Skip to main content

From Minor to Major: Accessing Marginal Voices Through Music. New Ways for Translation?

  • Chapter
  • First Online:
Book cover Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation

Part of the book series: Second Language Learning and Teaching ((SLLT))

Abstract

This chapter discusses what it means to make music accessible today. It aims to puncture three prevailing myths that hinder its creative development and enjoyment: (1) the myth that music does not have to be made accessible; (2) the myth that audiences with special needs make and perceive music in less valuable ways; (3) the myth that mainstream audiences and musicians do not benefit from different ways of listening to and making music. It will do so in relation to three main ideas: The first idea is that cultural perceptions of the world are shaped by dominant views and countries. They are established for economic, cultural and politic reasons, primarily through translation. The second idea is that music undermines this translation flow from dominant to dominated cultures, as there is an appetite for marginal voices in music which disrupts this cultural global imbalance. The third idea is that 21st century music translation is pushing the boundaries of transcultural communication in and beyond music, thanks to audience engagement. I shall conclude that models of translation which are primarily relevant to music would not only benefit music enjoyment but broaden concepts of translation into more creative, inclusive and diverse practices.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Between 60 and 90% of songs are played in English in non-English speaking countries according to data provided by the streaming service Spotify (2015).

    Streaming services may represent only one form of access to music, targeted at younger generations, but are a major global platform.

References

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Lucile Desblache .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Desblache, L. (2019). From Minor to Major: Accessing Marginal Voices Through Music. New Ways for Translation?. In: Lewandowska-Tomaszczyk, B. (eds) Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation. Second Language Learning and Teaching. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-04978-2_9

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-04978-2_9

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-04977-5

  • Online ISBN: 978-3-030-04978-2

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics