080/02642069.2012.662495.

    Article  Google Scholar 

  • Little, A. W. (2011). Education policy reform in Sri Lanka: The double-edged sword of political will. Journal of Education Policy, 26(4), 499–512. https://doi.org/10.1080/02680939.2011.555005.

    Article  Google Scholar 

  • Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64–77. https://doi.org/10.1017/S0261444809990310.

    Article  Google Scholar 

  • Liu, W. (2016). Conceptualising multilingual capabilities in Anglophone higher degree research education: Challenges and possibilities for reconfiguring language practices and policies. Education Sciences, 6(4), 1–12. https://doi.org/10.3390/educsci6040039.

    Article  Google Scholar 

  • Liyanage, I. (2012). Critical pedagogy in ESL/EFL teaching in South-east Asia: Practices and challenges with examples from Sri Lanka. In K. Sung & R. Pederson (Eds.), Critical ELT practices in Asia: Key issues, practices, and possibilities (pp. 137–152). Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers.

    Chapter  Google Scholar 

  • Liyanage, I. (2018a). Internationalization of higher education, mobility, and multilingualism. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 1–20). New York: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Liyanage, I. (2018b). Trilingualism and languages policy in education in Sri Lanka. In K. J. Kennedy & J. C.-K. Lee (Eds.), Routledge international handbook on schools and schooling in Asia (pp. 492–501). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Liyanage, I. (2019). Language Education Policy in Sri Lanka. In A. Kirkpatrick & A. L. Liddicoat (Eds.), The Routledge international handbook of language education policy in Asia (pp. 399–413). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Liyanage, I. (in-press). Bilingualism and multilingualism in secondary education in Australia. In I. Menter, T. Tatto, & L. Perry (Eds.), Bloomsbury education and childhood studies: Secondary education (Australia, Web). London: Bloomsbury.

    Google Scholar 

  • Luo, C. (2014, September 23). One-third of Chinese do not speak Putonghua, says Education Ministry. South China Morning Post (International edition). Retrieved from http://www.scmp.com/news/china-insider/article/1598040/3-10-chinese-citizens-do-not-speak-putonghua-says-education.

  • Lyster, R., & Ballinger, S. (2011). Content-based language teaching: Convergent concerns across divergent contexts. Language Teaching Research, 15(3), 279–288. https://doi.org/10.1177/1362168811401150.

    Article  Google Scholar 

  • Ma, F. (2019). Trilingualism and medium of instruction models in minority schools in Qinghai Province, China. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 137–149). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Macaro, E. (2009). Teacher use of codeswitching in the second language classroom: Exploring ‘optimal’use. In M. Turnbull & J. Dailey-O’Cain (Eds.), First language use in second and foreign language learning (pp. 35–49). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J. (2018a). A systematic review of English medium instruction in higher education. Language Teaching, 51(1), 36–76. https://doi.org/10.1017/s0261444817000350.

    Article  Google Scholar 

  • Macaro, E., Tian, L., & Chu, L. (2018b). First and second language use in English medium instruction contexts. Language Teaching Research, (Published online July 16, 2018), 1–21. https://doi.org/10.1177/1362168818783231.

  • Mauranen, A., Hynninen, N., & Ranta, E. (2016). English as the academic lingua franca. In K. Hyland & P. Shaw (Eds.), The Routledge handbook of English for academic purposes (pp. 44–55). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Pennycook, A. (2007). The myth of English as an international language. In A. Pennycook & S. Makoni (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 90–115). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Perera, M., & Kularatne, S. A. (2014). An attempt to develop bilingualism in Sri Lanka through content and language integrated learning (CLIL). International Journal of Arts & Sciences, 7(3), 107–116.

    Google Scholar 

  • Preece, S. (2011). Universities in the Anglophone centre: Sites of multilingualism. Applied Linguistics Review, 2, 121–146. https://doi.org/10.1515/9783110239331.121.

    Article  Google Scholar 

  • Premarathna, A., Yogaraja, S. J., Medawattegedara, V., Senarathna, C. D., & Abdullah, M. R. M. (2016). Study on medium of instruction, national and international languages in General Education in Sri Lanka. Retrieved from http://nec.gov.lk/wp-content/uploads/2016/04/9-Final.pdf.

  • Rong, M. (2007). Bilingual education for China’s ethnic minorities. Chinese Education and Society, 40(2), 9–25.

    Article  Google Scholar 

  • Shohamy, E. (2012). A critical perspective on the use of English as a medium of instruction at universities. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 196–213). London: Longman.

    Chapter  Google Scholar 

  • Simons, G. F., & Fennig, C. D. (2018a). Ethnologue: Languages of the World: China. Retrieved from https://www.ethnologue.com/country/CN.

  • Simons, G. F., & Fennig, C. D. (2018b). Ethnologue: Languages of the World: Indonesia. Retrieved from https://www.ethnologue.com/country/ID.

  • Simons, G. F., & Fennig, C. D. (2018c). Ethnologue: Languages of the World: Sri Lanka. Retrieved from https://www.ethnologue.com/country/LK.

  • Theobald, M., Busch, G., & Laraghy, M. (2019). Children’s views and strategies for making friends in linguistically diverse English medium instruction settings In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 151–174). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Tochon, F. V. (2019). Educational globalization and the creation of split identities. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 63–80). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Tran, L. T., & Nguyen, H. T. (2018). Internationalisation of Vietnamese universities through English medium instruction (EMI): Practices, tensions & implications for local language policies In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 91–106). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Trudell, B. (2016). The impact of language policy and practice on children’s learning: Evidence from Eastern and Southern Africa. Nairobi: United Nations International Children’s Emergency Fund (UNICEF) Eastern and Southern Africa Regional Office. Retrieved from https://www.unicef.org/esaro/UNICEF(2016)LanguageandLearning-FullReport(SingleView).pdf.

  • Turner, M., & Cross, R. (2016). Making space for multilingualism in Australian schooling. Language and Education, 30(4), 289–297. https://doi.org/10.1080/09500782.2015.1114627.

    Article  Google Scholar 

  • Walker, T., Liyanage, I., Madya, S., & Hidayati, S. (2019). Media of instruction in Indonesia: Implications for bi/multilingual education. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 209–229). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Walter, S. L., & Benson, C. (2012). Language policy and medium of instruction in formal education. In B. Spolsky (Ed.), The Cambridge handbook of language policy (pp. 278–300). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Wang, G. (2016). Pains and gains of ethnic multilingual learners in China: An ethnographic case study. Singapore: Springer.

    Book  Google Scholar 

  • Wang, A., Liyanage, I., & Walker, T. (2019). Scrutinising critical thinking (CT) in Chinese higher education: Perceptions of Chinese academics. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 189–208). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Wickramasuriya, S. (2005). The present socio-economic-political culture & the myth of English as an access to social equality in post-colonial Sri Lanka. In Proceedings of the 33rd Annual Conference on the Australian and New Zealand Comparative and International Education Society (pp. 166–182). Armidale, NSW, Australia. Retrieved from http://ro.uow.edu.au/edupapers/1146/.

  • Widodo, H. P. (2016). Language policy in practice: Reframing the English language curriculum in the Indonesian secondary education sector. In R. Kirkpatrick (Ed.), English language education policy in Asia (pp. 127–151). Cham, Switzerland: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Wijesekera, H., & Alford, J. (2019). Bilingual Education classrooms in Sri Lankan schools: A social space for ethnolinguistic reconciliation. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 81–102). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Wright, S. (2016). Language policy and language planning: From nationalism to globalisation (2nd ed.). London: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Yi, Y., & Adamson, B. (2019). English in a Mongolian ethnic minority primary school. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 175–188). New York: Springer.

    Google Scholar 

  • Yun, H. (2016). Reorienting Tibetan high school students’ English language learning. In I. Liyanage & B. Nima (Eds.), Multidisciplinary research perspectives in education (pp. 27–36). Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers.

    Chapter  Google Scholar 

  • Zacharias, N. T. (2013). Navigating through the English-medium-of-instruction policy: Voices from the field. Current Issues in Language Planning, 14(1), 93–108. https://doi.org/10.1080/14664208.2013.782797.

    Article  Google Scholar 

  • Zamel, V. (1997). Toward a model of transculturation. TESOL Quarterly, 31(2), 341–352. https://doi.org/10.2307/3588050.

    Article  Google Scholar 

  • Zhang, Z., Wen, L., & Li, G. (2015). Trilingual education in China’s Korean communities. In A. Feng & B. Adamson (Eds.), Trilingualism in education in China: Models and challenges (pp. 47–64). Dordrecht: Springer.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Indika Liyanage .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Liyanage, I., Walker, T. (2019). Medium of Instruction and Multilingual Contexts: Unravelling the Questions and Unpacking the Challenges. In: Liyanage, I., Walker, T. (eds) Multilingual Education Yearbook 2019. Multilingual Education Yearbook. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-14386-2_1

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-14386-2_1

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-14385-5

  • Online ISBN: 978-3-030-14386-2

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics