Abstract
With the development and progress of Information Technology, the translation between different languages has become particularly important. Statistical Machine Translation may be able to predict a relatively accurate target word with statistical analysis method, but it cannot get a much better translation as it couldn’t fully understand the semantic context information of source language words. In order to solve this problem, the model of Mongolian-Chinese Machine Translation System could be constructed based on GRU (Gated Recurrent Unit) neural network structure and the usage of global attention mechanism to obtain bilingual alignment information. In the process of constructing a dictionary, the bilingual words are annotated to further improve the alignment probability. The research result shows that the BLEU value is certainly promoted and improved compared with previous benchmark research and traditional statistical machine translation method.
Keywords
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsReferences
Du, Z.P., Wu, B.M., Zhang, L.H., et al.: Rule-based POS tagging in English-Chinese MT system. J. Inf. Eng. Univ. 4(3), 89–92 (2003)
Na, B.Q.: A Statistical Machine Translation System Between Mongolian and Chinese. Inner Mongolia University, Hohhot (2006)
Yang, N.: Neural Network Learning for Statistical Machine Translation. University of Science and Technology of China, Hefei (2014)
Zhen, T.Q.: Research of the Mixed Language Model Based on Statistical and Latent Semantic Analysis. Harbin Institute of Technology, Harbin (2007)
Cho, K., Merrienboer, B.V., Bahdanau, D., et al.: On the properties of neural machine translation: encoder-decoder approaches. Comput. Sci. 2(12), 55–68 (2014)
Jean, S., Cho, K., Memisevic, R., et al.: On using very large target vocabulary for neural machine translation. Comput. Sci. 7(4), 11–23 (2014)
Sundermeyer M, Schlüter R, Ney H. LSTM Neural Networks for Language Modeling[C]// Interspeech. 2012:601–608
Liu, Y.P., Ma, C.L., Zhang, Y.N.: Hierarchical machine translation model based on deep recursive neural network. Chin. J. Comput. 40(4), 861–871 (2017)
Wang, S.R.G.L., Si, Q.T., Na, S.W.R.T.: Phrase-based Chinese Mongolian statistical machine translation. Comput. Eng. Appl. 46(14), 138–142 (2010)
Wang, R.L., Luan, J., Pan, X.H., et al.: An improved forward maximum matching algorithm for Chinese word segmentation. Comput. Appl. Softw. 28(3), 195–197 (2011)
Li, R., Zheng, J.H.: Application Study of improved Viterbi algorithm. Comput. Eng. Des. 28(3), 530–531 (2007)
Wiseman, S., Chopra, S., Ranzato, M., et al.: Training language models using target-propagation 2(11), 79–92 (2017)
Acknowledgments
This work was partially funded by the National Natural Science Foundation of China (61363052, 61502255), Natural Science Foundation of Inner Mongolia Autonomous Region funded projects (2016MS0605), Inner Mongolia Autonomous Region Ethnic Affairs Committee Fund funded projects (MW-2017-MGYWXXH-03).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Switzerland AG
About this paper
Cite this paper
Liu, W., Su, Y., Nier, W. (2019). Research on Mongolian-Chinese Machine Translation Annotated with Gated Recurrent Unit Part of Speech. In: Arai, K., Kapoor, S., Bhatia, R. (eds) Intelligent Computing. SAI 2018. Advances in Intelligent Systems and Computing, vol 858. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-01174-1_16
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-01174-1_16
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-01173-4
Online ISBN: 978-3-030-01174-1
eBook Packages: Intelligent Technologies and RoboticsIntelligent Technologies and Robotics (R0)