Skip to main content

Interlinguistic Variation and Similarity in Foreigner Talk

Illustrated with Respect to English-Speaking and German-Speaking Contexts

  • Chapter
  • 249 Accesses

Part of the book series: Topics in Language and Linguistics ((TLLI))

Abstract

Foreigner talk (FT), a speech variety often discussed together with broken language, pidginization, or simplification, is seen as a sociolinguistic phenomenon involving speech adjustment in the presence of foreign speakers. Much of the research to date has been on English foreigner talk, for which syntactic as well as functional analyses have been put forward (e.g., Clyne, 1981; Ferguson, 1971, 1975, 1977, 1981; Freed, 1979, 1981a, 1981b; Hatch, Schapira, Gough, 1978). But other languages have been studied as well (e.g., Czech by Henzl, 1974, 1979; Dutch by Snow, van Eeden, Muysken, 1981; French by Valdman, 1981; German by Hinnenkamp, 1981, 1982, 1984, 1985; Meisel, 1977, 1980; and Roche, 1982; Tok Masta by Muehlhaeusler, 1981; Turkish by Hinnenkamp, 1982). Gass and Varonis (1985) discuss native-speaker reaction to FT, and Gass and Madden (1985) consider the effects of FT on language learning.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Canale, M., Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1 (1), 1–17.

    Google Scholar 

  • Clyne, M. (1981). ‘Second generation’ foreigner talk in Australia. International Journal of the Sociology of Language, 28, 69–80.

    Google Scholar 

  • Ferguson, C. A. (1971). Absence of copula and the notion of simplicity: A study of normal speech, baby talk, foreigner talk and pidgins. In D. Hymes (Ed.), Pidginization and creolization of languages (pp. 141–150 ). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Ferguson, C. A. (1975). Towards a characterization of English foreigner talk. Anthropological Linguistics, 17, 1–14.

    Google Scholar 

  • Ferguson, C. A. (1977). Simplified registers, broken language, and Gastarbeiterdeutsch. In C. Molony, H. Zobl, W. Stoelting (Eds.), German in contact with other languages (pp. 25–39 ). Kronberg/Ts.: Scriptor Verlag.

    Google Scholar 

  • Ferguson, C. A. (1981). ‘Foreigner talk’ as the name of a simplified register. International Journal of the Sociology of Language, 28, 9–18.

    Google Scholar 

  • Ferguson, C. A., DeBose, C. E. (1977). Simplified registers, broken language, and pidginization. In A. Valdman (Ed.), Pidgin and creole linguistics (pp. 99–125 ). Bloomington: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  • Freed, B. ( 1979, Feb.-Mar.). Foreigner talk and conversational interaction. Paper presented at the TESOL Convention, Boston.

    Google Scholar 

  • Freed, B. (1981a). Talking to foreigners versus talking to children. In R. Scarcella S. Krashen (Eds.), Research in second language acquisition (pp. 19–27 ).

    Google Scholar 

  • Rowley, MA: Newbury House. Freed, B. (1981b). Foreigner talk, baby talk, native talk. International Journal of the Sociology of Language, 28, 19–39.

    Google Scholar 

  • Gass, S. M., Madden, C. G. (Eds.). (1985). Input in second language acquisition. Rowley, MA: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Gass, S. M., Varonis, E. M. (1985). Variation in native speaker speech modification to nonnative speakers. Studies in Second Language Acquisition, 7 (1), 37–57.

    Article  Google Scholar 

  • Guiora, A. (1965). On clinical diagnosis and prediction. Psychological Reports, 17, 779–784. Hatch, E., Shapira, R., Gough, J. (1978). Foreigner talk discourse. ITL Review of Applied Linguistics, 39, 39–60.

    Google Scholar 

  • Henzl, V. M. (1974). Linguistic register of foreign language instruction. Language Learning, 23, 207–222.

    Article  Google Scholar 

  • Henzl, V. M. (1979). Foreign talk in the classroom. ITL Review of Applied Linguistics, 17, 159167.

    Google Scholar 

  • Heyder, U. (1986). Untersuchungen zur sprachlichen Simplifikation im Englischen. Unpublished master’s thesis, University of Tübingen.

    Google Scholar 

  • Hinnenkamp, V. (1981). “Tuerkish Mann, Du?”-Sprechverhalten von Deutschen gegenueber Gastarbeitern. In K. G. Bausch (Ed.), Mehrsprachigkeit in der Stadtregion. Jahrbuch des Instituts fuer Deutsche Sprache (pp. 171–193 ). Duesseldorf: Schwann.

    Google Scholar 

  • Hinnenkamp, V. (1982). Foreigner Talk und Tarzanisch. Hamburg: Buske Verlag.

    Google Scholar 

  • Hinnenkamp, V. (1984). “Infantilisierung” oder “funktionale Anpassung”?-Fragen zum “Foreigner Talk” der Deutschen gegenueber “Gastarbeitern”. In W. Kuehlwein (Ed.), Sprache, Kultur und Gesellschaft. Kongressberichte der 14. Jahrestagung der GAL (pp. 51–52 ). Tübingen: Gunter Narr Verlag.

    Google Scholar 

  • Hinnenkamp, V. (1985). Zwangskommunikative Interaktion zwischen Gastarbeitern und deutscher Behoerde. In J. Rehbein (Ed.), Interkulturelle Kommunikation (pp. 276–298 ). Tübingen: Gunter Narr Verlag.

    Google Scholar 

  • Keim, I. (1978). Gastarbeiterdeutsch. Tübingen: TBL Verlag Gunter Narr.

    Google Scholar 

  • Lattey, E. (1980). Grammatical systems across languages. A Study of participation in English, German and Spanish. Unpublished doctoral dissertation, City University of New York.

    Google Scholar 

  • Lattey, E. (1981). Foreigner talk in the U.S.A. and Germany: Contrast and comparison. Washington, DC: ERIC Clearinghouse on Languages Linguistics. (ED 221 064 )

    Google Scholar 

  • Lattey, E. (1985). From sign to text and from text to understanding. In Y. Tobin (Ed.) (in press).

    Google Scholar 

  • From sign to text: A semiotic view of communication. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Lattey, E. (1986). Sprachen im Kontakt. In H. Bausinger (Ed.), Auslaender-Inlaender (pp. 111–128 ). Tübingen: Tübinger Vereinigung fuer Volkskunde, e.V.

    Google Scholar 

  • Long, M. H. (1983). Linguistic and conversational adjustments to non-native speakers. Studies in Second Language Acquisition, 5 (2), 177–193.

    Article  Google Scholar 

  • Meisel, J. M. (1977). Linguistic simplification: A study of immigrant workers’ speech and foreigner talk. In S. P. Corder E. Roulet (Eds.), The notions of simplification, interlanguages and pidgins and their relation to second language pedagogy (pp. 88–113 ). Geneva: Librarie Droz.

    Google Scholar 

  • Meisel, J. M. (1980). Linguistic simplification. In S. W. Felix (Ed.), Second-language development. Trends and issues (pp. 57–79 ). Tübingen: Gunter Narr.

    Google Scholar 

  • Muehlhaeusler, P. (1981). Foreigner talk: Tok masta in New Guinea. International Journal of the Sociology of Language, 28, 93–113.

    Google Scholar 

  • Roche, J. (1982). Merkmale des foreigner talk im Deutschen. Unpublished master’s thesis, University of Munich, 1982.

    Google Scholar 

  • Snow, C. E., van Eeden, R., Muysken, P. (1981). The interactional origins of foreigner talk: Municipal employees and foreign workers. International Journal of the Sociology of Language, 28, 81–91.

    Google Scholar 

  • Tarone, E. (1980). Communication strategies, foreigner talk, and repair in interlanguage. Language Learning, 30, 417–431.

    Article  Google Scholar 

  • Valdman, A. (1981). Sociolinguistic aspects of foreigner talk. International Journal of the Sociology of Language, 28, 41–52.

    Google Scholar 

  • Varonis, E. M. Gass, S. (1982). The comprehensibility of non-native speech. Studies in Second Language Acquisition, 4 (2), 114–136.

    Article  Google Scholar 

  • Zubin, D. (1978). Semantic substance and value relations: A grammatical analysis of case morphology in modern standard German. Unpublished doctoral dissertation, Columbia University.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1989 Springer Science+Business Media New York

About this chapter

Cite this chapter

Lattey, E. (1989). Interlinguistic Variation and Similarity in Foreigner Talk. In: Eisenstein, M.R. (eds) The Dynamic Interlanguage. Topics in Language and Linguistics. Springer, Boston, MA. https://doi.org/10.1007/978-1-4899-0900-8_6

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-4899-0900-8_6

  • Publisher Name: Springer, Boston, MA

  • Print ISBN: 978-1-4899-0902-2

  • Online ISBN: 978-1-4899-0900-8

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics